Убийство на спор - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийство на спор | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Интересно, меня он тоже будет подо­зревать?

—Полиция отнеслась к этому не серь­езно, — продолжал мистер Нортвуд, гля­дя мне в лицо. — Они приехали только через два часа и сказали, что это была просто шалость.

Он прокашлялся и прочистил горло.

—Может быть, это и шалость, но ша­лость со злым умыслом, — продолжал он, снова наклоняясь над столом. — Я не мог оставить это безнаказанным. Поэтому сего­дня утром я поговорил с мистером Эрнандесом, и он отстранил виновных от занятий.

Наверное, он хочет, чтобы директор и меня отстранил? Неужели так и будет?

Почему он так долго говорит об этом?

Что он хочет от меня услышать?

Учитель сглотнул, и его адамово ябло­ко метнулось вверх и вниз по горлу. Он снял ладони со стола и выпрямился.

—Вчера вечером я тебе поверил, — на­конец сказал он. — Я знаю, что ты не име­ешь отношения к этой компании. Ты хо­рошая девочка и хорошая ученица.
—Спасибо, — смущенно пробормотала я.

—Я поверил тебе, Джоанна, — повто­рил мистер Нортвуд, облизывая свои бес­цветные губы. — Но теперь я намерен на­блюдать за тобой.

Я собрала учебники и быстро вышла из класса. Чем ближе был мой шкафчик, тем сильнее становилось мое беспокойство.

«Но теперь я намерен наблюдать за тобой». Тонкий, лишенный эмоций голос учителя преследовал меня.

«Да кто он такой? — сердито спросила я себя. — Кем он себя возомнил?»

Вечером я сидела в своей комнате и сра­жалась с трудной задачей по химии. В кон­це концов мои записи превратились в ка­кое-то месиво из букв и цифр.

Когда зазвонил телефон, я сразу же схватила трубку, полная благодарности к звонившему, который спас меня от этой скуки. «Наверное, это Маргарет, которая так же мучается над задачей», — подума­ла я. Но ошиблась.

—Алло, Джоанна? — сказал мужской голос.

—Да, это я. Кто это?

—Это Деннис. Деннис Артур.

Я еле сдержала вопль изумления. Это было поразительно. Деннис звонит мне?
—Привет, Деннис, — выдавила я. — Ты вернулся из поездки?

—Да. Сегодня утром, — ответил он и, понизив голос до шепота, продолжил: — Слушай, Джоанна, ты готова убить мис­тера Нортвуда?

Глава 9

Я рассмеялась.

—Ты шутишь, да?

Деннис на другом конце провода тоже захихикал.

—Наверное, — ответил он. — Выдаю желаемое за действительное.

Повисло неловкое молчание.

—Просто когда мы разговаривали в по­следний раз, у тебя было столько замечатель­ных идей, — сказал Деннис после паузы.

—У меня вообще много хороших идей, — ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал загадочно.

«Почему он звонит мне? — спрашивала я себя. — Он только что вернулся из своей поездки. И сразу позвонил».

—Как там на Багамах? — спросила я светским тоном.
—Чудесно, — ответил Деннис. — Пого­да была замечательная, только один день шел дождь. Я каждый день бегал по пля­жу и много нырял вместе с отцом. Под­водное плавание. Какие там рифы! Ты за­нимаешься подводным плаванием?

—Э-э-э... нет, — ответила я.

«Не так-то просто заниматься подвод­ным плаванием в собственной ванной», — с горечью сказала я про себя.

—В последний день я нырял один и случайно наткнулся на жгучий коралл, — продолжал Деннис. — Ой, это было так больно... На ноге остался красный ожог.

—Ужасно, — сказала я, вложив в свой голос как можно больше нежности.

А вот я на каникулы ездила к сестре мамы в Кливленд.

Слушая, как Деннис развлекался на пляже и в морской пучине, я чувствовала, как зависть все сильнее и сильнее просыпается во мне. Но почему он позво­нил?

В конце концов он подобрался к цели.

—Что ты делаешь в пятницу вечером? — спросил он и, не дав мне времени ответить, продолжил: — Я вспоминал тебя. В отпус­ке. В пятницу дома у Мелоди будет вече­ринка... Очень мало народу. Я подумал, мо­жет быть, ты...
Я не могла поверить своим ушам! Ден­нис Артур приглашает меня на свидание!

Самый красивый и самый популярный парень в школе приглашает меня на вече­ринку в Норт-Хиллс.

Я хотела немедленно сказать: да, да, да.

Но вместо этого я выпалила:

—А как же Кейтлин?

Не знаю, почему я задала этот вопрос. Это произошло как будто на автомате. Мне хотелось прикусить язык и взять свои слова обратно. Но было поздно.

—Мы с Кейтлин иногда встречаемся с другими, — ответил Деннис после секундного колебания.

—Правда? — И снова эти слова сами вылетели у меня изо рта. Я чувствовала, что в голове у меня гудит. Слишком уди­вительно это все. — Я хотела спросить... а будет ли Кейтлин на этой вечеринке?

—Нет. Она поедет к своей кузине в Уэйнсбридж. Не беспокойся о Кейтлин. Никаких проблем, честно. Это очень не­большая вечеринка... По пятницам мы всегда у кого-нибудь собираемся. Ты пой­дешь?

—Да! С удовольствием! — сказала я, собравшись наконец с мыслями. — Это будет замечательно, Деннис!
—Ну и хорошо. Завтра увидимся в школе.

—Ты немного пропустил, — заметила я.

—Ты слышала о Заке и остальных? — спросил он. — Ну, о Кейтлин, Мелоди и Ленни.

—Да. Я все знаю. Я была с ними в ту ночь, когда...

—Да. Я слышал, — прервал меня Ден­нис. — Ты ведь соседка Нортвуда, да? Ты знаешь, что их восстановили?

—Что? — переспросила я, не уверен­ная в том, что правильно его поняла. — Ты хочешь сказать, что они больше не от­странены?

—Ага, — ответил он. — Сегодня утром родители поговорили с Эрнандесом, и их простили.

—Ого, — пробормотала я. — Ого.

—Эрнандес сказал, что завтра они все могут прийти в школу, — продолжал Деннис. — И даже извинился перед ними за отстранение.

—Надо же, — сказала я, не зная, что еще сказать. Я была потрясена.

—Да, Нортвуду придется не сладко, — радостно продолжал Деннис.

—Наверное, — согласилась я.

«Да уж, хорошо быть богатым, — поду­мала я про себя. — Если бы моя мама пришла в школу жаловаться, мистер Эрнан­дес не стал бы перед ней извиняться, это точно. Он бы ее не испугался, потому что мы — бедняки и не живем в богатом доме в Норт-Хиллс».

—Ну, до завтра, — сказал Деннис.

—До завтра. И спасибо.

Улыбаясь, я положила трубку и посмо­трела на себя в зеркало. С удовольствием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению