Аукцион счастья - читать онлайн книгу. Автор: Лили Стивенс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аукцион счастья | Автор книги - Лили Стивенс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Когда Меган повернулась к нему, он обнял ее за плечи, и они вместе вышли из комнаты.

— Ты особенная, — с чувством произнес Слоун.

— Потому, что я умею заботиться о маленьком ребенке? — заинтересовалась она.

— И поэтому тоже. — Он прижал ее к себе. — Но в основном потому, что много значишь для меня.

После ужина они смотрели по телевизору старый фильм с участием Кэри Гранта. Скорее Меган смотрела, Нейт же наблюдал за переживаниями своего божества. Когда во время заключительной сцены из глаз Меган потекли слезы, он бережно обнял ее.

— Это было прекрасно, — прошептала она, всхлипывая.

— Так прекрасно, — пробормотал он и наклонился к ней, чтобы поцеловать. Но мизансцена, обещавшая быть очень трогательной, была прервана пронзительным криком младенца.

— Теперь я понимаю Касси, — сокрушенно сказала Меган, направляясь в спальню.

Нейт пошел за ней.

— О чем ты?

— О сексуальной жизни родителей младенцев.

Заинтригованный, он наблюдал, как она разворачивает мокрые пеленки, чтобы завернуть Тайлера в приготовленные сухие, приговаривая при этом:

— Это вовсе не весело — оказаться мокрым, правда, малыш?

Нейт едва успел увернуться от тугой струи, образовавшей в воздухе крутую дугу, когда Меган хотела переложить мальчика на сухую ткань.

— Ничего себе! Я и не знал, что маленькие дети на такое способны… — покачав головой, удивленно произнес он.

Меган весело рассмеялась:

— Я забыла предупредить, чтобы ты держался подальше. Считай, что тебя почти окрестили.

Нейт покачал головой: больше его врасплох не застанут.

Когда приехали Касси и Уайатт за Тайлером, Нейт был без сил, несмотря на то, что ухаживала за малышом Меган. Он устал наблюдать за ней.

— Как можно решиться завести двух детей? — спросил он, как только они остались одни.

— Думаю, к этому привыкнешь. Я хотела бы иметь дюжину.

— Дюжину?! — в изумлении воскликнул Нейт, не веря ей. — Ты хочешь сказать — двенадцать?

— Ну хорошо, хватит и шестерых. — Она снова посмеивалась над ним.

Он представил Меган вынашивающей ребенка — их ребенка, а затем прижимающей малыша к груди, полной молока. Он почувствовал, что его плоть становится твердой только от одной мысли об этом. Он улыбнулся, когда понял, что именно заставляет его испытывать возбуждение: инстинкт продления рода. Она, будто прочитав его мысли, увлекла его в спальню, при этом сказав просто:

— Займись со мной любовью, Нейт.


Его не пришлось просить дважды, и Нейт торопливо принялся расстегивать крохотные пуговицы-жемчужины, скрепляющие лиф ее платья. Он возился с петлями, чертыхаясь сквозь зубы и проклиная одежду, предназначенную специально для того, чтобы свести с ума нормального человека. Наконец платье упало к ногам Меган.

Затаив дыхание, он с восхищением рассматривал ее, безупречно сложенную, в умопомрачительном белье цвета слоновой кости.

Он, всегда гордившийся своей силой воли, сейчас дрожал от желания, настолько сильного, что с трудом расстегивал рубашку. Ее руки, нежные, мягкие, чувственные, расстегнули все пуговицы и сбросили рубашку с его плеч, затем замерли.

Его сердце едва не остановилось от прикосновений изящных, нежных женских пальцев, а затем и губ.

Она заколебалась, прежде чем приступить к процедуре снятия джинсов, видимо, обдумывая тактику.

У него снова перехватило дыхание, огонь пылал внизу живота. Ему одновременно хотелось побыстрее прекратить эти мучения и продлить сладкую агонию, как можно дольше.

Нейт почувствовал, как дрожат ее руки, поднес их к губам и поцеловал ладони, и со словами: «Теперь моя очередь» — потянул вниз атласную ленту, стягивавшую чашечки бюстгальтера. Выпущенная на свободу грудь мягко опустилась поверх кружевного барьера. Нейт пальцем сдвинул с плеча сначала одну бретельку, затем другую.

— Как ты прекрасна, — прошептал Слоун, любуясь ею, и наконец расстегнул этот предмет одежды и бросил на пол.

Он со страхом, удивлением и восторгом смотрел на женщину, стоявшую перед ним: на ее грудь совершенной формы, стройную и точеную фигуру, длинные сильные ноги.

Нейт поднял глаза: мягкие розовые губы Меган были приоткрыты, на щеках горел румянец, а глаза, словно огромные зеленые озера, призывали окунуться в манящую глубину.

Он протянул к ней руки, и она сделала шаг навстречу. Подхватив Меган на руки, он понес ее на кровать.

Она была прекрасна и принадлежала ему.

— Еще не время, — пробормотал он, когда она нетерпеливо потянула его к себе.

— Пожалуйста…

Но Нейту хотелось запечатлеть в памяти эти волшебные мгновения, когда она отвечает ему поцелуем на поцелуй, нежностью на нежность. Он наслаждался этим всепоглощающим взаимопониманием, хотя и дрожал от нестерпимого желания, с трудом удерживая контроль над собой.

Наконец он вместе с ней оказался на краю вселенной, и они словно воспарили в другое измерение.

Вскоре они вернулись в реальность, в которой все уже было по-другому, чем раньше.

— Нам было хорошо, правда? — умиротворенно спросила она.

— Очень хорошо, — подтвердил он, думая рассказать ей, насколько им было хорошо, но, посмотрев на нее, увидел, что она спит. Нейт осторожно стянул ее с подушки вниз, чтобы уложить поудобнее, и она тотчас уютно улеглась на своей стороне кровати.

Он слушал спокойное дыхание возлюбленной и чувствовал, что тоже успокаивается. Он нежно гладил ее волосы и любовался спящей девушкой: губы приоткрыты, к подбородку прижат кулачок.

Он осторожно обнял ее так, чтобы было удобно лежать в его руках, а подбородком прикоснулся к ее макушке. Волосы Меган пахли лимоном и одновременно источали аромат ночи, а легкое дыхание напоминало дуновение летнего ветерка.

Нежность, какую Нейт испытывал к спящей Меган, волновала его не меньше, чем любовные ласки. Вспомнив, как она таяла в его руках, он улыбнулся. Слоун прекрасно понимал, каким сокровищем владеет и как легко возбудить в ней желание, но не трогал ее.

Чтобы удержаться от соблазна, он даже прижал руки к груди. Она должна выспаться.

Прошли часы или минуты — Нейт не знал, он ни о чем не думал, но твердо был уверен только в одном: Меган должна быть с ним всегда.

Глава 7

«Каким образом Соломон умудрялся справляться с этим?» — думал Нейт, выпроваживая из кабинета двух членов муниципального совета.

Урегулирование споров между враждующими чиновниками теперь стало его повседневной работой. Когда Слоун решил баллотироваться в кандидаты на должность мэра, он хорошо представлял управленческие структуры города, сформировать которые ему будет необходимо. Но он и вообразить не мог, что ему вдобавок ко всему придется быть нянькой при людях, эгоизм которых во много раз превышает умственные способности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению