Держи меня крепче - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Льюис cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Держи меня крепче | Автор книги - Сьюзен Льюис

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Никак! Если сама Шарлотта не даст полиции повода начать копать и против Габби. Само собой, они ведь станут допытываться, как именно ей удалось вывезти Хло из страны. Ну и что? А она ответит им, что позаимствовала «по случаю» чужой паспорт, а уж во всякие подробности – где взяла? у кого позаимствовала? – она не собирается их посвящать. Тем более что в силу своих профессиональных обязанностей ей не составило бы особого труда найти нужных людей для этой аферы, и в полиции отлично понимают это. Впрочем, вопрос ведь не в том, как именно ей удалось вывезти Хло из страны. Главное – это то, что она взяла себе чужого ребенка, долго скрывала его у себя дома, а уже потом вывезла в другую страну.

Была уже половина пятого вечера, когда Дарен Уайлд наконец доставил их в Кестерли. Они ехали по приморской набережной, вокруг теснились всевозможные развлекательные заведения, кафе, рестораны, торговые пассажи, эллинги для серферов, пляжные домики. Вечерело. Закат золотил окна в небольших старинных отелях с осыпающейся от времени лепниной. Вид знакомых мест, как ни странно, вызвал у Шарлотты неожиданный приступ ностальгии. Хотя казалось, будто бы она уехала отсюда только вчера. Все осталось на прежних местах. И даже шатер кукольного театра «Панч и Джуди» стоит на своем законном месте, там, где всегда. Видно, артисты воспользовались хорошей погодой и возобновили свои представления раньше обычного. И хорошенькие ослики выстроились в ряд, готовые катать по пляжу юных наездников. Стрелки часов на городской башне замерли на четверти девятого. Вдоль перил набережной, по которой фланировала публика, совершающая вечерний променад, висели красочные транспаранты и вымпелы, сообщающие населению о готовящемся массовом забеге всех спортсменов-любителей на полумарафонскую дистанцию.

А вот и старомодная карусель, на которой они столько раз катались вместе с Хло. Новый всплеск эмоций при мысли о том, как Хло любила эту карусель. Казалось бы, вполне себе заурядное развлечение, но всякий раз, когда они садились на деревянного пони, глаза малышки загорались от восторга. А потом они присоединялись к прогулочной группе детского сада и какое-то время гуляли вместе с ними, после чего Шарлотта снова отводила малышку в садик. Впрочем, родная мать девочки очень часто забывала о ее существовании и даже забывала забирать ее из садика домой. Зато во время этих ежедневных прогулок Хло успела обзавестись подружкой, первой в своей жизни, а еще научилась играть во всякие игры, о которых и понятия не имела, живя дома.

Воспоминания, воспоминания, воспоминания… Они теснились повсюду. Каждый уголок, каждая улочка, каждый изгиб набережной навевали картинки из прошлого. Вообще-то дом Шарлотты находился в деревне, в получасе езды от города. В деревушке под названием Малгроу она училась в местной школе, занималась спортом, ходила по магазинам, взрослела, расправляла свои крылышки, готовясь вступить в самостоятельную жизнь. Из родного дома она отлучалась только тогда, когда уехала учиться в университет, и потом еще, когда вместе со своими однокурсниками-выпускниками отправилась после вручения им дипломов на две недели на остров Ибица в Испании. Совершенно сумасшедшие две недели! Зато в Кестерли находилась ее работа, единственное место работы за всю ее жизнь. В этом городе в годы оны обитала ее родная семья и семья ее матери. У них даже был собственный дом на Темпл-Филдс. Дома, разумеется, уже давно нет, но трагедия, которая когда-то разыгралась в его стенах и вошла в местные летописи под названием «Резня на Темпл-Филдс», до сих пор не забыта.

– Надеюсь, незапланированная экскурсия по городу доставит вам некоторое удовольствие! – с некоторой издевкой в голосе изрекла Карен Поттер.

Кажется, они сворачивают на Норт-Хилл, спохватилась Шарлотта, внутренне сопротивляясь тому, что она сейчас увидит. Ведь именно здесь жила Хло вместе со своей шизофреничкой-матерью и насильником-отцом. Заброшенный дом в викторианском стиле на нечетной стороне улицы, откуда даже моря не видно. И вокруг никаких соседей, которые могли бы начать всякие разговоры. Все остальные старинные постройки на этой улице, как особняки, так и многоквартирные дома, уже давным-давно переоборудовали под отели или пансионы. А потому не удивительно, что семья, проживавшая в доме под номером сорок два, долгое время не привлекала к себе особого внимания. Брайан Уэйд, отец Хло, все просчитал заранее, выбрав именно этот дом для проживания своей семьи. Вполне возможно, содействие ему оказал его дружок, такой же педофил, как и он сам, Тимоти Эйден, по совместительству лечащий врач малышки.

Сейчас оба негодяя отбывают тюремный срок. Причем, что касается Уэйда, которого обвинили в том числе и в убийстве жены, то ему вряд ли светит когда-либо выйти на свободу.

Какая ирония судьбы, горько улыбнулась про себя Шарлотта. Ведь и для нее все в итоге должно закончиться тюремной камерой.

Уайлд свернул на гравийную дорожку, ведущую к дому. Шарлотта молчала, хотя все внутри бунтовало. Картинки тех ужасных событий, которые творились в этом доме, непроизвольно замелькали перед глазами. Сад пребывал в запустении и порос сорняками, плющ заплел практически весь фасад дома, включая окна на втором этаже, а потом с легкостью перекинулся на портик и парадную дверь. Однако кто-то все же наведывался в это пустынное место. На дверях гаража красовались надписи, сделанные кисточкой и красками: «извращенец» и «гараж для извращенца».

– Видели, как расписали? – спросила у нее Поттер. – Там есть еще и другая надпись: «детоубийца». Ведь никто здесь не сомневался, что этот негодяй разделался с дочерью точно так же, как со своей женой. Вы, должно быть, не знаете, а мы между тем намеревались предъявить ему обвинения в убийстве дочери. Потому что тоже были уверены, что это он убил ее. И как бы вы поступили, если бы узнали о таком повороте в судебном разбирательстве, а? Неужели ничто в вас не шелохнулось бы, не стало протестовать против того, что человека обвинили в преступлении, которого на самом деле он не совершал? Или все же обнаружили бы себя? Выступили бы против?

Вот вопрос, на который у Шарлотты пока не было ответа, хотя она и сама сотни раз задавала его себе. В самом деле! Позволила бы ей совесть спокойно взирать на то, как Брайана Уэйда обвиняют в убийстве, которого он не совершал?

Конечно, сейчас для полиции все эти нравственные медитации не имели никакого значения. Они теперь точно знают, что ребенок жив и в полной безопасности. Задержана и главная виновница исчезновения девочки.

– Ну что ж! Вот и наступило время расплаты! – сухо констатировала Поттер. – Пожалуй, мы сегодня немного припозднились, чтобы везти вас прямиком в городскую магистратуру. А потому будем счастливы приютить на одну ночь у себя.

Шарлотта почувствовала, как у нее свело живот. Не то чтобы она сильно надеялась, что ее минует тюремная камера. Но то, что раньше рисовалось в некоторой перспективе, вдруг обрело осязаемые черты реальности. А с учетом того, что сегодня пятница, то Поттер наверняка слукавила, когда говорила о приюте на одну ночь. Шарлотта почувствовала, как ей стало трудно дышать в замкнутом пространстве машины. Катастрофически не хватает воздуха. А что уж говорить о тюремной камере?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению