Как довести прекрасного принца - читать онлайн книгу. Автор: Лина Алфеева cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как довести прекрасного принца | Автор книги - Лина Алфеева

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— И каков будет вердикт? — подошедший Илар присел на корточки рядом со мной.

Я растерянно растерла щепотку земли между пальцев.

— Мы идем по болоту, которого не видно и которого тут не должно быть.

— Прежде такого не случалось?

— Ни разу. Мы еще часа четыре должны петлять… — Поняв, что сболтнула лишнего, я замолчала, пытаясь придумать обтекаемое объяснение.

— По заколдованным тропкам, — тихо хмыкнул Илар.

— Почти как в Златолесье, — не стала отпираться я.

— Но с ведьмовскими нюансами, — мягко поддразнили меня.

— Я не боюсь черного мага! И готов вызвать его на дуэль!

Пылкое восклицание его высочества заставило меня вздрогнуть. Да он вообще был первым, кто вспомнил о черном маге. Предыдущим героям вполне хватало и того, что они доберутся до принцессы, освободят ее, после чего сразу покинут лес. Меня данный расклад тоже более чем устраивал. Одно дело — похитить девушку, прикрываясь чужой личиной, а совсем другое — отыгрывать роль злодея по полной программе.

Ежки-поварешки!

От мысли, что черный маг может бродить где-то рядом, мне стало зябко. Доигралась. Допрактиковалась. Довела, кого не следовало.

Илар, видимо, пришел к аналогичному выводу, потому что резко обернулся и обронил:

— На привале поговорим.

— Уже устал? — участливо поинтересовалась я.

— Не притворяйся, что не поняла.

— Этот лес не позволит войти в него магу с черными помыслами.

— Тебя же впустил, — скептически хмыкнул нагломаг.

— Как и тебя!

Я подхватила клубочек с земли и поднялась на ноги.

— Придется менять планы.

— Неужели мы повернем обратно?

В голосе полуэльфа не было ни тени возмущения. Он полностью осознавал всю серьезность ситуации и пытался оценить последствия. А еще Илар меня не упрекал. Странно, не ожидала от него такого понимания.

— Нет, мы всего лишь сойдем с тропы.

* * *

Я знала, что мое предложение вызовет бурю протестов, но не предполагала, что громче всех станет возмущаться Буян.

— Сначала едва не поджарила, а теперь еще в какую-то беду втравить нас хочешь?

— Конечно. Гриль из конины — мечта любой ведьмы, — отмахнулась я.

— А котелок тебе зачем? — Конь сунул любопытную морду в чан, в котором уже закипала вода с веточками вербы, и громко чихнул.

— Мясо подают с соусом. — Я демонстративно пощелкала щипцами, которыми колола орехи.

Буян обиженно заржал и отошел к коню принца, которому и принялся вещать о нелегкой доле говорящего ездового животного.

Мне предстояло сварить зелье. Несмотря на то что все необходимое было под рукой, обстановка не располагала к спокойному смешиванию ингредиентов.

— Этим обязательно заниматься прямо сейчас? — Илар с недоумением осмотрел разложенные на земле пакетики и мешочки.

— Без ключевого зелья нам не сойти с тропы до срока.

— Ограничивающее условие? — В голосе мага прозвучал неподдельный интерес.

— Когда оно создавалось, в расчет бралась лишь безопасность тропок. Никто не должен был ввалиться в лес, используя мою паутину путей.

Я добавила в котелок травы и семена. Теперь придется ждать, пока зелье закипит и поменяет цвет при остывании.

— В Златолесье подобного нет, — задумчиво пробормотал Илар.

— Есть. Сама кровь выступает в роли ограничителя. Есть эльфийская — тропки к твоим услугам, нет — поворачивай обратно, иначе только время потеряешь.

— Кстати, о времени. Мы надолго тут застряли? Не хотел бы я ночевать посреди тропы.

— Не переживай. Выберемся, как только ограничитель будет готов.

— А можно то же самое, только для тех, кто не разбирается в зельеварении? — робко попросил подошедший Габриэль.

Принц уже полностью взял себя в руки и, пока я колдовала над котелком, настрогал нам бутербродов с вяленым мясом.

— Элли хочет воспроизвести снадобье, которое использовалось при создании зачарованных тропинок.

— Благодаря ему мы сможем сразу углубиться в лес.

— И станем ближе к Миллисандре? — Наш светоч оптимизма снова улыбался.

— Как повезет.

Я склонилась над котелком и принялась помешивать зелье. Оно уже приобрело красноватый цвет; как только станет фиолетовым, можно будет действовать-злодействовать. Обидно, но сейчас я ощущала себя той самой ведьмой-поганкой из сказок. Габриэль надеялся в скором времени увидеть принцессу; я же не была уверена, что мы вообще доберемся до Черной башни. Принцу предстояло не только пройти ряд испытаний, но и сохранить симпатию Миллисандры. Та еще задачка. Если принцесса передумает, подключу свою засадную бригаду и клубочек, способный в мгновение ока проложить нам путь обратно.

— И долго нам тут топтаться? — проворчал Буян.

Он уже обглодал листья на ближайшем кусте и угрюмо ковырял копытом землю.

— Куда-то спешишь? — Я аккуратно помешала зелье. Оно остывало медленно, а все из-за влитой в отвар магии. Но не объяснять же подобные нюансы коню!

— Какие-то проблемы? — Илар с подозрением всмотрелся в отвар.

— Разумеется, проблемы. Мы же в Темном лесу. И они будут сопровождать нас всю дорогу, так что привыкай. — Я потянулась за деревянной миской, чтобы перелить в нее зелье, но маг неожиданно перехватил мою руку.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Только то, что ты понятия не имеешь, во что ввязался.

— А ты, получается, ведьма опытная и ответственная, — насмешливо, чуть растягивая слова, произнес полуэльф.

И с какой это радости я прежде считала его симпатичным? Разве может кому-то понравиться этот надменный взгляд? А холодная улыбка, от которой хочется поплотнее закутаться в одеяло и крепко зажмуриться?

— Элли, Илар, с вами все в порядке?

Габриэль возник рядом до того неожиданно, что только рука Илара удержала меня от падения на попу.

— Вроде бы… — Я потерла переносицу.

Принц выглядел странно. Лицо раскраснелось, хотя в лесу было прохладно. У меня уже зуб на зуб от холода не попадал. А все из-за Илара. Вот какое у него право смотреть так осуждающе? Он же меня совершенно не знает!

Ежки-поварешки! Совсем чутье потеряла!

— Всем сохранять спокойствие и по возможности молчать! Лес нас дурачит и хочет поссорить!

Илар мрачно зыркнул на меня, но от комментариев воздержался. И на том спасибо. Ладненько, будем надеяться, что я не оплошала. В противном случае мы не только поджаримся на болоте, которого вроде как нет, но и разругаемся. Нет уж, не допущу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению