Ястребы войны - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс, Грант Блэквуд cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ястребы войны | Автор книги - Джеймс Роллинс , Грант Блэквуд

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Карл прищурился – глаза до сих пор зудели, да и отек после перечного аэрозоля еще не спал – и вгляделся в неясное изображение водителя.

Не тот ли самый?

Сзади рявкнули приказным тоном, заставив его переключить внимание на происходящее вокруг. Нажав на клавишу, Карл закрыл файл видеотрансляции в тот самый миг, когда питбуль Келлермана направился к нему, обругав одного из техников, случайно заступившего ему путь. Рафаэль Лион был облачен в десантную экипировку с бросающимся в глаза пистолетом в кобуре на поясе. Под мышкой он нес каску.

– Я только что поговорил по телефону с вашим боссом, – изрек Лион с нескрываемым пренебрежением, избегая упоминать имя Келлермана перед остальными. – Мы еще выдерживаем график?

Карл кивнул.

– Ад кромешный разверзнется в полночь… как запланировано.

Левый глаз Лиона чуть прищурился. Его взгляд перебегал с лица Карла на монитор и обратно. Похоже, Уэбстер – не единственный, чья паранойя сегодня зашкаливает.

– И никаких затыков с безопасностью? – спросил Лион.

– Ни малейших. – Карл даже бровью не повел. – А если что и переменится, я разберусь с этим лично.


21 час 19 минут

– Дальше ехать нельзя, – объявил Такер, остановив «Экспедишн» и заглушив двигатель, и открыл дверь, впустив ледяное дуновение, напоенное ароматом какого-то ночного пустынного цветка. С тех пор как они сели в украденный автомобиль, температура резко упала.

Эта перемена воскресила его воспоминания об Афганистане. «Жаришься днем, мерзнешь ночью – и круглые сутки под обстрелом».

– Давай поднимем «Рекса» в воздух, – велел Такер Фрэнку, выбираясь наружу.

Все высадились. Кейн разминал ноги, обнюхивая ближайшие окрестности; несколько раз задрав ногу, он с довольным видом вернулся к Такеру.

Вытащив беспилотник «Оса» из заднего отделения, Фрэнк занялся проверкой внутренних систем, двигателей и рулей «Рекса». Согласно плану аппарат должен был стать для них головным дозором во время поиска координат, перехваченных беспилотником при взломе радиопереговоров «Тангента».

– Птичка готова к полету? – поинтересовалась Джейн.

– Смахивает на то, – ответил Фрэнк, вытирая ладони о джинсы. – Жаль, Норы тут нет. Ей об этой технике известно намного больше, чем мне.

– Ты чудесно справишься. – Такер положил ладонь ему на плечо и запрокинул лицо к безоблачному ночному небу, где среди льдисто мерцающих звезд завис яркий серпик месяца. – Тут уж наверняка ни во что «Рексом» не врежешься.

– Насчет этого еще посмотрим…

Фрэнк взмахом велел всем отойти. Мгновение спустя гул двигателей «Рекса» стал громче, и аппарат, поднявшись на пятнадцать футов над землей, завис на месте. Матово-черный корпус беспилотника практически слился с окружающей тьмой.

– Все готово? – спросил Балленджер, глядя на светящийся экран блока управления.

Такер не потрудился отвечать, понимая, что друг разговаривает с «Рексом».

Фрэнк повел кончиком пальца по сенсорной панели, и беспилотник рванулся вперед под едва слышный шелест двигателей. Джейн и Такер подошли к Фрэнку с обеих сторон. Все вместе они смотрели на картинку, транслируемую «Рексом», отправившимся в свой воздушный патруль. Большую часть экрана занимал вид с высоты птичьего полета, снятый камерой «Рекса», а ряд прямоугольников в синих рамочках показывал данные о высоте, скорости, азимуте, уровне заряда батареи и прочих параметрах полета.

Фрэнк послал «Рекса» на юг, понемногу доводя скорость беспилотника до максимальной – шестьдесят миль в час – на бреющем полете, буквально стелясь над местностью, огибая ее неровности впритык. На экране мелькали холмики и кусты, ярко подсвеченные камерой ночного видения, лежащие на пути беспилотника.

– Ты отлично справляешься, – одобрил Такер.

– Это не я. – Фрэнк убрал руку с пульта управления беспилотника. – Я только ввел координаты. «Рекс» летит сам по себе с помощью функции под названием следование рельефу местности. И я готов поклясться, что он справляется все лучше, предугадывая снос ветром и изменения рельефа.

Как будто учится.

Такер смотрел, как беспилотник самостоятельно меняет высоту полета, взлетая и ныряя над изрезанным рельефом пустыни. Хоть это и изумляло, но заодно внушало толику страха.

Спустя еще тридцать секунд «Рекс» взмыл над последним холмом и внезапно начал сбрасывать скорость.

– Подходит к цели, – растолковал Фрэнк, снова сосредоточиваясь на управлении. – Я активирую пакет программ электронной борьбы «Рекса». Просто на случай неприятностей.

«Рекс» продолжал приближаться к цели на бреющем полете.

– Он в сотне ярдов, – доложил Фрэнк.

– Видишь что-нибудь? – спросила Джейн.

– Вроде какие-то здания приближаются, – сообщил Балленджер. – Но пока что «Рекс» не засек никаких передач или движения. Что мне делать?

– Подведи его еще на пятьдесят ярдов, – распорядился Такер. – Только давай взглянем повыше.

Фрэнк выполнил его указание, послав «Рекса» вверх по мере подхода к заданным координатам. На экране показался комплекс зданий – не меньше двух дюжин – от жилых бунгало до фасадов магазинов, будто сошедших с полотен Нормана Роквелла [23], обступивших центральную площадь.

– Можешь сделать наезд? – спросил Такер.

– Минутку.

Картинка начала разрастаться, панорамируя по рядам домов. На некоторых фасадах виднелась облупливающаяся белая краска, но большинство стен под действием песка и ветра оголились до потрескавшейся серой древесины.

– Ты уверен, что это те самые координаты? – уточнила Джейн.

– Ага, но… – Фрэнк поморщился. – Погодите. «Рекс» только что уловил какое-то электромагнитное излучение. Слабое, но там определенно течет какое-то электричество. Хотя и выглядит, будто оно разлито по городу лужами.

– Не догадываешься, что это может быть?

– Без понятия. Пошлю «Рекса» сделать кружок. Посмотрим, что еще найдется.

Обзор снова увеличился. На дальней окраине городка показалось нечто совершенно здесь неуместное.

– Это то, что я думаю? – встрепенулась Джейн.

– Подведи поближе, только осторожно, – подтолкнул Такер Фрэнка.

Аномалия находилась за периметром поселка, раскорячившись на песке. Когда «Рекс» подошел ближе, никаких сомнений не осталось.

– Это танк, – заключил Фрэнк.

– Но не нашей армии, – пробормотала Джейн.

Такер тоже узнал иностранную конструкцию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию