У Яси глаза разбегались, глядя на все это; она невольно поежилась, наблюдая за тем, как толпа людей плотно набивается в дряхлый автобус. И не то чтобы она была избалована дорогими машинами с личными шоферами – вовсе нет, дома она ездила и на метро, и на автобусах, но при мысли о поездке на такой древней развалюхе и в такой тесноте ей становилось не по себе.
Однако общественным транспортом пользоваться не пришлось, Марко продолжал вести Ясю по лабиринту улиц. По пути они заглянули в какую-то страшненькую забегаловку на первом этаже одного жилого дома. Марко, похоже, хорошо знал продавца, потому что тот с широкой улыбкой на смуглом лице угостил ребят горячими жареными пирожками. Еда из столь сомнительного на вид заведения Ясю несколько смутила, но от запаха жареного теста закружилась голова – она и не подозревала, как сильно проголодалась! Нерешительно откусив от пирожка, девочка едва не зажмурилась от удовольствия – настолько было вкусно!
Потом им на пути попался велорикша, которого Марко тоже знал; вообще казалось, что он знал каждого третьего обитателя Гаваны! И это было удивительно! Живи он в маленькой деревне – одно дело, но в двухмиллионной столице!
Велорикша и подвез ребят до дома, где жил старший брат Марко, – старинного, некогда красивого, а сейчас весьма потрепанного трехэтажного здания на стыке двух районов – Ведадо и Мирамар. На изящных балконах, как и везде, сушилось белье, а на ступенях возле входа сидел сухой, сморщенный, словно сухофрукт, старик в соломенной панаме, курил сигару и занимался главным кубинским развлечением – наблюдал за тем, что происходит на улице и у соседей.
– А кем работает твой брат? – спохватилась тут Яся; ей даже не пришло в голову спросить об этом раньше.
– Он олимпийский чемпион по боксу, – с гордостью ответил Марко. – Наш национальный герой.
Яся разочарованно вздохнула – она подумала, что было бы здорово, работай он в полиции или местном правительстве, тогда он наверняка смог бы ей помочь.
– Не переживай, его все знают и любят и всегда рады помочь, – добавил Марко, словно подслушав Ясины мысли. – Так что если он попросит найти твоих родителей, то люди вывернутся наизнанку, но их отыщут!
– Просто потому, что он олимпийский чемпион? – удивилась Яся. Конечно, она тоже гордилась российскими спортсменами, которые выигрывали олимпийские медали, но не настолько, чтобы ради них бросать все на свете и бежать кому-то на помощь.
– И поэтому тоже – но не только. Гектор отдал все свои призовые деньги на ремонт местных школ и больниц, – пояснил Марко и, увидев, что на лице Яси по-прежнему осталась неуверенность, пояснил, пожимая плечами, как если бы сказал что-то само собой разумеющееся: – Мы – кубинцы, мы помогаем друг другу.
– Ладно, пойдем к твоему брату, – согласилась Яся – других вариантов все равно не было.
Она уже приготовилась было перебежать через улицу, в плотном потоке которой перемешались пешеходы, велосипедисты, велорикши и автомобили. Но тут Марко схватил ее за руку и резко потянул назад, в узкий проход между домами, прошептав:
– Тихо, стой тут!
У дома, где жил брат Марко, остановилась яркая новенькая «Субару» веселого голубого цвета. Из нее вышли три иностранца – двое светловолосых мужчин в брюках и рубашках и полная молодая женщина в джинсовом костюме – и немедленно стали объектом пристального внимания всей улицы.
Оглядевшись по сторонам, троица направились к подъезду и замялась, наткнувшись на взгляд сидящего у входа старика с трубкой. Тот рассматривал их в упор, не скрывая любопытства, и столь бесцеремонное внимание их явно смутило.
– Что случилось? – не утерпев, спросила Яся.
У обернувшегося к ней Марко глаза были круглые от удивления.
– Это – те самые американцы, которые хотели тебя похитить!
* * *
– Как же они могли узнать, что мы пойдем к Гектору? – растерянно бормотал Марко, глядя на исчезающих в подъезде американцев. – Подожди меня тут, – попросил вдруг он и, не дожидаясь ответа, быстро перебежал улицу и заговорил со стариком, сидящим у входа. Тот начал что-то обстоятельно ему рассказывать, и на лице Марко появилось облегчение.
– Они здесь не из-за тебя, – сказал он Ясе, вернувшись обратно. – Они приехали к моему брату.
– Зачем?
– Они предлагают ему контракт: хотят, чтобы Гектор рекламировал их газировку, которую они собираются выпускать, когда построят здесь завод. Гектор – один из самых популярных людей в нашей стране, поэтому если кубинцы будут считать, что он пьет эту газировку, то они тоже станут ее покупать. И тогда большие продажи американцам обеспечены.
– Откуда ты все это узнал?
– Так от него, – кивнул Марко на старика у входа.
– Это что, ваш родственник?
– Нет… – несколько растерянно отозвался Марко.
– Тогда откуда он столько знает? – удивилась Яся.
– Так… от соседей и вообще… – еще более растерянно отозвался Марко, не зная, как объяснить девочке столь очевидные вещи.
Яся только промолчала. Да, жизнь на Кубе была совсем другой! А еще ей подумалось, что, вероятно, именно такими были отношения между людьми во времена юности ее прабабушки. Во всяком случае, когда та с грустью вспоминала свою молодость, она частенько замечала, что люди тогда были друг другу намного ближе, чем сейчас. А сейчас можно годами жить в своей квартире и не знать имен соседей по лестничной площадке.
– Так что, получается, твой брат нам не поможет?
– Давай вначале дождемся, когда уйдут американцы, а там посмотрим по обстоятельствам…
Время тянулось долго. Старик на табуретке у входа уже успел выкурить целую сигару и обсудить свежие новости с как минимум десятком любопытных соседей; судя по тому, что во время разговоров он то и дело указывал на припаркованную у подъезда «Субару», скоро весь квартал будет знать, что к Гектору приехали американцы с предложением сняться в их рекламе.
Яся вся измучилась от ожидания, и от вынужденного бездействия ей в голову постоянно лезли тревожные мысли, которые сами собой выстраивались в различные версии того, что могло случиться с ее родителями, – одна другой страшнее.
Наконец в дверях дома появились американцы. Вновь чуть замявшись под пристальным взглядом старика у входа, они сели в машину и, не задерживаясь, уехали.
На этот раз Вика успела их хорошенько рассмотреть и легко узнала в старшем из мужчин Джейка Норрела – того самого американца, с которым они встретились на днях в ресторане в отеле. Значит, это он хочет ее похитить?
– Пойдем, – не стал медлить Марко и повел Ясю в дом.
Гектор оказался веселым улыбчивым молодым человеком лет двадцати пяти с такими же невероятно светлыми голубыми глазами, что и у младшего брата. Его квартира была очень скромной и маленькой; Ясе даже подумалось, что жилье у олимпийского чемпиона могло бы быть и получше – пусть даже и по кубинским меркам. А так квартира была бы и вовсе удручающе пустой, если бы не расставленные повсюду кубки и трофеи и развешанные на стенах медали, а также фотографии, среди которых особенно выделялась самая большая, с олимпийскими кольцами на заднем фоне и белозубо улыбающимся Гектором на высшей ступени пьедестала с победно вскинутыми вверх руками.