Как довести прекрасного принца - читать онлайн книгу. Автор: Лина Алфеева cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как довести прекрасного принца | Автор книги - Лина Алфеева

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Было бы здорово.

— Не переживай. Я мигом. Одна проекция тут, другая там.

Иов и правда остался на полянке. Когда я открыла сундучок, то в нем опять обнаружилась полупрозрачная голова неупокоенного художника. Выглядело жутковато. Наконец Иов отмер и посмотрел на меня.

— Ну как? Что она сказала? Сильно расстроилась?

Уж кто-кто, а Милли должна была понять всю несправедливость ситуации, в которой я оказалась!

— Принцесса попросила укрыть Габриэля еще одним одеялом. Ночью сыро. Миллисандра переживает, что ее жених подхватит простуду.

Я захлопнула крышку сундука и с тихим вздохом повалилась на спину.

Спасение принцессы проходило не так, как я рассчитывала. Я и помыслить не могла, что лес изменит правила игры и по-настоящему заточит Миллисандру в башне. Учитывая новые обстоятельства, мне нужна была помощь Илара, а раз так, то и выходки его придется терпеть. Утром поговорю и объясню, насколько глупо связывать нас одной цепью. Случись нападение — только мешать будет.

Заметное подергивание мешочка, привязанного к ступе, я сперва приняла за очередную импровизацию Иова и только потом вспомнила о почтовике. Из артефакта выпало послание:

Элли, будь осторожнее. Ни одна принцесса не стоит того, чтобы из-за нее попасть в беду.

Арнелль

Я жадно всмотрелась в записку, сумевшую передать почерк Нелли. Узнав о свадебной авантюре, он меня не осуждал, а лишь беспокоился. В этом весь Нелли. Такой понимающий и бесконечно родной. Догадка, пришедшая на ум, заставила меня подскочить.

— Ты не рассказал Арнеллю о черном маге! — выпалила я, не поворачивая головы.

Отчего-то была уверена, что Илар не спит, и оказалась права. Полуэльф приподнялся на локте и проворчал:

— Хватит с нас и одного принца-спасителя.

Так вот в чем дело! Илар попросту опасался, что Арнелль примчится мне на выручку в Темный лес.

— Нелли не стал бы вмешиваться, если бы я не попросила.

Не стал же он меня отговаривать, когда я надумала сбежать в Академию ведьм и ведунов? Еще и помог преодолеть эльфийские тропки.

— Такой безотказный и понимающий… Я ничего не путаю? — Дождавшись моего кивка, Илар припечатал: — Самый верный способ потерять любимую девушку.

— Глупости! Он меня не потерял. Просто я…

— Уехала учиться, — охотно подсказал Илар и натянул одеяло чуть ли не по самую макушку. — Хватит трепаться, я хочу спать.

Спать он хочет! Я вскинула руку и рывком потянула цепь, связывающую нас, но Илар никак не отреагировал. Видимо, настроился игнорировать до утра. У меня и самой стали слипаться глаза, но я достала припасенный клочок бумаги.

Ведьмы и неприятности созданы друг для друга. И уж я-то постараюсь обеспечить их другим! Первый в очереди — регентский совет Турина. Вот спасем принцессу, и узнают, как правильно относиться к особам королевской крови! Зла я на них, Нелли!

Элли

Отправила и даже полегчало: выговорилась! До этого момента мне и обсудить происходящее в Турине было не с кем. Не Габриэлю же рассказывать? Еще испугается проблемного приданого. Нежити жаловаться было бесполезно — они ребята хоть и бравые, но уж очень прямолинейные, а сонный порошок грибовичей не тянет на лекарство от всех бед. Здесь надо действовать тоньше, и до чего же здорово, что я могу посоветоваться с Нелли! Конечно, не прямо сейчас.

Ответное послание оказалось не только долгожданным, но и помогло мне окончательно убедиться, что я права.

Ты всегда была хорошей ведьмой. Рассчитывай на меня.

Арнелль

* * *

Габриэль отреагировал на появление нового украшения на моей руке как настоящий рыцарь — сделал вид, что не заметил. Зато Буян молчать не стал и, как только я проснулась, вконец достал ехидным ржанием.

— А что это ведьма у нас теперь стреножена? Сбежать хотела? Или это подарочек? Ничего ты, Илар, не смыслишь в человеческих девушках. Плюнь в морду тому, кто сказал, что им понравится быть на привязи. Это же тебе не кобыла.

Я тихо злилась, изо всех сил игнорируя наглого коня. И зачем я его спасла?

Ни браслет, ни цепочка не доставляли мне неудобства. За утро я ни разу не ощутила натяжения со стороны Илара, зато нервы были натянуты до предела. Я не могла ни на миг забыть о проклятом браслете! Руки так и чесались отблагодарить полуэльфа заговором вроде «Спотыкача» или «Ложного слуха». Да я бы ни минуты не колебалась, не будь мы в Темном лесу! Любое вредительство с моей стороны могло выйти боком всему отряду.

Сунув в ступу спальник, я осторожно опустила в нее сундучок. Звучное «дзынь» пробрало меня до мурашек. Неужели что-то разбила? Лязг повторился. Опустив взгляд, обнаружила, что всему виной браслет, зацепившийся за край сундучка. Стоило мне освободить навязанное украшение, как оно вылетело из ступы, словно пробка из бутылки, прошуршало по траве и спустя пару секунд было в руке Илара.

— И как это понимать?

— Еще скажи, что тебя что-то не устраивает, — мрачно произнес он.

— Не похоже на извинения.

— А я и не извинялся. Считай это вторым шансом. — Илар высокомерно задрал нос.

Вышло бы совсем по-эльфийски, но все испортило ехидное лошадиное ржание:

— Нет, он ни капли не сожалеет. И с боку на бок полночи не ворочался.

Я вопросительно посмотрела на Илара — и да, мне удалось его смутить.

— Подумаешь, обычная бессонница.

— И болваном на сон грядущий никто себя не называл. А еще… Иа-а-а! — Буян испуганно вздрогнул и повторил попытку, и вновь из его горла вырвался ослиный рев.

Поняв, что же произошло, конь ошарашенно вытаращился на меня.

— Всего на часок. Не поможет — продлю, — ласково пообещала я.

Буян обиженно похлопал ресницами, после чего демонстративно повернулся тыльной стороной.

— И как это понимать? — Илар удивленно приподнял бровь.

— Давно надо было это сделать. Но мы отдалились от темы.

— И какой же?

— В ней было что-то про раскаяние и муки эльфийской совести.

— Увы, не обременен, — маг изящно развел руками. — Но да, я был не прав. Сожалею.

Припечатав меня извинением, Илар преспокойно вернулся к сбору вещей. Молчавший до этого Габриэль отмер и радостно подскочил с одеяла.

— Как же хорошо, что вы нашли общий язык! Замечательное начало для не менее замечательного дня! Вот увидите, сегодня мы обязательно станем ближе к принцессе Миллисандре.

— Завтракал? — Я испытующе посмотрела на принца и, дождавшись кивка, поспешно уточнила: — Грибы-ягоды собирал?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению