Сбежавшая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Хэстер Броун cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбежавшая невеста | Автор книги - Хэстер Броун

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Это свидание? Или просто встреча? А не стыдно ли мне вообще об этом думать? И как теперь забрать обратно свои слова о Рольфе, не создав впечатления, что я не против его возмутительной грубости?

– Хочешь выгулять свежевымытые волосы на вечеринку сегодня? – прокричала с кухни Джо. – У нас на выбор: посвященная восьмидесятым в Челси и «обед в темноте» в Айлингтоне, честно говоря, скорее прикрытие для того, чтобы Фредди Хендерсон мог всех лапать. Или ты за пиццу и киномарафон романтических комедий на домашнем диване?

Я прикусила губу и посмотрела на сообщение. Мне нужно было взглянуть на ситуацию шире. Я и так получила больше, чем мог предложить целый лес из Семян Мечты. Невероятную квартиру, любимую работу, потрясающую соседку, которая не всегда меня понимает, но старается понять. Как при этом нормальный человек может печалиться – оттого, что девятый в списке принцев-холостяков не решился исповедоваться полной незнакомке?

«Ты кем себя возомнила, – поинтересовался в моей голове сухой йоркширский голос, – Кейт, чтоб ее, Миддлтон?»

– Я сама голосую за пиццу! – прокричала Джо. – Если уж углеводы, то целая ночь углеводов! О нет! Я заказываю куски теста! Останови меня! О, чесночный хлеб! Помогите!

Бэджер взглянул на меня и завилял хвостом. Мы давно уже сбежали из Хэдли Грин, он и я.

И разве я не говорила Лео о том, как представляю идеальную ночь? С пиццей и фильмом? Ну так вот она. Мне словно кто-то подсказывал, что нужно делать.

– Я буду «Четыре сыра»! – крикнула я в ответ. – И двойную порцию чесночного хлеба!

Все равно мне ни с кем сегодня не придется целоваться.

Глава десятая

Сбросив мне на голову бомбу под названием «принц Лео», Джо остаток выходных провела, отвлекая меня от оценки ущерба. Она наложила вето на дальнейшие разговоры о Лео, Нироне, казино и Рольфе и увлекла меня в непрерывную карусель прогулок по лондонским рынкам. Антикварные вещички в Портобелло, цветы на Коламбия-роуд, какой-то наугад выбранный фермерский рынок в Виктории: она протащила меня везде, словно задавшись целью доказать, что тиара и/или миллионы вовсе не нужны для того, чтобы веселиться.

Веселиться-без-денег по выходным я и так прекрасно умела, но это же была Джо, с ней все же пришлось немного потратить. А заодно я увидела краешек того кошмара, которым она становилась для своих клиентов. Не знаю, правда ли то, что она забирала у них мобильные телефоны, чтобы заставить размышлять о плитке/штукатурке/проводке, не отвлекаясь на ожидание сообщений, которые все не приходят. Она разрешила мне отправить только одно – в ответ на приглашение на свидание/не свидание в понедельник. Когда я рассказала ей о сообщении от Лео, Джо, похоже, немного спроецировала на меня свои проблемы.

– Он собирается послать машину, да? Не спросив, свободна ли ты? Рольф попытался на прошлой неделе прислать за мной машину, чтобы отвезти меня в «Трамп» [29], и я сказала ему, куда он может эту машину засунуть. Нет, серьезно. Скажи Лео, что выделишь для него время, и добирайся туда сама. Пришлю машину. Нет, серьезно.

– Он работает на Канэри-Уорф, – сказала я. – И я понятия не имею, как туда добираться. Нужно будет переправляться через реку?

Джо сузила глаза. Восточнее Коламбия-роуд эта девушка из Челси не добиралась без карты и вооруженного эскорта. Даже Олимпийские игры не искусили ее исследовать дикий и неизвестный Восточный Лондон.

– Ладно. Пусть будет машина, но ты должна уйти оттуда не позже двух часов. Если он хочет тебя впечатлить, пусть присылает как минимум вертолет.

Как только я отправила сообщение, Джо сунула мой телефон в свою необъятную клетчатую сумку для шопинга и не позволила его проверить раньше пяти часов в воскресенье. А чтобы не дать мне залезть в интернет, она сдернула роутер со стены, что было уже немного чересчур, поскольку мы так и не разобрались, как присоединить его обратно, и пришлось звать на помощь Дикона.


Утром в понедельник я занималась поверхностной уборкой горшков Грейс, а машина прибыла к Леоминстер-плейс, 17, ровно в полдень, как Лео и обещал. Однако этот огромный, дорогой и бесшумный автомобиль лишь напомнил мне о том, как я впервые увидела эту машину на Беркли-сквер и Лео позволил мне думать, что он простой бизнесмен с корпоративным шофером. И я снова почувствовала себя дурой.

Ему ведь так просто было тогда намекнуть мне. Или он намекнул, а я не заметила? Меня начал грызть стыд, но я вспомнила, как Джо вещала: «Это отвратительная манера – ставить кого-то в настолько глупое положение! Что за воспитание! Так мог бы поступить Рольф!»

(Не знаю, осознавала ли это Джо, но после пары бокалов вина она всегда превращалась в судью Джуди [30] в том, что касалось воспитания и манер. И начинала стучать воображаемым молотком по всему и по всем.)

А я снова не знала, правильно ли оделась. И для рабочей, строго деловой встречи, и для ланча с девятым в списке мировой популярности холостым принцем. Ну и к тому же я испачкала землей свои лучшие джинсы, так что… отлично.

Водитель Лео, Билли, начал открывать для меня пассажирскую дверцу, но я рванулась вперед, чтобы остановить его.

– Нет, честно, не надо! – Я ухватилась за ручку. – Я могу сама открыть себе дверцу. Я садовница!

На дружелюбном лице Билли прорезались морщинки: он явно меня не понимал. И я его не винила.

– В смысле, я обычный, нормальный человек, – добавила я. – Ничего особенного.

– А моя старая матушка говорила мне, что все мы по-своему уникальны, мисс, – ответил он с сухой улыбкой. Я улыбнулась в ответ и стала уже садиться в машину, но застыла на подножке в очередном приступе паники.

Он решил, что я подумала, будто у меня свидание с принцем, в то время как он знал, что это просто деловая встреча по поводу сада Лео? Или он подумал, что это свидание, и по-отечески намекает мне на то, что не стоит продолжать историю с беседкой? Больше похоже на правду. За сколькими женщинами Лео посылал эту машину? Все они наверняка были супермоделями и светскими львицами. Ну, по крайней мере, одной из них точно была Флора Харди-Торренс.

«Вот она наверняка позволяет шофером открывать для нее дверцы машин», – мрачно подумала я.

В ее модельных контрактах наверняка указано, что Флоре нельзя взаимодействовать со сложными механизмами вроде дверей «рендж ровера». Мое воображение тут же радостно подсунуло мне образ длинноногой Флоры, обнимающей своими тоненькими ручками шею Лео где-нибудь на яхте на Багамах, а потом добавило на всякий случай их обоих на светском рауте. Я снова пожалела, что видела те фотографии. Никогда еще мои руки не казались мне настолько мясистыми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию