Аукцион счастья - читать онлайн книгу. Автор: Лили Стивенс cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аукцион счастья | Автор книги - Лили Стивенс

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Я старалась исключительно для тебя, — ответила она, потупив взор, будто увидела на полу что-то интересное.

Она не была похожа ни на одну женщину, которую он когда-либо знал.

Он не мог насытиться ею и подозревал, что ему жизни не хватит, чтобы удовлетворить свою потребность в ней.

Слоун наблюдал, как она приводит в порядок одежду и приглаживает волосы. Меган ничуть не изменилась и выглядела такой же свежей, как и в начале визита. Только легкий румянец на щеках выдавал ее.

Сам же он был в беспорядке: рубашка помялась, волосы взъерошены, прежний лоск потерян.

Тут он вспомнил, что собирался сказать ей.

— Ты была права, — подтвердил Нейт, вспомнив о посещении центра для трудных подростков.

— Ты побывал там, — догадалась девушка.

— Да, — подтвердил он.

— Довольно убого, правда? — спросила она.

— Я уже думал, что подобные здания канули в Лету вместе с прошлым столетием. И… — Он хотел высказать свое мнение о директоре этого центра Прескотте, но Меган перебила его:

— К сожалению, это норма, и Прескотт не хуже и не лучше других. Именно поэтому мы должны переселить оттуда детей.

— Я на твоей стороне, малышка, — одобрил ее идею Нейт.

— Это все, что я хочу.

Позвонила Тесс:

— Вы можете ответить на звонок Сайласа Белфорда?

— Дайте мне одну минуту. — Он закрыл микрофон рукой и обернулся к Меган:

— Сегодня вечером — у тебя или у меня?

— У меня, — ответила она. — Я приготовлю ужин.

Он усмехнулся и сказал, что принесет таблетки от изжоги.

Она схватила его за ворот рубашки, притянула к себе и страстно поцеловала, стерев усмешку с его лица и заставив вновь желать близости с ней больше, чем когда-либо.

Она все-таки оставила последнее слово за собой.

Во второй половине дня Нейт производил впечатление человека, всецело поглощенного работой. По крайней мере он честно намеревался работать. Когда Тесс еще раз напомнила, что контракт Белфорда нуждается в доработке, он обещал уделить ему особое внимание.

В пять часов вечера Тесс заглянула в кабинет напомнить об окончании рабочего дня, и он впервые подумал, что дурачит ее.

— Остаетесь допоздна? — спросила секретарь, многозначительно глядя на нетронутый контракт.

Чувствуя себя виноватым, он опустил глаза, но все-таки покачал головой:

— Нет… я… мм… У меня назначена встреча.

Она серьезно кивнула:

— Держу пари, очень важная. — И улыбнулась: — Передайте Меган мои наилучшие пожелания, хотя, я думаю, она в этом не нуждается. У нее теперь есть все, что нужно.

Она подмигнула ему и закрыла за собой дверь.

* * *

Меган накрывала на стол. Сегодня вечером он всецело будет принадлежать ей, и никаких унылых официальных обедов, требующих присутствия мэра, никакой вежливой болтовни со светскими матронами — одним словом, никакой общественной жизни.

Она машинально поправила бифштекс на гриле, который шипел, расточая восхитительный аромат.

Критическое отношение Нейта к ее кулинарным способностям терзало ее. Конечно, она не самый лучший в мире повар. Ну и что? Женщина может научиться. Все, что ей нужно — это немного практики. Касси как-то сказала, что бифштексы готовить проще всего. Достаточно просто положить их на гриль и повернуть раз или два. Никаких хлопот.

Она вытащила из холодильника зеленые листики салата и принялась их резать, думая при этом, что даже она не может испортить салат. Она проверила бифштексы. Выглядят довольно хорошо. Правда, немного пережарились с одной стороны. Ну откуда ей знать, сколько нужно времени, чтобы поджарить их с одной стороны.

Когда через некоторое время явился Нейт, она радостно встретила его. Его поцелуй заставил ее забыть о готовящейся еде, пока нос не учуял запах гари.

— Бифштексы! — вспомнила она, бросилась на кухню и вытащила мясо из гриля.

— Выглядит просто отлично, — съязвил Слоун, глядя на ее стряпню.

Меган наградила его свирепым взглядом. Он долго отделял съедобный кусок от обугленной глыбы.

Она нетерпеливо смотрела, как он кладет его в рот. Нейт, жуя с видимым усилием, посоветовал ей:

— Надо было внимательнее следить…

— Это ужасно, правда? — страдальчески проговорила девушка.

— Нет. — Он мужественно взял еще один кусок, но гримаса на лице, когда он попытался проглотить его, заставила Меган броситься к нему и со всего размаха хлопнуть по спине. Она решила, что он подавился.

Не колеблясь ни минуты, она вывалила остатки бифштекса в мусорное ведро.

— Это для какой-нибудь голодной собаки.

— Бедная собака, — посочувствовал Слоун.

Когда они покончили с едой из китайского ресторана, принесенной Нейтом, Меган умиротворенно вздохнула и спросила:

— Откуда ты знаешь, что я люблю китайскую кухню?

Он засмеялся:

— Ты говорила мне об этом уже несколько раз.

Он вручил ей печенье удачи и взял одно себе.

— «На следующей неделе вас ожидает счастье», — прочитал он на нем. — Вообще-то я могу конкретизировать, — сказал Нейт, и следующие полчаса составлял прогнозы счастья, один веселее другого.

— Если ты когда-нибудь решишь оставить работу мэра, то сможешь заняться составлением прогнозов для печенья удачи, — весело заметила она.

— Твоя вера в меня просто трогательна, — с иронией произнес он и потянул ее к себе.

Она удобно устроилась у него на коленях, расстегивая пуговицы на рубашке и целуя его.

— Я хотел бы узнать и о твоих талантах, — хитро улыбаясь, сказал он.

Остальную часть ночи Меган потратила на показ своих способностей.

* * *

Первые утренние лучи солнца разбудили Нейта.

Солнечный свет создавал забавные рисунки на обнаженном теле Меган. Глядя на девушку, Нейт воображал, что целует каждый освещаемый солнцем кусочек ее кожи.

Она была красива: матово белая кожа и облако волос на фоне белой наволочки.

Взглянув на часы, Слоун вздохнул. Если Меган сейчас же не встанет, то опоздает на работу.

Он легко коснулся губами ее щеки. Она зашевелилась, что-то пробормотала и зарылась лицом в подушку. Нейт тихо окликнул ее:

— Меган, уже почти семь часов.

Она, должно быть, услышала его слова, потому, что сразу проснулась:

— Ты говоришь — семь?

Нейт подтвердил, и она разочарованно застонала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению