Тайна Льва - читать онлайн книгу. Автор: Дария Россо cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Льва | Автор книги - Дария Россо

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Сир? Я не знала, что могу кому-нибудь здесь помещать — Прошептала девушка, инстинктивно ожидая от короля любого сюрприза, даже самого неприятного.

— О нет, ты не помешала — Вкрадчивым тоном произнес мужчина, приблизившись к Диане почти вплотную. Она хотела отстраниться, но скамья позади девушки помешала ей, вынуждая стоять на месте. Испуганные фиалковые глазки не сводили взгляда с лица монарха. — Наоборот, ты можешь скрасить мои унылые дни, которые я провожу в выматывающих мое бедное сердце государственных делах. — С намеком протянул король, театрально вздохнув.

— Не понимаю о чем вы, сир. — Напряженно произнесла Диана, сжав свои маленькие кулачки так сильно, что костяшки на хрупких пальчиках побелели от усилий.

— Решено — Внезапно хлопнул в ладоши король — Сегодня ночью мой паж придет за тобой, так что будь готова. — И, прикоснувшись к румяной щеке Дианы кончиками пальцев, Генрих судорожно вздохнул, тихо добавив — Какая свежая и наивная… сама невинность… Будет очень интересно и увлекательно. — Больше не сказав ни слова, король развернулся и ушел во дворец.

Диана стояла и едва сдерживала слезы досады, прикусив нижнюю пухлую губку. Ее сверкающие глаза были наполнены ужасом. Король не спросил ее согласия, он просто поставил девушку перед фактом. Монарх объявил своей подданной, что этой ночью ей предстоит ублажить его величество и ничто не спасет Диану от этой участи.

Первой мыслью девушки было — бежать. Но куда? К дяде? Да он и пальцем не пошевелит, чтобы помочь племяннице. Все бесполезно. Понурив хрупкие плечи, Диана поплелась в замок, в комнату фрейлин, даже не обращая внимания на то, что от бессилия спотыкается о гравий на вымощенной дорожке сада.

И только две женщины, стоящие за густыми розовыми кустами, смотрели на сгорбившуюся фигурку леди Клеман. Фыркнув от негодования, одна из них прошипела:

— И что вы думаете по этому поводу, Ваше величество? Может мне нанять надежного человека? Тело этой интриганки еще не скоро выловят из Сены.

— О, как бы я хотела лично посмотреть, как эту мерзавку кинут в мутные воды реки — Воскликнула Екатерина Медичи, глядя в удаляющуюся спину Дианы. Таким взглядом казалось, можно было убить. — Но нет. Это слишком просто для этой непокорной девчонки. Раз не сумела избежать похотливых ухаживаний моего супруга, то я придумаю ей наказание более достойное. — Немного подумав, королева приложила унизанные перстнями пальчик к подбородку и постучала по нему. Фрейлина, затаив дыхание в предвкушении нового скандала, стояла рядом и ждала решения своей госпожи.

— О, я вспомнила. — Ахнула Екатерина. — Пойдем. — Она резко развернулась и, подхватив тяжелые, расшитые золотом атласные юбки, понеслась во дворец.

— Что вы задумали, ваше величество? — Поспешила вслед за ней мадам Луиза. — Мне к чему подготовится? — Королева резко остановилась и выпалила:

— Прикажи быть готовыми шесть надежных слуг. Неприхотливый крепких мужчин. И темный экипаж для дальней дороги. Вечером, как стемнеет, чтобы стояли возле задней дверцы. Ну ты поняла, о какой я говорю. — Заговорщицки, подмигнула Екатерина своей любимице.

— Да, поняла — Улыбнулась фрейлина. — А дальше?

— А дальше — Екатерина загадочно усмехнулась. — Пойдем-ка в мои покои. Мне вспомнилось одно занятное письмо, которое прислал мой давний друг из Италии. Пришло время вернуть услугу, когда-то оказанную для меня герцогом. Я его большая должница. Пойдем, напишем ему ответное письмо. — И королева снова поспешила во дворец.

* * *

Сразу после ужина Диана отправилась в свою комнату с желание запереться изнутри и забаррикадировать дверь, чтобы никто не смог войти и отвести ее к королю. Девушка сжалась на кровати в комочек и наблюдала в окно за тем как садится солнце. Однако не успели последние лучи задеть горизонт, как в ее комнату без стука ворвались двое крепких мужчин. Не успела красавица и рта раскрыть, как оказалась связана. Широкая ладонь зажала ей рот и Диану поставили посреди комнаты. Взгляды присутствующих обратились к двери.

Когда в комнатушку царственно вплыла королева, а за ней вошла ее любимая фрейлина Диана не поверила своим глазам. Почему? За что ее сейчас явно будут наказывать? Ведь бедняжка не совершила ничего такого.

— Леди Клеман — Презрительно процедила Екатерина. — Ты перешла все границы дозволенного. Ослушалась моего настоятельного совета не приближаться к его величеству. Не поощрять его домогательства. — Королева приблизилась вплотную к девушке и внимательно посмотрела в широко распахнутые глаза. — За это я отправляю тебя в Италию. Ты выйдешь там замуж за герцога — моего хорошего друга. — Рыжие брови Дианы удивленно поползли вверх. Замужество? Что же это за наказание? Или там не мужчина, а чудовище? Королева махнула — и мужская ладонь опустилась, давая Диане возможность говорить.

— Вопросов нет? — Удивленно хмыкнула Екатерина. — Так вот. Я и так скажу тебе в чем подвох. Ты будешь не женой, а племенной кобылой. Мужчине нужен наследник. Он будет посещать тебя по ночам, пока ты не понесешь. А больше ты его не увидишь, даже во время свадебной церемонии. — И королева криво усмехнулась, увидев шокированное выражение личика Дианы. — Очень изощренное наказание. Я весьма довольна.

Фрейлина позади королевы пошло захихикала, потирая руки, затянутые в темные перчатки.

— Эти господа — Указала Екатерина на двух мужчин, которые держали связанную Диану. — Проводят тебя до Навары и вручат герцогу. И да… — Королева зловеще прищурилась. — Они проследят, чтобы свадьба состоялась. Иначе у них приказ — перерезать тебе горло за неповиновение. Поняла?

Диана сглотнула комок в горле. А что тут скажешь? Ее величество ждет вопросов? Вопросов нет… Либо смерть, либо странное, загадочное и очень подозрительное замужество. Хотя… Может по дороге будет возможность сбежать? Надо сделать вид, что смирилась, а там посмотрим… Диана улыбнулась своим мыслям и прилежно опустила глаза в пол.

Екатерина цокнула языком и махнула рукой. Мужчины вывели пленницу из комнаты и по темным коридорам провели к нужной двери. Однако, когда в поле зрения показался черный экипаж, сердце Дианы опустилось и сжалось от отчаяния. Возле кареты стояли еще четверо крепких мужчин. Уж все вместе они проследят, чтобы посылка попала точно в руки загадочного итальянского герцога. Девушка сглотнула непрошенные слезы и полезла в экипаж. Внутрь с ней сел один из стражников, который развязал веревки, удерживающие красавицу. Мужчина молча запер дверь и отвернулся к окну.

Экипаж тронулся и скоро Париж остался далеко позади.

* * *

Первые сутки Диана с опаской посматривала на своего сторожа. Мужчина, который сидел напротив нее в экипаже, был мрачный и очень немногословный. Однако со временем, девушка поняла — он явно получил приказ доставить пленницу к неизвестному жениху не только в целости и сохранности, но и обеспечить неприкосновенность ее чести.

После того, как их путь преодолел расстояние от столицы Франции до границы с Италией, Диана услышала от своих тюремщиков только несколько слов. И то тогда, когда они останавливались на добротных постоялых дворах. Ее неизменно провожали к дверям нанятой на ночь комнаты, и один из стражей оставался за дверью до самого утра, предварительно проверив помещение на предмет безопасности и невозможности к побегу через окно. Диана все больше раздражалась, чувствуя себя действительно как дорогое животное, которое везут в подарок герцогу. Пару раз девушка пыталась спровоцировать сопровождающего ее в карете мужчину на разговор, однако от одного его угрюмого взгляда весь пыл красавицы мигом угасал. А когда Диана на одном из постоялых дворов попыталась уговорить горничную, чтобы та помогла ей сбежать, охранник вытащил нож и очень красноречиво приставил его к горлу красавицы, вопросительно приподняв бровь. Диана еле сглотнула комок и согласно кивнула, показывая что все поняла. Больше попыток к побегу девушка не предпринимала. Каковы бы тайны и неизвестные ужасы не ожидали ее в замке будущего мужа — это по крайней мере лучше, чем перерезанное горло прямо сейчас. Может из замка герцога ей удастся сбежать потом, после свадьбы. А может там, в далекой Наваре, ее ожидает что-то хорошее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению