Сбежавшая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Хэстер Броун cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбежавшая невеста | Автор книги - Хэстер Броун

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Мне жаль, что из-за меня ты почувствовала себя глупо, – сказал он. – Искренне жаль. Большинство людей слишком серьезно относится к положению моей семьи, и, по правде говоря, мне это неприятно. Когда я понял, что ты не знаешь, было так интересно начинать знакомство без обычных ожиданий, которые я не хотел… – Он запнулся, явно подыскивая дипломатичное слово.

Я нарушила тишину.

– Уверена, что рано или поздно тебя что-нибудь выдало бы. Упоминание о дворце, например. Или призрак на заднем сиденье «рендж ровера». Супермодель в летнем домике.

Лео остановился. И неожиданная уязвимость в его глазах заставила меня вздрогнуть.

– Я встречал множество девушек, которые отлично знали, кто я. Не каков я, не что я делаю, а просто кто я. Еще до знакомства они знали обо мне все детали, но такие девушки меня не интересуют. Они хотят встречаться с принцем. Не обязательно именно со мной.

– У Рольфа, похоже, такой проблемы нет.

Лео фыркнул.

– Нет. Но я не хотел бы встречаться с такими девушками, которыми окружает себя Рольф. Джо стала почетным исключением из их ряда.

– Она не слишком-то хочет войти в его окружение.

– Потому она мне и нравится. И еще потому, что ей не важен титул, ей важен мужчина. И… – Он помедлил, а затем слова полились рекой. – Я не такой, как Рольф. То есть Рольф не так плох, как думает о нем Джо, я уже говорил это в прошлый раз, в основном его поведение – это игра на публику, и я действительно люблю этого парня, но тот факт, что мы родственники, не означает, что я хоть в чем-то на него похож…

Лео еще не закончил, но мне был так знаком отразившийся на его лице конфликт, что меня буквально толкнуло вперед.

Я коснулась его руки и сказала:

– То, что у тебя с кем-то общие гены, не означает, что ты на этого человека похож. Вы с Рольфом – полные противоположности. И в моей семье тоже есть люди, которых я никогда бы…

Сейчас не время упоминать о Келли.

Я осеклась как раз вовремя, но он уже обернулся ко мне, его взгляд ожил, и ожило то же чувство знакомой связи, которое раньше искрилось в нем.

– Лео, я просто сожалею, что ты мне не рассказал о себе, – серьезно призналась я. – Мне хватает тревог по поводу того, что я попала в больное место. В смысле, Джо знает всех вокруг, знает, как они познакомились, куда ходили в школу, и…

– Послушай, – сказал Лео, – если бы ты знала, ты бы стала иначе ко мне относиться?

Я покачала головой. Потом кивнула, запутавшись. И снова покачала головой.

– Нет, но…

– Стала бы. Ты бы напряглась. И не рассказывала бы мне о станциях метро, это для начала. Понимаешь? – Он почти засмеялся, когда я покраснела. – Эми, я понятия не имею, что ты вычитала на сайтах, но моя жизнь не состоит из одних только балов и перелетов. Могу поспорить, что рабочие будни у нас мало чем отличаются.

– Да ладно! – возразила я. – У тебя есть свой шофер!

– Ну, на то имеется своя причина. – Он снова зашагал вперед, между делом взяв меня под руку. Нас разделяли как минимум четыре слоя одежды, но это прикосновение все равно согрело меня изнутри. – Когда плохо знаешь Лондон, водить в нем машину чертовски сложно. А парковки – ты пробовала здесь парковаться? Конечно, пробовала. Ты каждый день паркуешь свой фургон.

– Ага. У меня разрешение на парковку, как у жительницы Вестминстера. Это одна из причин, по которым Тед пускает меня за руль: у кого есть право парковаться, тот и прав.

– Но ты ездишь по городу каждый день. Я бы уже заикался от испуга.

Я позволила себе слегка засветиться от гордости, но постаралась этого не показать.

– Разве у тебя нет особого разрешения для принцев?

– В этом-то все и дело. До прошлого года у нас был дипломатический допуск, но Рольф набрал разнообразных штрафов на сумму чуть больше пяти тысяч, за создание пробок и прочее, и допуск отозвали до момента оплаты. Папа не станет, а Рольф отказывается платить. Мама оплатила бы, но Рольф боится ей признаваться. Так что у меня появился свой шофер. – Он внимательно посмотрел на меня. – Которому плачу лично я, чтобы не возникало споров. Ну что, похоже это на волшебную жизнь члена королевской семьи? Или больше на жизнь нормального парня, который не хочет водить автомобиль в Лондоне?

Мое раздражение отступало все дальше всякий раз, стоило Лео на меня посмотреть. А его глаза то и дело изучали меня, словно его искренне встревожила моя реакция. Но у меня были проблемы со сдерживанием гнева.

– Для меня это не особенно важно, – сказала я. – Моя мама, к твоему сведению, знакома с принцессой Анной. Мы с Виндзорами вот так. – Я подняла два скрещенных пальца. – Большая Йоркширская выставка 2001 года. Она сказала, что мамины эклсские слойки «идеально начинены фруктами».

Когда Лео понял, что я не пытаюсь над ним шутить, он улыбнулся, и эхо той романтики, которая объединяла нас вечером в среду, снова запело во мне. Лео обладал умением удерживать мой взгляд, отчего все остальное отходило на задний план.

– Ты сможешь меня простить? – Он склонил голову. – Я искренне сожалею, что не признался. Но обещаю с этого момента отвечать на все твои вопросы.

– Смогу, если ты больше ничего не скрываешь. К примеру, что эта площадь принадлежит тебе. – Я знала, что надо заткнуться и наслаждаться мгновением, но не могла. – Или что ты вампир. Или женат.

Сто-оп. Слишком далеко зашла.

– Я не женат, и я не вампир. Но ради полной откровенности должен признаться: да, эта площадь принадлежит моей семье. Хотя нет, погоди, нужно также добавить, что мы владеем ею с тех пор, как первый дом был построен на совершенно немодном участке болота. Мой пра-пра-пра-кто-то задолжал владельцу этого места услугу и решил вложить наличные. Вклад оказался удачным. Мы, Вольфсбурги, вообще удачливые ребята. Большую часть своего состояния мы выиграли, так или иначе.

Я искоса на него посмотрела.

– В нашей семье удача под запретом. Папа говорит, что чем усерднее трудишься, тем удачливее становишься.

– Ну а я верю в судьбу, – сказал Лео. – Если бы мама не велела мне на прошлых выходных присматривать за Рольфом, я не последовал бы за ним на твою вечеринку, он не разгромил бы твой балкон, и я с тобой не познакомился бы.

Он замолчал, а я остановилась. Я чувствовала себя так, словно Лео видит меня настоящую, со всеми спорящими голосами в моей голове и репетициями разговоров. Он улыбнулся, и под многочисленными слоями одежды по моей коже побежали мурашки, добравшись до самых волос.

Его руки очень мягко легли мне на плечи, и он подался вперед, так, что я ощутила тепло его тела уже почти отмороженной щекой.

«Заткнись, Эми», – предупредил меня голос, хотя в этот раз я совершенно искренне не собиралась ничего говорить.

Лео застыл так на мгновение, словно хотел дать мне все шансы сказать «ой, нет». Но я не сказала «нет». Я вообще ничего не сказала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию