Изумрудный атлас. Книга расплаты - читать онлайн книгу. Автор: Джон Стивенс cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изумрудный атлас. Книга расплаты | Автор книги - Джон Стивенс

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Я ничего не слышу, – сказала Клэр.

– Да, – подтвердил Габриэль. – И это меня беспокоит.

Он указал на узкую улицу с другой стороны сквера.

– Если что-то случится – бегите туда. Вы окажетесь у моста. Перейдите его и поднимайтесь по холму. Не останавливайтесь, пока не окажетесь на аэродроме. – Он назвал им имя пилота. – Скажите, что вы мои друзья, и попросите отвезти в Сан-Марко. Там он покажет вам корабль, который плывет на Лорис.

– Разве вы не пойдете с нами? – удивилась Клэр.

– Пойду, – ответил Габриэль, – но в случае чего не ждите меня.

Он вытащил меч бабушки Пит и открепил с пояса длинный нож.

– Давайте.

Они едва добежали до памятника, когда первый Нечисть выскочил из-за пьедестала. Габриэль взмахнул мечом с такой силой, что зазубренный клинок, который вскинул для защиты Нечисть, тут же дернулся вниз, ударив хозяина по лицу. Еще одно молниеносное движение – и Габриэль отделил голову существа от тела. На боковых улицах показались еще три Нечистя.

– Бегите! – закричал он. – Не останавливайтесь!

Супруги Уибберли бросились прочь; он слышал, как затихают за спиной их шаги. Габриэль уже много раз сражался с Нечистями и знал, как они себя ведут. Они представляли собой магическую помесь свиней и людей и многое унаследовали от животных – в частности, привычку драться скопом. Габриэль знал, что пока двое Нечистей атаковали его спереди, третий подкрадывался сзади. Отразив мечом первый удар, он сразу же пригнулся и услышал, как лезвие противника рассекло воздух над его головой. В следующий момент Габриэль развернулся, подрубил ноги Нечистя и, вспоров длинным ножом грудь монстра, оттолкнул его в сторону. Однако не успел Габриэль отдышаться, как его настигла палица первого Нечистя. К счастью, удар пришелся по касательной – прямой размозжил бы ему плечо. Габриэль покачнулся и схватился за колонну, которая поддерживала каменного всадника. Следующий удар должен был раскроить ему череп, но Габриэль пригнулся, и палица отбила кусок камня от пьедестала. Мужчина уже представлял, как распорет снизу левый бок Нечистя и остановит лезвие прямо под его правой рукой. Увы, разворачиваясь, Габриэль поскользнулся на гладких камнях мостовой и рухнул на спину. Нечисть тут же бросился к нему, занося палицу для решающего удара…

И вдруг все замерло. Из груди монстра высунулось острие меча, и он, покачнувшись, грузно осел на землю. Габриэль увидел запыхавшегося Ричарда. Нечисть, которого Габриэль ткнул ножом чуть ранее, попытался встать, но Клэр грубо помешала ему, опустив палицу прямо на плешивый затылок.

Ричард протянул руку, и мужчина с благодарностью за нее ухватился.

– Вынужден признать, – Габриэль спрятал меч в ножны, поморщившись, когда плечо прострелила боль, – что приказы вы выполняете совсем как ваши дети.

– Послушайте, – сказал Ричард, – мы должны вам кое-что сказать.

– Только не сейчас…

– Пророчество. Кажется, мы знаем, как найти оставшуюся часть. То есть где.

Секунду Габриэль молчал.

– Так что мы не можем отправиться с вами на Лорис, – подытожила Клэр. – Хотя очень хотим. Вы не представляете, как мы тоскуем по детям. Но если вы сказали правду и, отыскав вторую часть пророчества, мы получим ключ к спасению детей, мы просто обязаны… Постойте, вы куда?!

Габриэль схватил их обоих за руки и быстро зашагал по улице.

– Нельзя терять времени.

– Вы хотите сказать… – начал Ричард.

– Да, я иду с вами.

Глава 16
Карриадин
Изумрудный атлас. Книга расплаты

Эмма проснулась один раз за время путешествия. Как ни странно, в мире мертвых стемнело, и волшебник повесил фонарь на железный крюк на носу лодки. Они продолжали неспешно плыть. Поднявшись, Эмма увидела новые огни – вероятно, других лодок, – разбросанные по водной глади и размытые ночным туманом.

Девочка прислушалась, стараясь уловить шум железного корабля, но все было тихо.

Ее голова отяжелела, руки и ноги казались ватными – будто она все еще спала и видела сон. Так что она снова легла и сразу же провалилась в темноту.

Проснувшись снова – наверное, несколько часов спустя, – Эмма увидела впереди скалы, между которыми брезжил просвет. По-видимому, там начиналось устье реки, и направлялись они именно туда. Девочка почувствовала, как начинает колотиться сердце, а кожа, несмотря на ночной холод, покрывается испариной.

– Что тебя тревожит? – спросил волшебник.

– Ничего.

– Не похоже на правду.

– Ладно. Что вы знаете о Книге?

– О чем?

– Прекрасно! Вы очень помогли. Лучше гребите.

На самом деле, другого она и не ждала. Да и что ей нужно было знать, кроме того, что они приближались? А они, несомненно, приближались: с каждым взмахом весел в груди тянуло все настойчивее. Почему же она чувствовала себя так неуютно? Эмма позволила мыслям течь свободно и вскоре поймала себя на том, что думает о словах Майкла, произнесенных прошлой ночью у костра. Он бросил это мимоходом, рассуждая о Книге расплаты и о том, почему она так называется. Майкл сказал, что у этого слова есть два значения. В первом речь шла о долге. Во втором – о приговоре.

Эмма спокойно свыклась с мыслью, что Книга может кого-то убить: в их случае этим кем-то должен был стать Грозный Магнус. Но от мысли, что ей придется кого-то судить (и она понятия не имела, за что и каким образом), Эмме становилось очень тревожно. Для убийства нужна была только ярость: через секунду все уже будет кончено. А вот для суда требовалось хорошенько все обдумать. Эмма не хотела такой ответственности. Это больше подошло бы Кейт. Или даже Майклу.

Но ведь она хотела с ними сравняться?

Да, но не такой ценой. Должен быть другой, более простой способ.

Неужели все это происходит на самом деле? Покачиваясь в такт движению лодки, Эмма вспомнила сон, который видела в первую ночь в стране великанов. Во сне она подошла к Книге, но ее сразу окружили тысячи теней. Тогда, как и сейчас, она проснулась вся мокрая от пота, дрожа. Почему? Что такого страшного было в этой Книге?

– Постарайся уснуть, – посоветовал волшебник.

– Да помолчите уже, – пробормотала Эмма и улеглась на дно лодки. Через секунду она уже спала.

Девочка проснулась от того, что на ее плече лежала чья-то рука. Лодка больше не двигалась. Небо посветлело. Над Эммой склонился волшебник. Она оттолкнула его руку и села.

Лодка была пришвартована у деревянной пристани на берегу грязно-зеленой реки. Неподалеку стояли еще несколько лодок, но они выглядели покинутыми. Эмма увидела, что по берегу вьется тропинка, а вдалеке поднимаются покатые крыши и серые каменные стены домов. Было очень тихо, свет казался странно приглушенным. Волшебник выбрался на пристань, и Эмма последовала за ним, на ходу поправляя на поясе гномий нож Майкла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению