– Не знаю, – ответил я и приобнял ее за плечи, направляя к моему дому. – Лейн – нормальный парень, но что-то в его истории мне кажется подозрительным.
– Что именно? – спросила Кэт, обхватив меня рукой за талию.
– Все. От начала и до конца, – подойдя к крыльцу, я опустился на ступеньку и посадил Кэт себе на колени. – Военные знают, что Доусон вернулся – об этом знает даже Лейн. Они не могут не понимать, что мы догадываемся об их обмане. И все же ничего не предпринимают. – Я закрыл глаза и прижался щекой к щеке Кэт. – Наш сегодняшний план может сработать, но это просто безумие. Не удивлюсь, если они уже в курсе, что мы собираемся их навестить.
Кэт погладила меня большим пальцем по щеке и поцеловала.
– Думаешь, это ловушка?
– Думаю, мы уже давно в ловушке и крышка может захлопнуться в любой момент, – ответил я и взял Кэт за руку.
– Но мы все равно не откажемся от своего плана? – поежившись, спросила Кэт.
– Тебе не обязательно туда идти, – сказал я, заглянув ей в глаза.
– Как и тебе, – тихо ответила она. – Но мы все равно пойдем.
– Это так.
Мы немного помолчали, а затем Кэт снова меня поцеловала.
– Знаешь, я, пожалуй, немного побуду с мамой, пока мы еще здесь. Она скоро проснется.
Я поцеловал ее в ответ, вложив в этот поцелуй все на свете: отчаянное желание продлить этот миг и все свои чувства к Кэт.
– Хорошая идея, Котенок, – в конце концов хрипло произнес я.
Через несколько часов мы уже ехали в «Маунт-Уэзер». Иногда раздавался смех, время от времени звучали проклятья, но все это казалось вымученным. Мы прекрасно понимали, что назад кто-то может и не вернуться. Понимание этого отрезвляло и пугало каждого из нас.
Поэтому я постарался сконцентрироваться на том, что Кэт надела мой старый черный термокостюм, а в мире не было ничего более возбуждающего, чем видеть ее в моей одежде. Странно, насколько я гордился тем, что мне удалось завоевать сердце этой девушки.
Мы поехали на двух машинах – Ди, Эш и Эндрю вез Мэтью. Вполне логично, что Блейк сел ко мне, ведь, находясь за рулем, я вряд ли мог убить его в дороге. Первые полчаса этот идиот молчал, как рыба, но теперь его было не заткнуть. Не выдержав его болтовни, Доусон даже пробормотал:
– Ты вообще когда-нибудь закрываешь рот?
– Когда сплю, – ответил Блейк.
– Покойники тоже не особо болтливы, – бросил я, – так что ты бы поостерегся.
– Ладно, понял, – поразмыслив, кивнул Блейк.
– Вот и славно, – сказал я и сконцентрировался на дороге. – Сиди и помалкивай.
Кэт повернулась к Доусону.
– Как поступишь, когда увидишь Бет? – спросила она.
Учитывая то, что брат говорил мне на кухне, я даже не предполагал, что он ответит.
– Боже, вот уж не знаю, – ответил он. – Наверное, вздохну спокойно.
Черт.
Проклятье.
– Уверена, она почувствует то же самое, – хрипловато сказала Кэт.
Девушка взглянула на меня, и я слабо улыбнулся. Вздохнув, Кэт повернулась к Блейку:
– А ты?
Он ответил не сразу.
– Мы поедем на запад, – наконец произнес Блейк. – Первым делом займемся сёрфингом. Крис обожает море.
Мои губы дернулись – его планы казались чертовски нормальными.
– Здорово, – откликнулась Кэт.
Когда до поворота на нужную нам дорогу оставалось меньше километра, на заднем сиденье звякнул телефон.
– Это Люк, – объяснил Блейк. – Спрашивает, успеваем ли мы.
– Успеваем, – ответил я.
Доусон наклонился вперед между сиденьями – чуть на колени мне не залез.
– Точно? – спросил он.
– Да, точно.
– Просто решил проверить, – буркнул Доусон и сел обратно.
На его месте тут же возник Блейк, и я зарычал от негодования.
– Люк говорит, что у него все готово. Напоминает, что у нас всего пятнадцать минут. Если что-то пойдет не так, нужно выйти и попытаться в другой раз.
– Никакого другого раза, – запротестовал Доусон. – Когда окажемся внутри, отступать уже не будем.
В зеркале заднего вида я увидел, как нахмурился Блейк.
– Слушай, я не меньше твоего хочу их оттуда вытащить, но у нас мало времени, – сказал он. – Вот и все.
– Будем придерживаться плана, – объявил я, в зеркале встретившись взглядом с Доусоном. – И хватит об этом. Доусон, я не хочу снова тебя потерять.
– Успокойтесь, все будет хорошо, – вмешалась Кэт. – Все, как мы задумывали.
Впереди показалась неприметная дорога, и я понял, что мы почти на месте. Притормозив, я перестроился в левый ряд. Указателей не было, но, судя по карте, нам было туда. В зеркале заднего вида мелькнули фары машины Мэтью – он следовал за мной. В некотором отдалении от дороги стояла старая ферма, едва освещенная серебристым светом луны.
Бинго.
– Прямо мороз по коже, – шепнула Кэт, разглядывая провалившуюся крышу. – Держу пари, твои охотники за привидениями сказали бы, что здесь призраки так и кишат.
– Они так о любом доме говорят, – усмехнулся я. – За это я и обожаю их передачу.
– Глупости все это, – бросил Доусон.
Когда мы припарковались, было без пяти минут девять. Нельзя было терять ни секунды.
Телефон Блейка снова звякнул.
– Люк спрашивает, готовы ли мы.
– Ну он и зануда! – пробормотал я, глядя на машину Мэтью. – Мы почти готовы. Эндрю, ты где там?
Томпсон вышел из машины, сказав что-то Эш и Ди, а потом, повернувшись, сделал вид, будто стреляет из пистолета. Какого черта?
– Я готов, – объявил он.
– Господи, – пробормотал Блейк.
– Придерживаемся плана. Никакой самодеятельности! – предупредил я, обращаясь преимущественно к Доусону. – Мы должны вернуться без потерь.
Возражений не последовало, и я коснулся плеча Кэт.
– Держись рядом со мной.
Она кивнула.
Кэт била нервная дрожь, да и как иначе. Я не позволял себе лишний раз даже задуматься о том, что мы делаем, ведь это было форменное безумие.
– Время? – спросил я.
– Одна минута, – взглянув на экран мобильника, ответил Блейк.
В темноте я сжал руку Кэт.
– Тридцать секунд, – объявил Блейк.
Я задержал дыхание.
– Десять.
Еще раз сжав руку Кэт, я перехватил ее плотнее. Отпускать ее я не собирался.