Соблазн ей к лицу - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Басби cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазн ей к лицу | Автор книги - Ширли Басби

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

— Дафна, — простонал он сипло, чувствуя, как его затапливают бесконечное облегчение и счастье. Чарлз вглядывался в ее бледное лицо с волнением. — Ах, любимая, я боялся, что больше никогда тебя не увижу!

— Ты все-таки пришел! Я знала, что ты успеешь, — шмыгала носом Дафна, покрывая поцелуями его щеки, подбородок, губы. — Я сказала ему, что так и будет.

Чарлз замер и зашарил глазами вокруг. Сквозь дождь, который разошелся не на шутку, и странное белесое облако он увидел Рауля, прижавшегося спиной к парапету. Он сделал шаг к своему врагу, но Дафна удержала его за руку.

— Не надо, — шепнула она. — Не ходи туда.

Чарлз попытался возразить, но внезапно обратил внимание на ледяной колючий холод, щипавший кожу, и сразу понял, что за облако отделяет его от сводного брата.

— Призрак? — спросил он негромко.

Дафна кивнула, глядя на Рауля:

— Это Кэтрин спасла меня. Это она заманила Рауля в ловушку.

Чарлз не задал ни единого вопроса, но притянул Дафну к себе и крепко обнял. Оба они силились рассмотреть, что творится с Раулем.

Туман набегал и отступал, словно гневно пульсировал, и силуэт Рауля был то виден вполне отчетливо, то почти расплывался и пропадал. Он в отчаянии махал ножом, но все было тщетно, он не мог повредить туману. Лицо Рауля искажал неподдельный ужас, тело ходило ходуном, так сильно он дрожал. Темное облако нависло над ним с явной угрозой. Рауль отклонялся назад, вжавшись в невысокий парапет. Еще один рывок вперед со стороны темных клубов, еще одна попытка отпрянуть, и кусок парапета не выдержал и подался назад. С диким воплем Рауль полетел с башни вниз.

Чарлз и Дафна, словно под гипнозом, следили за тем, как бурое облако посветлело и сжалось, а затем и вовсе рассеялось в сыром воздухе, словно его и не было.

С мрачным и решительным лицом Чарлз подошел к той части башни, где Рауль пытался сражаться с призраком, и посмотрел вниз. Тело его брата лежало в нелепой позе далеко внизу, словно брошенная кукловодом марионетка. Чарлз скривился. Он не испытывал сочувствия или раскаяния: слишком много чужих жизней забрал Рауль, чтобы его оплакивать. Если бы не странные события, творившиеся в Бомон-Плейс, среди его жертв была бы и Дафна.

Чудовище погибло. Все было кончено.


Они сохранили в секрете личность погибшего. Для всех соседей и знакомых мужчина, случайным образом оказавшийся на башне замка и разбившийся, упав с высоты на острые камни, был всего лишь бездомным бродягой. Зачем он скрывался в тайных ходах Бомон-Плейс, оставалось для всех загадкой и породило множество слухов касательно преступного прошлого погибшего. Говорили, что это бандит с большой дороги, и эта версия устраивала всех участников недавних событий.

Похоронили Рауля на местном кладбище. Ирония заключалась в том, что его могила располагалась рядом с могилой его последней жертвы, найденной на берегу. И хотя на могиле не было памятной плиты с именем усопшего, Чарлз знал, что всегда будет помнить ее местоположение. Точно так же, как навсегда запомнил предсмертный крик сводного брата.

Джулиан и Нелл в сопровождении Маркуса уехали на другое утро после похорон. Оба джентльмена жаждали остаться и продолжить обследование лестницы, но Нелл скучала по детям, и Джулиан сдался.

После отъезда гостей жизнь в Бомон-Плейс вошла в привычное русло. Почти. Тайная лестница все еще не была до конца освоена, а Эйдриан вовсе не горел желанием обследовать хранящую страшные тайны комнату.

Через три дня после похорон Эйдриан все же настоял на осмотре. Были открыты заслонки на оставшихся амбразурах, и на лестнице стало значительно светлее. В стены вставили новые подсвечники и на каждом лестничном пролете оставили запас свечей. Дневной и искусственный свет помог лучше осмотреть каждый закоулок.

Выбрав солнечное утро как самое подходящее время для осмотра, Эйдриан в сопровождении двух рабочих с ящиком инструментов направился к странной стене, за которой надеялся обнаружить тайную комнату. Пока он собирался, Чарлз успел разыскать Гудсона. Тот полировал столовое серебро. Какое-то время Чарлз прикидывал, как именно вывести разговор на нужную тему. Внезапно Гудсон обернулся и расплылся в улыбке:

— Мистер Уэстон, я не заметил вашего появления. Вы меня вызывали? Я не слышал звонка.

— Нет, не вызывал. — Подергав мочку уха, он решил говорить прямо. — Гудсон, у меня к вам просьба. Вы не могли бы одолжить мне ваш фамильный крестик?

На лице дворецкого появилось выражение неодобрения.

— Сэр, только не говорите, что и вы пали жертвой предрассудков! Неужели моя сестра так легко вас убедила?

— Неужели вы и сами не замечали ничего странного в этом замке? Никогда не слышали потусторонних звуков, не ощущали непонятного леденящего холода? — тихо спросил Чарлз, глядя Гудсону прямо в глаза. — Вы никогда не просыпались от женского плача по ночам? Ни разу не видели ничего странного, выходящего за границы нормы?

На мгновение Гудсон встретился с Чарлзом взглядом и вздохнул:

— Я сейчас принесу амулет.

Чарлз покачал головой, глядя ему вслед. Пусть Гудсон и не признал его правоты, но он тоже знал, что в Бомон-Плейс существуют призраки.

Получив в свое распоряжение фамильный крестик Гудсона, некогда принадлежавший сэру Уэсли, Чарлз присоединился к Эйдриану и двум слугам. Дафна и Эйприл уже ждали их у входа на лестницу. На их лицах застыло нетерпение. Оказавшись на нужной площадке, работники простучали стену, нашли самое подходящее место и принялись долбить по нему кувалдой.

Летела каменная крошка, грохот стоял невероятный, мужчины работали в едином ритме, дело продвигалось быстро. Когда же Чарлз и Дафна уже начали верить в то, что призрак сэра Уэсли не появится, по коже начали бегать характерные мурашки, откуда-то дохнуло ледяным холодом.

Глаза Чарлза нашли глаза Дафны. Она тоже чувствовала приближение потусторонних сил. Да и не только она. Работники перестали стучать по стене и озадаченно оглядывались вокруг.

Эйдриан нахмурился:

— Здесь снова стало очень холодно. Как в прошлый раз.

— Так и есть, — подтвердил Чарлз, озираясь. Он пытался угадать, откуда именно нанесет удар привидение.

На один лестничный пролет ниже он заметил бледное облако, постепенно обретающее человеческий силуэт. Еще никто не заметил приближения призрака.

— Ох уж эти старые дома, — вздохнул Чарлз. — Вечно в них сквозняки. — Он сжал в ладони крестик и сделал шаг в сторону белесого облачка. — Продолжайте разбирать стену, друзья мои. Чем быстрее мы покончим с этим делом, тем быстрее согреемся чашечкой горячего чаю.

При этих словах бледное облако стало темнеть и увеличиваться в размерах, угрожающе колебаться и выгибаться навстречу Чарлзу. Словно столб черного дыма, призрак сэра Уэсли надвигался на людей.

Выбросив вперед руку с маленьким распятием, Чарлз отчетливо произнес:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению