Держи меня крепче - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Льюис cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Держи меня крепче | Автор книги - Сьюзен Льюис

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– А как же мой адвокат? – запекшимися губами прошептала Шарлотта.

– Адвокат будет вам предоставлен, как только мы прибудем в полицейское управление, – откликнулась Поттер и переключила свое внимание на звонок по мобильнику. Выслушав, что ей говорил неизвестный абонент, она повернулась к Уайлду: – Подъезжай с центрального входа! – скомандовала она ему.

Тот бросил на нее удивленный взгляд.

Даже Шарлотта и та знала, что обычно всех преступников доставляют в полицию с черного входа.

Но она быстро сообразила, что к чему. А как же! Видно, ее решили прессовать по полной и для начала отдадут еще и на растерзание прессы.

Не успела машина остановиться на площади перед центральным управлением городской полиции, которое занимало два старинных особняка плюс многоэтажный дом, построенный в шестидесятые годы прошлого столетия, как Шарлотта с ужасом увидела, что лужайка в центре площади запружена народом: телевизионщики со своей громоздкой аппаратурой, вездесущие репортеры, фотокорреспонденты, увешанные с ног до головы фотокамерами. Еще никогда в своей жизни Шарлотта не видела столько репортеров, собранных воедино. Не успела машина подъехать и остановиться, как они толпой ринулись к ней, окружили автомобиль со всех сторон, стали барабанить по окнам. Защелкали фотокамеры, вспышки, журналисты торопились запечатлеть на фотопленку все, что представлялось возможным. Еще никогда Шарлотта не чувствовала себя столь беспомощной и одинокой, никогда ранее ей не доводилось переживать подобного унижения и даже глумления.

– Ого! А вы у нас чрезвычайно популярная особа! – ядовито прокомментировала увиденное Поттер. – Да здесь понаехали со всех концов света! Америка, Япония, Австралия, Новая Зеландия… Ну конечно, Новая Зеландия! Эти наверняка станут приставать к вам, просить автограф.

Шарлотта низко опустила голову. Она понимала всю аморальность того, что творилось сейчас вокруг нее. Но что она могла сделать? Полиция ведь сознательно пошла на этот шаг. И Уайлд сейчас намеренно не едет, а едва тащится. Уж очень им всем хочется, чтобы она в полной мере на собственной шкуре прочувствовала, что это такое – позор бесчестия, страх перед преследованием со стороны официальных властей, ожидание неминуемой расплаты за содеянное. Наверняка над всем сценарием поработал лично инспектор Теренс Гулд. И наверняка это он звонил Поттер несколько минут тому назад, давая ей последние указания.

Возбужденная толпа стала теснить автомобиль, раскачивая его из стороны в сторону. Фотографы со всего размаха бросались прямо на капот и кузов, микрофоны прижимались к стеклам и готовы были сокрушить их, незнакомые лица выкрикивали слова, которые сливались в сплошной гул, и Шарлотта не могла понять, о чем ее спрашивают все эти люди. Но вот машина наконец-то замерла, и чудовищная какофония звуков обрушилась на Шарлотту, когда Уайлд открыл перед ней дверцу. Не успела Шарлотта ступить на тротуар, как у нее вдруг подвернулась лодыжка, и она непроизвольно скривилась от боли. В тот момент она еще не знала, что именно этот «удачный» кадр, запечатленный неизвестным фотокорреспондентом, станет хитом ближайших нескольких дней, украсив собой первые полосы всех ведущих газет. Искаженное от боли лицо, плотно закрытые глаза, сжатые губы.

– Алекс! Где Отилия?

– Она вернулась?

– Где вы ее прятали?

– Вы контактируете с ее отцом?

– Он знал, куда вы ее увезли?

Шарлотта почувствовала, что еще немного, и ее стошнит. Как можно вообразить себе, что она станет поддерживать какую-то связь с этим подонком?

– Посторонитесь! Освободите проход! – бесстрастно выкрикнул Уайлд, прокладывая им дорогу через толпу к дверям полицейского управления.

– Ей уже предъявлено официальное обвинение?

– Как они квалифицировали преступление? Похищение ребенка или насильственный увоз?

– Вы признаете себя виновной, Алекс?

Десятки голосов выкрикивали одни и те же вопросы, которые отдавались в ушах ужасающим эхом. А Шарлотта не могла ступить шагу, не скрючившись от боли. Так она и брела, прихрамывая, с трудом пробираясь через ревущую, злорадствующую, враждебную толпу, переживая высшую степень унижения и собственной никчемности. Число полицейских вокруг нее увеличилось. Вот кто-то из них бросил на нее сверху одеяло, и она буквально оцепенела от страха. Конечно же, они сделали это для того, чтобы еще больше унизить ее, она понимала это. Но стыд отступил на второй план перед ужасом и паникой, которую вызвала внезапно наступившая вокруг нее темнота. Руки невольно дернулись вперед, словно она собиралась на ощупь пробираться дальше, хватаясь за людей, напирающих на нее со всех сторон.

– Все в порядке! Не бойтесь! – услышала она чей-то голос, и чья-то сильная рука подхватила ее под руку и буквально внесла внутрь здания.

Она не знала, кто этот человек, ее спаситель, но впервые поняла и почувствовала, что и здесь, в полицейском учреждении, тоже, оказывается, есть люди. Обычные, нормальные люди.

С нее стали стаскивать одеяло, оно слегка запуталось в ее волосах, и когда его срывали, она споткнулась и едва не упала.

– Зачем? Зачем это нужно было делать? – услышала она негодующий женский голос.

Шарлотта машинально отбросила волосы с лица. Красивая молодая блондинка с аккуратной короткой стрижкой и светло-карими глазами стояла перед ней и сверлила рассерженным взглядом полицейского, который пытался отцепить одеяло от волос Шарлотты.

– Сама распутывай! – гаркнул он на Шарлотту и направился к дверям, куда вереницей потянулись и другие полицейские.

– С вами все в порядке? – спросила у нее блондинка.

– Да! – ответила Шарлотта, хотя у нее сильно кружилась голова и вело из стороны в сторону.

– Если ваша светлость уже вполне готова, то… – крикнула ей Поттер.

Но блондинка полностью проигнорировала этот призыв.

– Меня зовут Ким Джайлс! – представилась она. – Ваш отчим попросил нашу юридическую фирму представлять ваши интересы. Вы точно уверены, что с вами все в полном порядке? Может быть, я смогу чем-нибудь помочь вам? – И не успела Шарлотта раскрыть рот, чтобы ответить, как Ким обратилась уже к Карен Поттер: – Насколько мне известно, у моей клиентки была при себе сумка с личными вещами, которую она привезла из Новой Зеландии. Где же она?

– Она в целости и сохранности! – парировала Поттер. – А теперь попрошу следовать за мной.

Взяв Шарлотту под руку, Ким осторожно повела ее к дверям, пропуская вперед. Проходя мимо Поттер, она несколько замедлила шаг.

– Могу я поинтересоваться, чем была продиктована необходимость тащить мою клиентку через центральный вход? – требовательно спросила Ким.

Вопрос адвоката застал Поттер врасплох, и на ее лице отразилась такая откровенная неприязнь, что Шарлотта даже испугалась за Ким. Но та и глазом не моргнула, не покраснела, не сделала попытки отпрянуть от разгневанной полицейской дамы. Она спокойно выдержала ее взгляд и сама испепелила ее не менее враждебным взглядом, после чего они двинулись дальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению