Летопись безумных дней - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летопись безумных дней | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Женщина встала и вновь с удовольствием раскурила сигару. Потом внимательно посмотрела на меня и вдруг лукаво подмигнула.

– У меня для тебя подарок, – произнесла она и открыла ящик секретера. Осторожно вынула черную деревянную шкатулку и с легким полупоклоном поднесла мне: – Возьми. Тебе это пригодится.

Я растерянно оглянулась на Мердока, который с задумчивым видом потирал лоб, совершенно не обращая на меня внимания, и приняла подарок. Изящная безделушка легко открылась, едва мои пальцы прикоснулись к крышке. Я затаила дыхание. На красном бархате внутри шкатулки красовался тонкий обручальный браслет.

– Но, – смущенно запротестовала я, – я не могу…

– Прекрати, – отмахнулась Плетельщица, одним неуловимым движением засучила мне рукав и защелкнула на моем предплечье золотую ленту. – Тебе не уйти от судьбы. И потом, я уже слишком стара и быстро устаю от визитеров. А с твоим переменчивым настроением я рискую видеть вас у себя ежедневно. Так что избавьте меня от этого. Мое решение окончательно.

Я ради приличия подергала браслет. Тот сидел как влитой и совершенно не думал сниматься. Женщина лишь усмехнулась при виде моих попыток.

– Спасибо, – внезапно подал голос Мердок и встал, глубоко поклонившись Плетельщице.

– Не надо благодарности, – отмахнулась женщина, в очередной раз затягиваясь сигарой. – Ты ведь с самого начала знал, что мое решение будет таким. К тому же новая Элиза подходит тебе намного больше, чем прежняя. Однако… Будь осторожен. У вас осталось слишком мало времени.

– Я учту, – серьезно ответил Хранитель. – Ты же знаешь, что я сделаю все, чтобы избежать последствий пророчества.

– Боюсь, что тебе не удастся, – с сожалением покачала головой женщина. – Хотя… ты упрямый. И уже доказал, что всегда добиваешься намеченной цели.

– Эй, – обиженно вмешалась я в разговор, – о чем это вы?

Плетельщица Судеб бросила на меня быстрый взгляд и вновь улыбнулась Мердоку.

– Удачи тебе, Хранитель, – сказала она. – И береги свою жену.

С этими словами женщина исчезла. Просто взяла и растворилась в клубах ароматного сигарного дыма.

– И это все? – удивленно спросила я, вертя головой в разные стороны и пытаясь понять, куда пропала странная гадалка.

– Пойдем, Элиза, – устало вздохнул Мердок. – Я накормлю тебя завтраком. Заодно и поговорим. Обсудим кое-какие дела.

– Завтрак – это хорошо, – обрадованно вскочила я со стула. – Завтрак – это правильно. А то я уже с голода умираю.

Мужчина усмехнулся и щелкнул пальцами, вызывая рядом с собой телепорт. Потом вежливо наклонил голову, пропуская меня вперед. Миг – и мы уже стояли посреди его кабинета в здании Управления.

– Хочу сейчас побыть немного в тишине, один на один с тобою, – пояснил маг свой выбор, удобно располагаясь за столом. – В трактире слишком много народу.

– Понятно, – хмыкнула я и, усевшись, принялась буравить теперь уже законного мужа злобным взглядом.

– Что? – заволновался Мердок. – Ты сама хочешь сделать заказ? Боюсь, в таком случае мы еще долго будем голодными. Пока я не доверяю твоей мысленной речи.

– Да нет, разговаривай с трактирщиком сам, – нарочито безразлично пожала я плечами.

– Вот спасибо, – лицемерно обрадовался Хранитель. И на несколько секунд застыл, видимо беззвучно общаясь со знакомым хозяином забегаловки.

– Скоро все будет, – наконец довольно сообщил он и откинулся на спинку кресла, на удивление внимательно меня разглядывая. Я ответила максимально суровым взором. Даже нахмурилась, чтобы более внушительный вид получился.

– Ну что тебе опять не нравится? – первым не выдержал Хранитель.

– Ты это специально все подстроил! – возмущенно выдохнула я. – Ты точно знал, что Плетельщица Судеб нас не разведет.

– Да, знал, – спокойно признался мой муж и тут же продолжил, увидев, как я наливаюсь краской негодования: – Я же с самого начала говорил тебе – в Дареоре разводов нет. Невозможно разъединить линии судеб по собственному желанию.

– А браслет по собственному желанию возможно снять? – ворчливо поинтересовалась я и еще раз подергала золотую ленту на предплечье.

– Если ты действительно этого желаешь, я помогу, – равнодушно пожал плечами Мердок. – Ну что, освободить тебя от ненавистного знака супружества?

Я растерянно замолчала. Как-то не так я представляла себе этот разговор. Мог хотя бы сделать вид, что переживает по поводу моего решения.

– Я тебе не раз и не два говорил, что хочу, чтобы ты оставалась моей женой, – уловив мои мысли, с кривой ухмылкой продолжил Мердок. – Более того, я был бы счастлив, если бы мы жили обычной семьей. Спали бы в одной кровати, выходили бы к завтраку вместе – словом, вели себя как любящие супруги. И я очень расстроюсь, если ты уйдешь от меня. Но удерживать насильно не стану. Ты ведь живой человек, и я не вправе навечно заточить тебя в своем доме. Хотя иногда очень хочется так поступить. И прежде всего во имя твоей же безопасности и моего душевного спокойствия. Поступай как знаешь. Я больше не буду тебя останавливать. Итак, мне снять обручальный браслет?

Я нерешительно кашлянула. Потом зачем-то еще раз подергала браслет и задумчиво почесала бровь. Ну как прикажете поступить в подобной ситуации? Если честно, то я бы с радостью осталась супругой Мердока. Но с другой стороны, в этом случае он будет считать себя победившим в нашем споре. И слишком много возомнит о себе. А я не люблю, когда мною так бесцеремонно распоряжаются.

Если Хранитель и слышал мои путаные мысли, то никак это не показал. Просто сидел на своем месте и спокойно смотрел в сторону.

– А ты расскажешь мне, за чем охотился Дэми на самом деле и почему он передумал меня убивать? – робко поинтересовалась я.

– Нет, Элиза, – покачал головой маг. – Ты же знаешь, что я не поддамся на шантаж. Если хочешь поставить меня перед выбором – твое согласие остаться моей женой в обмен на полную мою откровенность, – то ты потерпишь поражение. Я уже давно не участвую в подобных играх. Принимай решение сама. Все, что хотел тебе сказать, я сказал. Просто учти – мне будет очень обидно и жаль, если ты снимешь браслет.

– Иногда ты бываешь невыносим, – пожаловалась я. – Ты совершенно не прислушиваешься к моему мнению. Ты ведешь себя как домашний деспот и тиран – без спросу запирая меня в комнате и постоянно насмехаясь. Почему я должна остаться в твоем доме?

Мердок долго молчал, прежде чем ответить. Потом встал, с грохотом отодвинув кресло, подошел ко мне и неожиданно опустился на колено перед стулом.

– Может быть, потому, что я люблю тебя? – тихо спросил он, беря мои ладони в свои руки. – Если ты будешь рядом, то я сумею защитить тебя от всех злодеев мира. Но если ты уйдешь, мне придется поселиться у порога твоего дома, чтобы никто не сумел причинить тебе вреда. Подумай, это будет жалкое и смешное зрелище – Хранитель империи, живущий в палатке посередине города. Впрочем, если таково твое решение, то я приму его. И мне плевать, что подумают или скажут другие. Я просто не смогу оставить тебя без защиты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению