Соблазн ей к лицу - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Басби cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазн ей к лицу | Автор книги - Ширли Басби

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Рауль забрал Дафну. Этот чертов ублюдок похитил его жену!

Чарлз приказал себе мыслить трезво. Он должен был найти ее, и как можно скорее.

— Я уверен в том, что здесь есть еще одна дверь! — воскликнул он и бросился через помещение к ближайшей стене.

Поначалу он ничего не находил, хотя шарил пальцами по шероховатой стене сверху вниз много раз. Он уговаривал себя не поддаваться панике, но едва не стонал, ощупывая камень за камнем. Сунув пистолет в карман, он снова и снова осматривал стену. Наконец ему повезло: один из камней выдавался чуть вперед из общей кладки.

Надавив сверху что было мочи, Чарлз торжествующе вскрикнул: целая секция стены беззвучно сдвинулась в сторону, открывая узкий проход.

— Боже! — Джулиан бросился к нему, оставив Нелл с раненым Маркусом. — Ты был прав, тут действительно еще одна дверь…

— Возможно, и не одна, — резко ответил Чарлз. — Мы знаем только об этой, а Рауль — обо всех. — Выхватив из кармана пистолет, он взглянул на кузена. В этот взгляде было столько ярости, что Джулиан отшатнулся. — Оставайся здесь, с Нелл и Маркусом. Надеюсь, он придет в себя, а мне пора.

Джулиан кивнул:

— Иди и верни ее живой и здоровой.

— Можешь не сомневаться, — ответил Чарлз и скрылся в темном проходе.


Рауль нанес удар неожиданно и бесшумно, и Дафна не сразу поняла, что случилось. Она лишь почувствовала, как сильная рука схватила ее за талию, а к горлу прижалось острое лезвие.

— Один звук, — прошептал голос ей в ухо, — и я перережу эту нежную шейку. — Лезвие сильнее впилось и кожу. — Слышишь? Кивни, если поняла.

Дафна судорожно дернула головой, и черный комок ужаса поднялся от желудка куда-то ей в горло. Рауль потащил ее в глубь подземелья, и она споткнулась о неподвижное тело Маркуса, распростертое на полу. Кровь толчками вытекала из его головы. Неужели Маркус мертв?

Рауль цепко держал ее, почти лишая возможности дышать. Нож скользнул по горлу, надрезая кожу, и кровь заструилась Дафне за пазуху.

— Клади пистолет на пол, — велел Рауль. — И без фокусов, если не хочешь составить компанию этому типу на полу.

Дафна поколебалась, надеясь выиграть время до того момента, как остальные обнаружат ее отсутствие. Однако более сильное нажатие ножа на шею убедило ее, что любое ослушание опасно. Она положила пистолет на пол, выпрямилась и сделала вслед за Раулем несколько шагов к стене. Там он плечом нажал на какую-то одному ему ведомую выпуклость, и открылся тайный проход.

Рауль потащил Дафну в темноту. Здесь было черно, как в аду, и Дафну затрясло от страха неизвестности. Она была во власти безумца, в жутком месте, где не было никаких ориентиров.

— Быстрее, — торопил ее Рауль, таща за собой. Они поднялись на несколько ступеней. — Твой благоверный вот-вот бросится в погоню, а мы не хотим быть обнаруженными. — Он гадко хихикнул: — По крайней мере пока не хотим.

Он продолжал волочить ее за собой, лишь иногда останавливаясь, когда начинались ступени. Он прекрасно ориентировался в кромешной тьме, а вот Дафна давно потеряла всяческое понятие о том, где находится. Нож часто соскальзывал, оставляя порезы на шее и ключицах. В какой-то момент Дафна оступилась и упала на коленки, и лишь рывок Рауля не дал ей скатиться с лестницы.

— Неуклюжая корова! — рявкнул он.

В его словах было столько раздражения, что внезапно ужас Дафны сменился бешенством. Этот ублюдок ранил Маркуса и угрожал ей, он хотел воспользоваться ею, чтобы заманить в ловушку и убить Чарлза, ее единственную любовь!

— Если ты перестанешь тыкать мне в горло ножом и дашь идти самой, мы сможем передвигаться быстрее, — прошипела она зло. — Даже полный идиот со мной согласился бы.

Несколько мгновений Рауль молчал, а затем вдруг рассмеялся:

— Мой братец женился на мегере!

Однако убрал нож от горла Дафны.

— Может, ты и права. Будь по-твоему, мадам.

— Тебе все равно не скрыться, — бросила Дафна, пытаясь поддержать в себе гнев. — Чарлз найдет тебя, куда бы ты ни подался.

— Но успеет ли он при этом спасти тебя, моя курочка? Задай себе именно этот вопрос.

— Чарлз успеет, — ответила Дафна и внезапно осознала, что действительно в это верит. Она не могла не верить в своего любимого.

— Да-да, возможно, — хмыкнул Рауль. — Но не так скоро, как ты думаешь. И ты будешь далеко не в таком виде, как сейчас. Двигайся быстрее, у нас мало времени.

— Ты пожалеешь об этом, — сказала Дафна тихо.

— Сильно сомневаюсь, — откликнулся ее безумный спутник. — Твои предки были очень хитрыми, они понастроили столько тайных ходов, что, должно быть, о многих давно забыли. Этот замок просто кладезь секретов. Чарлз о них ничего не знает — в отличие от меня. Я смогу ускользнуть, поверь. — Рука на ее талии сжалась еще сильнее. — Поворачиваем.

Одному Богу было известно, как в кромешной темноте Рауль обнаружил нужный поворот. Спустя несколько секунд ее вновь грубо развернули и пихнули в темноту. Судя по всему, лестница осталась позади. Как Чарлз сможет ее найти? Надо оставлять какие-то пометки, чтобы привлечь его внимание.

Дафна сделала вид, что споткнулась, и снова упала на колени. При этом рукой она быстро вынула из кармана брошь Софии и положила на пол. Оставалось молиться, чтобы Чарлз нашел ее.

Затем она потрогала свое влажное от крови горло и попыталась в темноте нащупать стену. Кровавые отметки на камнях тоже были подсказкой для Чарлза.

Сделав еще несколько шагов, Дафна внезапно осознала, что воздух сделался заметно холоднее. Ледяной ужас пронзил ее: она узнала этот холод, проникающий до костей. Кто это был? Призрак Кэтрин? Или самого сэра Уэсли?

Очевидно, ледяной воздух озадачил Рауля, потому что он остановился и потянул воздух носом, словно животное.

— Странно, — пробормотал он негромко. Он прижал Дафну к себе. — Впрочем, скоро мы с тобой здорово разогреемся, малютка. Вот только собьем со следа настырного Чарли.

В темноте Рауль считал шаги до следующего поворота, а когда добрался до места, его едва не сбил с ног порыв морозного ветра, иголочками вонзившегося в кожу. Он сделал шаг в нужную сторону, однако настоящая ледяная стена вытолкнула его назад. Очередная попытка не увенчалась успехом. Удивленный, но пока не встревоженный, Рауль предпочел выбрать другой путь. В замке было полно тайных проходов до нужного ему места. Однако каждый новый поворот встречал Рауля упругой ледяной стеной, и, перебрав их все, он обнаружил себя вновь у лестницы, ведущей в подвал.

Впервые за все время у Рауля пробежали по спине мурашки. Он осознал, что его планы трещат по швам, и на мгновение почувствовал растерянность. Только теперь он задумался о происхождении странного холода, проникавшего в каждую клеточку тела. Где-то рухнула часть стены, впустив стужу снаружи?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению