Мечты цвета мокко - читать онлайн книгу. Автор: Сонда Тальбот cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мечты цвета мокко | Автор книги - Сонда Тальбот

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

На лице Рики было какое-то беспомощное выражение, словно он запутался и ждал того, кто бы помог ему найти выход из положения. Анна-Лиза понимала, что она не может ему помочь. Не может пообещать, что все будет хорошо, что они снова будут вместе, что она будет любить его… Она ведь никогда его не любила. И, кажется, не говорила о любви… С чего он взял, что Анна-Лиза хотела большего, нежели флирт и несколько жарких ночей в одной постели?!

И все же ей было жаль его… Маленького напуганного мальчика, который поверил в сказку, поверил в любовь, а его жестоко обманули и разочаровали. Анна-Лиза словно увидела в нем себя, ту, какой она была когда-то: гадкого утенка с широко открытыми глазами, в которые плюнули циничные люди…

Что-то внутри нее тронулось, словно лед пошел по реке… Она смотрела на бледного Рики, чьи волосы развевались на холодном ветру, и чувствовала боль, невыносимую боль. Словно она сама стояла там, держась за поручни. Словно это ее обидели, ее чувства растоптали…

Она подошла к Рики и внимательно, серьезно, безо всякого кокетства посмотрела в его серые, жалобные, как у брошенного котенка, глаза.

– Рик, опомнись, – мягко сказала она. – Ты ведь знаешь, те чувства, что были между нами… им нет возврата. Зачем ты так навязчиво требуешь от меня невозможного? Я могу остаться с тобой, пойти против своего желания… Но зачем тебе это? Если ты любишь меня, то простишь и не станешь осуждать…

Рики тряхнул головой. В его взгляде появилась решимость. Нет, он не может отказаться от нее. Ни за что! Никогда! Или она будет с ним, или…

– Ты уверена? – почти прошептал он непослушными от холода губами.

– В чем?

– В том, что не можешь быть со мной? Не любишь больше?

– Да… – А что еще она может сказать ему? Тешить его душу сказкой, которая никогда не станет реальностью?

Рики посмотрел на нее таким взглядом, что Анна-Лиза побледнела. Неужели он все-таки…

– Рики! – вскрикнула она, видя, как он отпускает поручни. – РИКИ!!!

Все произошло в одно мгновение. Рики отпустил поручни и полетел в воду. Анна-Лиза оперлась на поручни, все еще теплые от его прикосновений, и взглянула вниз. Рики не было.

– О Боже!

Но вот его голова показалась над волнами. Он жив, слава богу, он жив!

– Человек за бортом! – что было сил закричал Дарэн. – Эй, на помощь! Человек за бортом!

– Человек за бортом!!! – подхватило еще несколько человек.

Анна-Лиза, не отрываясь, смотрела на Рики, то появляющегося над волнами, то исчезающего в воде. Она готова была прыгнуть за ним, и Дарэн, почувствовав ее безумную решимость, оттащил ее от поручней.

– Анна-Лиза! – Дарэн изо всех сил встряхнул ее, погруженную в отчаяние. – Анна-Лиза! Ты слышишь меня! – властно позвал он ее. Она откликнулась на зов и подняла безумные глаза, окутанные слезами и отчаянием. – Ну что ты, девочка моя… – прошептал он, прижимая ее к себе. – Все будет хорошо. Сейчас его вытащат, поверь мне, вытащат…

От этой неожиданной нежности в голосе Дарэна Анна-Лиза почувствовала боль. Эта боль жила в ней долго, очень долго, и теперь она, преодолев все препоны, вырвалась наружу. Анна-Лиза зарыдала, уткнувшись в плечо Дарэну. Она плакала, захлебываясь слезами, и ей было все равно, что окружающие изумленно смотрят на нее…

Дарэн выстрелил глазами в сторону Бетси. Она сразу поняла его намек и подошла к подруге, сменив Дарэна «на посту». Тем временем Дарэн бросился к капитану, чтобы хоть как-то помочь Рики, бултыхающемуся в холодных волнах.

Его вытащили довольно быстро – слава богу, судно не успело отплыть далеко. Однако смотреть на Рики без слез было невозможно. Продрогший, с синими губами и клацающими зубами, он был похож на зомби из одноименного фильма. Дарэн хлопнул его по мокрому плечу.

– Ну ты даешь, парень!

В ответ Рики выдавил из себя подобие улыбки. На палубу вышел доктор Осьминог и тут же влил в трясущегося Рики какое-то снадобье. Дарэн небезосновательно решил, что это алкоголь, и усмехнулся про себя. Похоже, доктор придерживается классики… Впрочем, этому человеку можно доверять. После его рекомендаций Дарэн чувствовал себя гораздо лучше…

Дарэн подошел к Анне-Лизе. Девушка подняла голову и посмотрела на него долгим пристальным взглядом.

– С ним все в порядке, – произнес Дарэн. – Не стоит винить себя. Просто в будущем веди себя более осмотрительно…


Бетси Элмор уже битый час пыталась выяснить у Анны-Лизы, что же все-таки произошло между ней и Дарэном этой ночью. Анна-Лиза пичкала ее какими-то сказками насчет морской болезни, но Бетси, зная подругу, почему-то не очень этому верила. Какая уж тут морская болезнь, когда они с Дарэном «на ты» и ведут себя, как хорошо знакомые люди. К тому же…

– Ты влюблена в него, как кошка! – устав от споров с подругой, заявила Бетси. – Это же видно! Не понимаю только, как ты умудрилась влюбиться за такое короткое время?! А может… – Ее осенила внезапная догадка. – Может быть, ты была влюблена в него еще до того, как мы отправились в плавание? Точно! Как же я раньше не догадалась! Этот твой рассеянный взгляд, это странное недовольство свиданием, которое устроил тебе Пийя! Вот оно… У вас с ним было что-то еще до того, как вы встретились на лайнере! После того, как он облил тебя вином… Ты еще тогда выясняла, кто он такой…

Анна-Лиза мрачно посмотрела на подругу. Бетси ее разоблачила, скрываться больше ни к чему… Какая догадливая! – усмехнулась про себя Анна-Лиза. Уж лучше бы она пыталась устраивать свою жизнь, а не лезла в чужую… Сыщица!

Анна-Лиза чувствовала, что несправедлива к подруге. Бетси постоянно пыталась ей помочь и выводила ее на откровенность не из праздного любопытства, а из желания поддержать ее. Она была настоящей подругой, но Анна-Лиза была не в состоянии этого оценить… Ну что поделаешь, если у нее такой скверный характер. Дарэн был прав, что назвал ее эгоисткой…

Анна-Лиза смягчилась и постаралась улыбнуться Бетси.

– Значит, я права, – вздохнула Бетси. – И ты опять ищешь приключений на свою голову… Я только одного не могу понять: зачем тебе Пийя, если ты так влюблена в Дарэна? Зачем выходить замуж за деньги, если рядом с тобой – такой мужчина… Он ведь тоже в тебя влюблен. Это сразу видно…

– У тебя все видно сразу, – махнула рукой Анна-Лиза. – Не все так просто, как тебе кажется.

– Это ты все усложняешь, подруга…

– Еще этот жуткий инцидент с Рики… После него мне страшно даже показаться Дарэну на глаза…

– С каких пор ты так трепетно относишься к мнению мужчин? – съехидничала Бетси.

– С тех самых… Дарэн, наверное, видит во мне чудовище. Жестокое и эгоистичное животное. Правда, красивое… Что ж, он прав, – вздохнула Анна-Лиза. – Он, как всегда, прав…

– С ума сойти! – всплеснула руками Бетси. – Ты меняешься на глазах. Теперь занялась самобичеванием, а раньше ведь всегда себя хвалила…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению