Зов любви - читать онлайн книгу. Автор: Ариэлла Одесская cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов любви | Автор книги - Ариэлла Одесская

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Что Вы себе позволяете! — возмутилась она и дала пощечину.

Это подействовало, взгляд его стал осмысленным, и он выпустил ее из рук, выпрямившись, произнес.

— Прошу прощение! Даже не знаю, что на меня нашло, — растерянно произнес он, осознав, что посмел притронуться к наложнице Повелителя. За такое можно и с жизнью расстаться. Никто из них не знал, что после использования своих способностей сущность Нэйли начинала временно и интенсивно выделять сладостные феромоны, влекущие самцов.

— Я прощаю Вас, — с поспешностью ответила она, осознав, то, что только что дала по морде сильному воину. Ко всему прочему, успела заменить ошарашенный взгляд главного каравана и командира отряда. До нее докатились эмоции желания других тризаров, которые чувствовали в ней необычную самочку. Куда она попала? Да что с ними не так, ну да это они еще не видели ее страшную внешность. Или у них настолько плохо с женщинами, что они кидаются на первую попавшую. От этих мыслей стало как-то не по себе, наверное, она делает большую ошибку, отправляясь жить в их земли, но уже поздно что-либо менять.

— Ради такого подарка Повелителю можно воспользоваться и амулетом портала, — произнес все тот же тризар безэмоциональным голосом. С этими словами он сделал знак своему воину, чтобы тот сопроводил будущую наложницу и вручил ему амулет портала, использовать который разрешалось только в крайнем случае. Воин без слов с легкостью подхватил ее сумку и открыл портал.

Нэйли так и не поняла, что говорили о ней, поэтому без всякого сомнения зажмурилась и шагнула в портал. За нею следом шагнул сопровождающий ее тризар.

Глава 9

У нее было такое чувство, что она проваливается в бездну, дышать она начала только после того, как ощутила твердое основание под ногами. Открыв глаза, с любопытством начала оглядываться по сторонам. Светящиеся растения, оплетающие стены, слабо разгоняли темноту. Они оказались в каком-то широком пещерном проходе, воин молча сделал знак следовать за ним, еле сдерживая свои инстинкты самца. Пришлось еще немало пройти, прежде чем они остановились возле арки входа, который охраняли воины. Им он и сдал ее на руки вместе с ее багажом, тихо объясняя, куда ее следует доставить, испытав при этом облегчение. Нэйли обратила внимание только на слово «Повелитель», а остальным словам не придала значения, она молча пошла следом за очередным провожающим. Немного волнуясь, понятное дело Повелитель, наверное, захочет увидеть и узнать, кто собирается поселиться в его царстве. Эти мысли не мешали ей рассматривать владения царствующего. Природные стены пещер украшали светильники, искусно сочетавшие в себе каменную резьбу и растущие светящиеся растения. Между светильниками висели портреты в золоченых рамах. Нэйла опустила взгляд на пол и была удивлена. Пол украшал по принципу плитки-мозаики камень разнообразных оттенков, очевидно, впаянный и расплавленный магией, составлявший собой не сложные узоры. Не удержавшись, она прикоснулась к стене и почувствовала исходящее от нее тепло. Понятно, змеи любят тепло, и это радовало, она терпеть не может сырость и холод, здесь она чувствовала себя комфортно.

Вот они дошли до очередного прохода, где так же стояла стража, охраняющая вход в гарем Повелителя. Один из них скрылся из виду и вскоре появился вместе со служанкой маленького роста с необычным зеленоватым цветом кожи из расы гоблинов. Та почтительно поклонилась перед Нэйли, подхватила ее сумку и попросила ее следовать за ней, что Нэйли и сделала. Свернув, они проходили залы, обставленные на восточный манер: низкие столики, тахта, ковры, всевозможных размеров подушки, море золотых и дорогих вещиц дополняли роскошь, стены были увешаны гобеленами, а потолки украшали узоры, выложенные светящими растениями. Проходили через проходы центральных залов, которые имели арочные проемы в другие комнаты, и были завешаны шторами-кисеей в основном из крупных бусин. Они были очень красивыми, их узор гармонировал с обстановкой в залах и цветовой гаммой.

Наконец-то они дошли до комнаты, где за низким столиком на подушках с важным видом восседала крупная орчанка и пила горячий напиток вприкуску со сладостями. Возле нее статуями стояли две представительницы ее расы, и непонятно было, то ли это служанки, то ли телохранители.

Нэйли стояла, не зная, куда себя деть и что ей говорить. Сквозь прорези своей скрывающей накидки она разглядывала представительницу этой расы. Черные, как смоль, волосы были завязаны в высокий хвост и украшены золотистой лентой. Черты ее лица с зеленоватым оттенком кожи были грубоватыми, но не лишены женского экзотического очарования. Широкий лоб, приподнятые к концу в разлет фигурные черные брови. Глубоко посаженые большие черные глаза. Слегка приплюснутый нос, с одной стороны который украшало колечко. К пухлым большим губам привлекали внимание выступающие наружу небольшие клыки. Заостренные уши так же украшали серьги в виде маленьких колечек от мочки до верха. Ее крупную фигуру, упрятанную в длинное свободное платье, на манер туники, можно было бы принять за мужскую, если бы не большого размера грудь. Ширококостные руки, выше предплечья украшали браслеты.

Наконец-то орчанка отодвинула от себя чашку и сочла нужным с ней заговорить.

— Сними с себя эти тряпки! — прозвучал ее приказ.

Нэйли немного опешила от этого грубого приказного тона, но повиновалась. Понимая, что она должна показать себя, чтобы они видели, с кем имеют дело. Волнуясь, сняла плащ и отдала его в протянутые руки стоящей рядом служанки. Которая аккуратно сложила плащ на сумку, ловко помогла ей снять ее паранджу. Нэйли обреченно подняла голову, смотря на орчанку, слова которой прозвучали, как гром среди ясного неба.

— Уже совсем страх потеряли! — возмутилась она. — В гарем Повелителя присылают всякое непотребство и уродство! — гаркнула она так, что Нэйли сжалась от страха, смысл сказанных слов начал медленно доходить до ее сознания.

— Гарем?! — растерянно прошептала она, но орчанка этого не слышала, она подскочила с места и за пару шагов оказалась возле нее. Обходя ее по кругу, оценивающе рассматривала с брезгливым выражением лица, продолжая все ворчать.

— Да такую уродливую и облезлую даже страшно Повелителю показывать. Что с твоим лицом? Ты из расы стерксов что ли? Если да, то ты самая страшная их представительница, — с этими словами она грубо схватила ее за подбородок, запрокидывая ее голову, и с высоты своего роста нависла над ней, чтобы рассмотреть ее лучше. — Да у тебя, похоже, кожа потрескалась, — с отвращением произнесла она, увидев, как края треснувшей кожи приподнялись, становясь, как лохмотья. Нэйли вырвалась из ее хватких пальцев, шарахнувшись в сторону. Но орчанка все бушевала в возмущении. — Но ничего, у Повелителя много слуг, которые будут рады взять в жены, даже такую страшную, думаю, найдутся и желающие в младшие мужья. Главное, чтобы ты могла потомство принести, а на твое уродство закроют глаза.

Если бы только орчанка знала, что после применения своих способностей Нэйли временно сейчас самая желанная женщина и Повелитель змей не был бы исключением.

После всех этих оскорблений и особенно после угрозы выдать ее замуж, где оказывается, имеются еще и младшие мужья она возмутилась, чувствуя, как задыхается от паники.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению