Аукцион счастья - читать онлайн книгу. Автор: Лили Стивенс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аукцион счастья | Автор книги - Лили Стивенс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— В это время по телевизору идет ее любимый сериал, — пояснила мать, — и бабушка никогда его не пропускает.

— Жаль. Я совсем забыл. — Он поцеловал румяную щечку бабушки. — Спасибо за то, что пришла сегодня вечером.

— Ни за что не пропустила бы такое. — Виктория поправила меха на плечах и, боясь опоздать на сериал, поторопила:

— Лорна, если мы сейчас не уйдем, ты опоздаешь на свидание.

— Ты куда-то еще едешь сегодня вечером? — удивленно спросил Нейт.

Мать усмехнулась:

— Джейс ведет меня сегодня в новый клуб.

— Джейс? Снова он? — потрясенный, воскликнул Слоун.

— Да, тот самый жеребец, которого она купила на аукционе, — неодобрительно подтвердила бабушка.

— Мама, Джейс — очень приличный молодой человек, — заступилась за него Лорна.

— Молодой, да не в меру прыткий, — парировала Виктория.

— Развлекайся, мама. Я позвоню тебе завтра, — пообещал Нейт, слегка удивленный увлечением матери.

— Только не слишком рано, — предупредила она и ушла вместе с бабушкой.

Он пристально вглядывался в толпу, высматривая Меган. Она заранее предупредила, что у нее деловая встреча и, вероятнее всего, она опоздает. Он увидел ее стоящей в стороне от толпы, заметил в ее волосах красное, белое и синее конфетти и улыбнулся.

Один из участников предвыборной команды тронул Нейта за рукав:

— Слоун, вам сейчас нужно ответить на вопросы: каждый хочет узнать вас получше, и это произведет хорошее впечатление на прессу и присутствующих. Я не настаиваю, но…

Нейт, подчиняясь, поднялся на возвышение.

— Что вы планируете сделать в первую очередь? — задала вопрос женщина-репортер.

Ему удалось поймать взгляд Меган. Веселые искорки в ее глазах подтвердили, что она отлично знает, чем бы он занялся в первую очередь.

Он прокашлялся, чтобы прочистить внезапно охрипшее горло, и с достоинством стал отвечать на многочисленные вопросы репортеров.

Лишь один вопрос заставил его насторожиться:

— Прошел слух, что вы часто видитесь с молодой женщиной из сферы социального обеспечения. Это деловые отношения или частные?

— Это частная жизнь. — Он сохранил ровный тон, но сжатые губы выдали его напряжение.

Нейт стойко вынес и остальные вопросы, при этом не упуская из виду Меган. Кто-то из гостей поднял бокал с шампанским, желая сказать тост и тем самым подведя черту под этой частью приема.

Вскоре зазвучала музыка, Нейт, подхватив Меган, закружился с ней в танце, забыв о репортерах и их вопросах.

— Мне жаль, что я не могла приехать сюда раньше, — мягким, извиняющимся тоном произнесла она.

— Ты здесь. Это все, что нужно сейчас, — благодарно сказал он.

Темп музыки замедлился, и он притянул ее поближе к себе.

Она положила голову на его плечо.

— Интересно, что бы сказали все эти благовоспитанные люди, если бы узнали, о чем ты на самом деле думал, отвечая на первый вопрос? — насмешливо сказала Меган.

— И о чем же? — ухмыльнувшись, поинтересовался Нейт.

— Об этом, — чувственно шепнула она ему прямо в ухо. Он ослабил узел галстука.

— Арестуешь меня за мысли? — игриво поинтересовался мэр.

— Как я могу сделать это теперь? — смеясь, сказала девушка.

Когда гости наконец разъехались, он чувствовал себя так, будто его избили палками.

— Выглядишь усталым, — участливо сказала Меган. Он сдавил пальцами виски, пытаясь снять напряжение.

— Позволь мне. — Она начала массировать ему виски мягкими движениями кончиков пальцев.

— Мм. У тебя волшебные пальцы.

— Отвези меня домой и узнаешь, что такое настоящее волшебство.

Услышав ее предложение, он тут же забыл об усталости.

* * *

«Нейт Слоун наносит поражение высокопоставленному лицу», — читала Меган заголовок, испытывая при этом противоречивые чувства. Прежде всего гордость, конечно. Со своими идеями и честолюбием Нейт, несомненно, станет выдающимся мэром. У него достаточно энергии и прозорливости, чтобы добиться успехов на новом поприще. Найдется ли у него теперь время для них двоих.

Только теперь она осознала, насколько все изменилось.

И это лишь начало того, что ждет их в будущем. Репортеры, сующие нос в их жизнь. Если она выйдет за него замуж, то брак уже не будет их частной жизнью.

Мысль поразила ее. С каких это пор она начала думать о браке? Поразмыслив, она призналась себе: с тех пор, как Нейт вошел в ее жизнь.

Девушка прогнала непрошеные мысли. Тед научил ее не доверять обязательствам.

Да и почему она так волнуется, в самом деле? Нейт ведь никогда не заговаривал об их совместном будущем. Они сразу договорились, что будут брать максимум из того, что предлагает им настоящее. Никаких привязанностей, гарантий или обещаний.

Когда-то она верила в последнее, верила всем сердцем, сейчас Меган разбирается в этом гораздо лучше: Тед позаботился.

Хорошо, что они с Нейтом ничего не обещали друг другу.

Напрасно Меган ожидала обрести на работе покой от навязчивого любопытства.

Сотрудники, которые знали, что она встречается с Нейтом, донимали ее разного рода предложениями и шутками, отражаемыми ею с добродушием и терпением.

Когда ее наконец-то оставили в покое, Касси свела все расспросы к главному:

— Каково это — спать с мэром города?

Меган закатила глаза: и подруга туда же.

— Разве у тебя нет собственного сексуального опыта? — холодно поинтересовалась Меган.

— Разве ты не знаешь, что у родителей нет интимной жизни? Если им повезет, они могут иногда лишь целоваться, — пожаловалась Касси.

— Тогда, как же им удается стать родителями? — съехидничала девушка.

— Обычно это происходит до рождения детей, — пояснила молодая мама. — Во всяком случае, у нас сейчас дела обстоят именно так. Похоже, мне придется соблюдать обет безбрачия до исполнения ребенку восемнадцати лет.

Меган от души рассмеялась:

— Ты и безбрачие?

— Думаешь, я шучу? У нас это происходило так давно, что Уайатт жалуется, что уже не знает, помнит ли он о сексе хотя бы что-нибудь.

Веселье Меган испарилось. Горечь скрывалась в грустной шутке подруги. Она пристально посмотрела на Касси, отмечая темные круги под ее глазами.

— Полагаю, это просто трудности, возникшие с появлением малыша, — растерянно предположила Меган.

Касси рассмеялась:

— Не пойми меня превратно. Я люблю Тайлера, но я сегодня немного не в себе: твой крестник будил меня ночью шесть раз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению