Карпатская тайна - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Линн Гоулмон cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карпатская тайна | Автор книги - Дэвид Линн Гоулмон

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Станус пошевелил ушами, как бы говоря: «Какая разница?»

– Они составляют карту перевала, как в свое время твои предки, как мой предок Кале. Они составляют карту для защиты севера на тот случай, если начнется война с людьми не с этой горы. Не с нами, а с жителями равнины.

Животное заскулило и сделало три осторожных шага вниз по ступенькам.

– В ближайшие два дня голиа должны оставаться внутри храма, и тогда чужаки и солдаты покинут эту землю, принадлежащую голиа и иеддитам, – добавил Корвески. – Ты понимаешь меня, Станус?

Волк сел рядом с ним и посмотрел ему в глаза. Зверь был на четыре головы выше Марко, поэтому смотрел на лицо человека сверху вниз. Цыган медленно поднес руку к левой стороне огромной головы животного, но оно уклонился от прикосновения, словно не хотело, чтобы человек установил с ним связь. Из-за этого Марко занервничал, хотя такое случалось не впервые в присутствии огромного альфа-самца.

– Мы запустили цепь событий, которые обеспечат безопасность нашей горы, нашего народа и наших детей. Детей, которые живут с тобой в храме. Нам больше никогда не придется беспокоиться о своей безопасности. После стольких лет мы узнали, что нам нужно, чтобы выжить, – деньги. – Корвески выдержал взгляд голиа и не дрогнул. – Ты не знаешь, что такое деньги, так ведь? Подумай о золоте и драгоценных камнях – у нас есть то, что нужно внешнему миру. Так же, как тебе необходимо общество других голиа, им необходимы материальные ценности.

Нужно было постараться, чтобы волк все понял без установления связи с ним.

– Вот почему нужно, чтобы ничего плохого не случилось ни с солдатами, которые придут, чтобы составить карту перевала, ни с теми людьми внизу. Я обещаю тебе, друг мой, что никто из людей не поднимется выше замка, кроме солдат, и вы не должны им вредить. Я повторяю, Станус, не трогайте их. Я со своими людьми разберусь со всеми, кто захочет сойти с дороги. Держите детенышей голиа в безопасности в храме.

Станус не шевелился. Было похоже, что он пытается найти признаки лжи в словах Марко.

– Я знаю, что сказал тебе, что чужаки не поднимутся на гору, и клянусь, что этого больше не повторится. Бабушка заставит нас уничтожить то, что принадлежит нам, и покинуть наш дом, но я считаю, что мы должны сохранить свое имущество и остаться там, где прожили последние три тысячи лет.

К удивлению Марко, Станус наклонился к нему и потерся мордой о его щеку. Зверь пытался унюхать ложь, и к счастью для молодого человека, на этот раз он сказал правду. Корвески закрыл глаза, ожидая, что голиа не согласится с ним, но этого не произошло. Огромный волк фыркнул, как бы говоря: «Посмотрим» – и одним прыжком перемахнул через Марко и исчез в пещере, в которой находился крупнейший храмовый комплекс, когда-либо построенный людьми.

Цыганский принц долго сидел и молился о том, чтобы его решение о партнерстве с русским оказалось верным. Он знал, что в противном случае его мечтам, его дому и голиа придет конец.

Мечтам о том, что все утихнет после того, как курорт внизу начнет работать, а его люди начнут получать стабильный скрытый доход, и Марко не придется воровать артефакты из храма, чтобы подкупить не только русского, но и министра внутренних дел.

Завтра пятница, и если ему удастся еще сутки удержать голиа и не дать им показать свою ярость, они снова будет в безопасности на своей горе и заживут той жизнью, в которой им было отказано последние три с половиной тысячи лет.

* * *

Подполковник Бен-Невин рассредоточил своих людей, сравнив карту с местностью перед новым курортом. Он остановил свой маленький конвой в трех милях к западу от отеля на безопасном расстоянии от толпы репортеров и телевизионщиков, разбивших лагерь перед главными воротами. Его тайный сообщник в кнессете отправил ему координаты местности, добытые израильской армией. Информация эта была получена напрямую от самого генерала Шамни во время его отчета перед комитетом иностранной разведки. Эти данные были полезны, потому что дали Авису новую точку отсчета. Он знал, что если майор Сороцкин направляется на Патинаш, то другого пути туда нет.

– Сэр, – сказал один из его людей, подходя к полковнику.

– В чем дело? – спросил Бен-Невин, отрывая взгляд от карты.

– Наша восточная команда сообщает, что на дальней стороне курорта сворачивается лагерь НАТО. Похоже, что основная часть военных уходит отсюда.

– Основная часть?

– Небольшой отряд еще остался.

– Наш информатор был прав насчет того, что НАТО интересует этот перевал, но я думал, что им потребуется чуть больше времени, чтобы закончить свои дела.

Связной собрался уйти, но Бен-Невин подозвал его к капоту машины, на котором он развернул карту. Он ударил по карте, взятой на заправке, пальцем своей неповрежденной левой руки.

– Мне нужно десять человек вот здесь. – Авис указал на точку на карте, которую подробно изучал последние два часа. – Если она рядом, то ей придется пройти именно там. Это единственное место, расположенное у подножия, через которое можно подобраться к дороге, ведущей к перевалу. Да, в этом месте. Скажи солдатам, что я скоро присоединюсь к ним.

Его сотрудник кивнул и отвернулся, чтобы собрать людей, и внезапно услышал щелчок заряжаемого оружия позади себя. Казалось, что подполковник собирается на охоту.

* * *

Чарли Эллешоу потребовалось больше полутора часов, чтобы полностью проснуться. Он плелся позади Эверетта, пока они медленно изучали территорию перед отелем. Карл остановился и посмотрел на отель и охрану, а Чарльз опустился на колени позади него.

– Надеюсь, что Найлзу удалось связаться с Джеком, потому что я не думаю, что нам удастся пробраться внутрь, – сказал капитан. – Если это их обычная охрана, но она вполне способна конкурировать с армиями нескольких небольших государств, в которых я был.

– Туда невозможно проникнуть? – спросил Элленшоу.

Эверетт улыбнулся и посмотрел на профессора криптозоологии.

– Невозможно? Нет, просто сложно, док, просто сложно.

С этими словами капитан встал и снова пошел на запад.

Огни курорта все еще освещали ночную темноту вокруг них, и Карл чувствовал себя незащищенным. Наконец, он разглядел дорогу, ведущую на гору, и удивился, увидев, что у тропинки, ведущей к этой дороге, стояли двое мужчин. Они что-то обсудили за пару секунд, а затем к ним подошел третий мужчина – он что-то сказал, и все трое ушли. Эверетт глубоко вздохнул, поняв, что они чуть не подошли прямо к этим двум людям. Он покачал головой и махнул Чарли, показывая, что можно идти дальше, и мысленно укоряя себя за глупость – нужно было меньше переживать о том, что вокруг курорта было светло, и больше смотреть по сторонам.

– Почему нельзя просто пойти по дороге? – спросил профессор, когда увидел, что его спутник продолжает использовать деревья как прикрытие.

– Ну, док, если мы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию