Зов любви - читать онлайн книгу. Автор: Ариэлла Одесская cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов любви | Автор книги - Ариэлла Одесская

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Через мгновение он отшвырнул ее, как мерзкую змею.

— Как ты посмела оскорблять ее?! У нее в отличие от тебя, холодной и расчетливой змеи, красивая душа. Если я только узнаю, что ты навредила ей словом или делом, я казню тебя! Пошла прочь с глаз моих, пока я не наказал тебя, — повысив голос, он позвал Шазим!

— Я здесь, мой Повелитель! — сразу же появился слуга, почему-то он был уверен, что его господин не захочет свою уже бывшую фаворитку.

— Отведи ее назад и позаботься о том, чтобы все узнали, что она не в милости у меня. Она посмела нарушить мой приказ и оскорбила Нэйли! И я еще подумаю о ее дальнейшем наказании, — с этими словами Ш' шадар развернулся и ушел в свою личную спальню.

Всю ночь повелитель проворочался, пытаясь заснуть, его змей рвался наружу к своей самке. Но он, уперто стиснув зубы, продолжал ворочаться, пытаясь заснуть. Ему не нравилась такая зависимость, он убеждал себя, что ему просто нужно отвыкнуть от нее. Все его предки, включая отца, имели жен, но прекрасно любили их на расстоянии. Он что подумал о любви к ней? К его особенной Нэйли? Нет, это всего на всего привычка! И особый интерес.

В эту ночь повелитель практически не спал, на следующий день его паршивое настроение ощутили на себе его подданные, пришедшие решать важные вопросы. Он еле сдерживал себя, чтобы не кинуться к ней, ему было просто необходимо увидеть ее и прикоснуться, обнять, прижать и даже получить от нее подушкой, потому что она была естественная, полная жизни и искренних эмоций. И да, она нужна ему потому, что он влюбился.

У Нэйли ночь была не лучше, она постоянно сражалась с зовущим ее шепотом. Блокируя его на время, она погружалась в беспокойный сон, потом опять просыпалась, с трудом подавляя в себе желание пойти на зовущий зов. Утром совершенно разбитая она завтракала в кровати не в силах подняться, не было никакого желания, она попросту скатилась в депрессию.

— Ой, госпожа! — влетела взбудораженная Муна. — Если бы Вы только слышали, что говорят о той змеюке, фаворитке Шэйсе. Ее повели к повелителю…

— Муна, я не желаю слушать о фаворитках, которые проводят ночь у повелителя, — перебила ее Нэйли и так в душе кошки нагадили, ко всему прочему, она сходит с ума. — Забери, пожалуйста, поднос у меня аппетит пропал, — смягчила она тон.

Как только служанка забрала поднос, она отвернулась и укрылась с головой. Как ни странно, она спокойно уснула и никакой шепот ее не беспокоил. К обеду ее все же разбудила Муна.

— Госпожа, вы столько времени спите, может Вы больны, и мне доложить Уле, чтобы она позвала лекаря и сообщила повелителю?

— Нет! — подскочила она на кровати. — Я здорова, не нужно лекаря и тем более повелителя, — еще его жалости ей не хватало. Нужно забыть о нем и жить своей новой жизнью, гарем большой, можно и не сталкиваться с ним. Тем более, как она поняла, повелитель здесь бывает редко. — Муна, помоги мне принять ванну и одеться.

— Вот и хорошо, госпожа! — заулыбалась гоблинша, она правильно все просчитала и пошла на маленькую хитрость, чтобы вытащить из хандры свою госпожу, для нее не секрет, что твориться в душе ее хозяйки. — Две наложницы просят дозволения навестить Вас.

Услышав это, Нэйли даже споткнулась на ходу, идя в купальню.

— Зачем навестить? — удивленно спросила она.

— Ну как зачем? — посмотрела она на непонятливую госпожу. — Вы же на особом счету, имеете особое расположение повелителя. Он благоволит Вам, позволяет делать то, что еще никому не дозволялось. Естественно наложницы ищут теперь Вашего общения, вот и просятся к Вам в гости.

— Понятно, — пошла она дальше. — Подлиз и подпевал нам не нужно! Я их не интересую.

Купание принесло облегчение и взбодрило. Поэтому села она обедать с аппетитом, тем более она не завтракала. После обеда она размышляла, куда ей пойти? Идти дальше осматривать гарем, здесь оказывается еще сад имеется и другие общие залы для прогулок или ознакомится со всем гнездом в целом. В комнату, как вихорь, вбежала Муна, эта девушка просто не с кончаемый поток энергии.

— Госпожа, пришла портниха, она уже сегодня была здесь, но узнала, что Вы спите, не захотела Вас беспокоить.

— Пусть заходит, — оживилась Нэйли.

Портниха вместе со своими помощницами рабынями со всем почтением поклонилась и присела. Но как только она услышала, что хочет наложница, все ее почтение улетучилось, как дым. Она возмущалась и кричала, что шить такое не будет, лишиться своей должности из-за неподобающей одежды, которая непотребна во всем царстве, она не будет. В свою очередь Нэйли говорила, что такое прозрачное безобразие, она тоже не наденет. В общем сошлись на шароварах и рубашках из плотных тканей, не забыли о белье и о накидках, скрывающих лицо. Но для себя портниха решила все же пошить еще и одежду, которая полагается наложнице фаворитке. Пришлось раздеться, чтобы портниха смогла снять мерки. Швея и ее помощницы усиленно делали вид, что не видят ничего не обычного.

В общем портниха с помощницами покинула ее незадолго до звона гонга.

Глава 19

Повелитель змей утратил свое обычное царственное спокойствие, в его голосе проскальзывали нотки нетерпения.

— Я буду ужинать в обществе своей наложницы! — отдал он приказ слуге. Собери всех наложниц немедленно, свой выбор я сделаю сам! — обратился он к вызванной Уле и снял оружие, отдавая его в руки слуги, давая этим понять, что смотрительница гарема свободна. Та с поклоном поспешила исполнить волю повелителя. Надеясь, что строптивая наложница, над которой она не имеет власти, соизволит прийти сама.

Скинув с себя официальный наряд, царствующий змей облачился в шаровары, надев на обнаженный торс халат, богато расшитый причудливыми узорами. Все его мысли были о предстоящей встрече, казалось, он уже вечность ее не видел. Его тянуло к ней со страшной силой, неужели это зов любви. Он ощущал болезненную потребность в ней. Ему было уже все равно: змей внутри него хотел или это он сам желал ее. Главное восполнить эту душевную пустоту и голод в сердце ее присутствием.

Шторы кисея звякнули, и Муна уже привычно влетела в комнату, ее глаза горели от возбуждения еще больше, чем обычно.

— Госпожа, сегодня сам повелитель будет делать выбор! — воскликнула она, с надеждой обращаясь к Нэйли.

— Надо же какая честь, — буркнула в ответ ее госпожа, в которой клокотал огонь ревности. — Почему же он всегда так не делает или ему все равно с кем кувыркать.

— Что делать? — опешила гоблинша.

— Ничего, забудь! Мне все равно, придет сам повелитель или нет. Меня это не касается, и принимать в этом участие я не собираюсь, — раздался звук гонга, докатившись до них слабым эхом.

Нэйли с показным спокойствие прихватила книгу и вышла в гостиную. Устроившись среди многочисленных подушек, раскрыла ее. Хотя внутри все бушевало от двояких чувств, одна половинка ее сущности от ревности хотела все рвать и метать, а второй хотелось хоть издалека посмотреть на того, по ком истосковалась душа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению