Хороший ректор – мертвый ректор - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Маркова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хороший ректор – мертвый ректор | Автор книги - Анастасия Маркова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Ингрэм, скажи, а чего хоть ректор всех собирал? — поинтересовалась у него, пропустив мимо ушей его высказывание.

— Предупредить, чтобы вели себя сегодня самым наилучшим образом, но вот что-то мне подсказывает, что ты уже успела особо отличится. Так? — он смотрел на меня, не отрывая проницательного взгляда.

— Ну… — протянула я, заливаясь румянцем.

— У тебя и так на лице уже все написано, — тяжело вздохнул адепт. — Ты сегодня идешь на конкурс талантов? — резко сменил он тему разговора.

— Прости, но у меня отработка в это время, — с сожалением произнесла я.

— Не бери в голову, — проговорил Ингрэм, и в это мгновение зашла магистр Тринес. Я так и не успела ничего сказать ему в ответ, хотя чувствовала, что должна была.

Я все ожидала, когда же по мою душу явится ректор, но занятия закончились, а он так и не пришел. Хотя в том, что он не закроет на сегодняшнее представление глаза, даже не сомневалась.

Работы в библиотеке было сегодня немногим меньше, чем вчера, но я твердо решила для себя, что лучше вымотаюсь на нет, но сделаю все за два часа, лишь бы успеть на номер Ингрэма. Мне непременно хотелось увидеть, что он покажет на конкурсе. В результате, два часа бега по библиотеке не прошли даром, и я была похожа на взмыленную лошадь, только покрытую слоем пыли. Посмотрев на часы, понеслась со всех ног в зал, в котором происходило столь долгожданное адептами мероприятие. Помещение было набито до отказа, поэтому осталась неподалеку от выхода, облокотившись спиной о стену. Я просмотрела пару номеров, ничем особо не выдающихся собой, когда на сцене появился Ингрэм. Девушки принялись громко кричать, оглушая всех в этом зале, но он делал вид, что никого и ничего вокруг себя не замечает. Очень скоро зал наполнился звуками уже знакомой мне мелодии, а затем и сцена престала быть сама собой. Она превратилась в ту самую площадку, на которой я тогда танцевала с ним в городском парке. На противоположных ее концах, среди толпы, стояли парень с девушкой, чьи лица скрывали маски, те же, что были надеты на нас в тот праздничный вечер. Они встретились взглядом и медленно стали приближаться друг к другу, а затем он закружил ее в чувственном танце. Я завороженно наблюдала за ними, всматриваясь в каждое движение молодого человека, каждый его шаг. Мне казалось, что я снова чувствую его горячую ладонь на своей спине, моя левая рука в его руке, и я вновь переживаю все эти моменты наяву, а не в своих воспоминаниях.

Вскоре очертания площадки стали размываться, превращаясь в тот таинственный лес, который отпечатался в моей памяти. На миг я испугалась, что Ингрэм откроет лица танцующей пары, но они по-прежнему были скрыты ото всех масками, позволяя им остаться инкогнито. Мое лицо вспыхнуло от смущения, когда парень приблизил к себе девушку и прикоснулся к ее губам своими. В этот миг мне показалось, что я наяву ощутила его поцелуй. Я не успела опомниться, как девушка превратилась в сотни красивейших мотыльков, разлетевшихся по залу. Парень же остался один, держа в своих объятиях лишь пустоту. Лес плавно превращался обратно в площадь, на которой он стоял один, озираясь по сторонам в ее поисках. Вскоре и его черты стали расплываться, а затем иллюзия исчезла и вовсе, как слуховая, так и зрительная. Зал взорвался бурными и продолжительными аплодисментами, переходящими в овацию. Я не выдержала эмоций, обрушившихся на меня лавиной, и в ту же минуту покинула зал. Ноги сами привели меня на кухню. Мне следовало немедленно чем-нибудь заняться, чтобы отвлечься от мыслей, и я нашла только один выход — в очередной раз испечь печенье по семейному рецепту. Замешивая тесто, я все думала, думала и думала. Что он хотел этим сказать? Почему показал именно наш танец?

Берта нашла меня на кухне, когда я уже заканчивала возиться с выпечкой.

— Значит, ты не узнала в тот вечер своего партнера по танцу? — первым делом спросила она, на что я покраснела с головы до ног. — Так я и думала, — слегка обиженно произнесла соседка.

— Кто еще об этом догадался? — еле слышно прошептала я.

— Скорее всего, больше никто, — немного поразмыслив сказала она.

— Хоть это радует.

— Только не вздумай проморгать свое счастье, — проговорила она, направляясь к себе. — А вы и вправду уже целовались? — решила напоследок спросить она, уже стоя в дверях.

— Берта! — негодующе воскликнула я, на что в ответ мне раздался лишь ее смех.

Закончив с выпечкой, я отправилась в комнату, так как мне следовало тщательно подготовиться к завтрашнему дню. Я сидела за столом, открыв свою драгоценную тетрадь с записями, когда рядом со мной раздался грохот. От испуга голова интуитивно вжалась в плечи, но тишина, вновь воцарившаяся в комнате, заставила взять себя в руки. Совладав с эмоциями, посмотрела на источник внезапного шума, нарушившего мой покой. Прямо посередине комнаты стоял чей-то кожаный чемодан. Я недоуменно вглядывалась в него, не понимая, что он здесь делает, когда рядом с ним появился его собрат. Что тут происходит? Я поднялась из-за стола и направилась к соседке, решив ей обо всем рассказать, как за моей спиной приземлился и третий. Стоило мне открыть дверь, как мои глаза расширились от удивления, и я застыла в оцепенении. На пороге, с газетой в руках, в домашних брюках, футболке и тапочках, стоял Винсент.

— Добрый вечер, Эмилия, — произнес ректор. — Что же ты застыла? Я тут, видишь ли, с ритуала упокоения собственного тела сбежал. В четвертый раз, между прочим, а ты мне не рада.

— Такой человек был, такой человек, — покачала головой.

— Рано радуешься, — проговорил он и протиснулся мимо меня. — Смотрю, мой багаж уже здесь.

— Вы меня убивать пришли? — еле слышно проговорила, переводя взгляд с чемоданов на главу академии. — Решили спрятать мое тело, чтобы даже некромантам не досталась в качестве учебного материала? Льстите Вы мне, лорд Эванс, не думаю, что помещусь туда.

— Да нет, Эмилия. Как ты могла так плохо обо мне подумать? — с улыбкой на губах проговорил ректор, усаживаясь за стол на мое место. — Ну что, корми меня, — после таких слов я думала, что не подберу свою челюсть.

— А Вы что, в столовой не могли поесть или у себя дома? — возмутилась я.

— Нет у меня, Эмилия, теперь ни дома, ни работы. Кстати, забыл поблагодарить тебя за оказанную помощь, хоть отдохну немного, а то устал я что-то в последнее время, — я смотрела на него во все глаза. — Ты же меня не выгонишь, правда?

— Почему Вы ко мне пришли? Идите в родительский дом, в комнату к Говарду, да к своей невесте, в конце-то концов! — я была вне себя от злости.

— Мы же семья, Эмилия, должны помогать друг другу в трудную минуту, — меня передернуло от его слащаво-наигранного голоса.

— Да я и дня не выдержу рядом с Вами! — воскликнула, надеясь, что он накрыл нас пологом тишины.

— Потерпишь, я же как-то терплю твои выходки в академии, — спокойно, с улыбкой на губах, ответил ректор. — И не только там, — добавил он спустя какое-то время. — Вечер, адептка Стерн.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению