Летопись безумных дней - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летопись безумных дней | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Я от такой наглости поперхнулась и побагровела еще сильнее. Все мое существо затопило бешенство. Нет, вот ведь фрукт такой! Сам же рассказывал о своей неземной любви ко мне, а теперь оказывается, что это я ему на шею вешаюсь. Мерзавец, что и говорить!

– Я тебя ненавижу, – прошептала я, шмыгнув для пущей убедительности носом. – Даже если бы ты остался последним мужчиной на земле, то после этих слов я бы никогда не легла с тобой в одну постель.

– Серьезное заявление, – еще шире улыбнулся Мердок. – Посмотрим, что будет дальше.

– Ничего не будет, – прошипела я. – Сегодня же идем к Плетельщице Судеб. И после ее вердикта, который, я уверена, будет в мою пользу, ищу себе отдельное жилье. Надеюсь, моего жалованья хватит на съем какого-нибудь маленького домика.

– Элиза, – поморщившись, прервал нашу перепалку Милорн, – пожалуйста, помолчи. И так аудиенция чересчур затянулась. Мердок, так что ты там решил делать с ее браслетами?

Хранитель неторопливо подошел ко мне, словно гипнотизируя немигающим взором холодных карих глаз. Я испуганно вжалась в спинку дивана. Кажется, меня сейчас вышвырнут обратно в Запретный мир. Уж больно у моего муженька вид был грозный. Тем временем он крепко обхватил меня за запястья и с легким щелчком расстегнул браслеты.

– Ты что делаешь! – "в ужасе заорала я, – Я же сейчас погибну!

И попыталась отобрать антимагические оковы. Хранитель расхохотался над моей неуклюжей попыткой и сделал шаг назад, издевательски вертя в руках узкие металлические полоски.

– Ну как? – с лживым сочувствием в голосе поинтересовался он. – Когда умирать-то думаешь?

Я вместо ответа лишь злобно засопела, прислушиваясь к собственным ощущениям. Пока я чувствовала себя нормально, если не сказать больше – замечательно. Уж взрываться-то точно не собиралась.

– И что это значит, Мердок? – удивленно подняв брови, поинтересовался Милорн. – Элиза все это время зря носила оковы? Вновь хотел выставить ее беззащитной жертвой?

– Нет, – покачал головой Хранитель. – Без браслетов Элиза бы умерла. До нападения Старца. В тот день, когда моя дражайшая супруга вышла победительницей из схватки с беседкой, я обнаружил одну удивительную особенность. Магия меча проснулась и с удовольствием выполняла все прихоти бывшей хозяйки. Клинок Пытался ее предупредить об опасности, раскалившись в момент нападения и приняв на себя часть удара. А потом моментально послушно остыл, когда Элиза вздумала приложить рукоять меча к шишке. Ты же знаешь, Милорн, что связь такого порядка весьма напоминает связь между мужчиной и женщиной. Это уже даже не магия, а прямая передача энергии. И оковы вряд ли могут сдержать такой обмен. Только помешать, и то несильно. Поэтому я почти не удивился, когда меч сам повел Элизу в поединок против Старца. И осторожно забрал излишки энергии из ее тела. Словно опытный и заботливый любовник. Конечно, руку Элиза немного обожгла, но это уже мелочи.

Меня почему-то кинуло в жар от подобного сравнения, но Мердок сделал вид, будто ничего не заметил.

– Значит, все остальное время я носила браслеты просто так, ради твоего развлечения? – закипая от негодования, тихо поинтересовалась я. – Наверное, это очень забавно – наблюдать, как твоя законная супруга мучается от ожогов и постоянных запретов.

– О нет! – практически вскричал император, шутливо прикрывая свои уши. – Избавьте меня еще от одного выяснения отношений. Наслушался сегодня на несколько тысячелетий вперед. Всего доброго, Мердок. Жду тебя вечером на балу в твою честь. Надеюсь, и Элиза почтит меня своим присутствием. До встречи!

Выпалив это, Милорн постыдно сбежал из комнаты, громко хлопнув напоследок дверью. По-моему, какое-то время Мердок тоже сомневался – не составить ли компанию правителю. По крайней мере, уж очень грустным взглядом он проводил императора.

– Даже не думай, – прошипела я, встав и грозно уперев руки в бока. – Почему ты постоянно надо мной издеваешься? Что я тебе дурного сделала? У меня, между прочим, синяки на физиономии до сих пор не прошли. Я народ своим видом пугала, а ты, оказывается, в любой момент мог все исправить!

– Если я скажу, что не хотел спугнуть Дэми раньше времени, ты ведь все равно не перестанешь кричать? – с самым разнесчастным видом поинтересовался Мердок. Я лишь злобно усмехнулась и покачала головой. – И, конечно, то, что так мне было легче контролировать твои хаотичные передвижения по дому, тоже не спасет положение? – еще более печально спросил Хранитель. – Я ведь уже тогда был уверен, что мне придется тебя запирать у себя в комнате и не пускать на решающую битву.

Я перестала усмехаться и сжала кулаки. По-моему, Мердок сейчас подписал себе смертный приговор, невольно напомнив мне тот поступок. Никогда не любила самодуров и деспотов.

– Ну что же, – глубоко вздохнул маг и в последний раз кинул тоскливый взгляд на дверь, словно прикидывая в уме, получится ли сбежать. – Тогда мне ничего не остается. Придется поступить так…

Мердок преодолел разделяющее нас расстояние за один шаг. От неожиданности я даже попятилась, когда он вдруг оказался так близко. В бархатной глубине ласковых карих глаз плясали веселые чертики. А в следующий миг он обнял меня и на удивление нежно привлек к себе. Сердце зашлось в сладкой истоме, а ноги сами собой подкосились, когда я почувствовала прикосновение прохладных, чуть обветренных губ Мердока к своим. Прошла, казалось, вечность, прежде чем шум в моей голове хоть немного улегся и я получила способность логически мыслить. Словно ощутив это, Хранитель отстранился и лукаво прошептал мне на ухо:

– А теперь, моя ненаглядная женушка, мы отправимся прямиком в Плетельщице Судеб. И одна несносная девица наконец-то убедится в том, что ей от меня никуда не деться.

– Это мы еще посмотрим, – хриплым от волнения голосом произнесла я, впрочем не спеша выбираться из таких теплых и уютных объятий Мердока. Он тихо рассмеялся, нежно провел пальцами по моему лицу, стирая последние напоминания о былых травмах, и небрежным взмахом руки вызвал позади нас черный провал в пространстве. Я даже не успела удивиться столь серьезному нарушению правил и дворцового этикета, как Мердок втащил меня в телепорт.

Никогда в жизни не предполагала, что буду так волноваться перед своим разводом. Все нарастающее беспокойство заглушило даже муки голода. С одной стороны, я была почти счастлива, что вскоре весь этот спектакль с замужеством закончится. Заодно и Мердока проучу. Пусть не думает, что я испытываю неземное счастье от того, что внезапно оказалась его супругой. Слишком многое он себе позволяет в последнее время по отношению ко мне. Но с другой стороны, мне было очень обидно. Как-то не так я представляла реакцию Хранителя на визит к Плетельщице Судеб. Я-то, дура, в глубине души надеялась, что он падет на колени передо мной и будет умолять остаться его женой. Попросит прощения за все пакости и гадости, которые мне говорил и делал. Но нет. Мердок лишь ехидно улыбался и нетерпеливо постукивал пальцами по подлокотнику кресла в гостиной, где нам велели ожидать приглашения в кабинет таинственной женщины. Я же в это время нарезала, наверное, тысячный круг по небольшому помещению, заставленному мягкими пуфиками и небольшими диванчиками, и чувствовала, что схожу с ума от нетерпения и страха. На самом деле моя решимость довести дело до логического конца с каждой секундой таяла и таяла. В конце концов, что я теряю, оставшись женой второго по могуществу человека в империи? Ничего, пожалуй. Одни плюсы от такого положения – уважение при дворе, возможность безбедно жить, не задумываясь о деньгах и прочих меркантильных интересах. И, что самое главное, наличие рядом весьма симпатичного и привлекательного мужчины, около которого я всегда буду чувствовать себя как за каменной стеной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению