Ястребы войны - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс, Грант Блэквуд cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ястребы войны | Автор книги - Джеймс Роллинс , Грант Блэквуд

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Как только Уэйн снова уселся за руль, Джейн вручила ему бинокль.

– Вдоль проселка строго назад, ярдов на сто от шоссе.

Приставив бинокль к глазам, Такер проследил в указанном направлении и обнаружил стоящий там белый строительный прицеп с некрашеной деревянной лесенкой спереди. Знак над дверью гласил:

СИРОККО ЭЛЕКТРИК

ЭЛЬ-ПАСО, ТЕХАС

Фрэнк через собственный бинокль, должно быть, тоже углядел эту надпись.

– Далековато ж от дома забрались эти ребятишки…

Такер оглядел окрестности, но не увидел ничего, кроме открытой пустыни. Никаких признаков близости военной базы – ни высокой ограды, ни грозных предупреждающих знаков, только пыльная колея, уходящая в глубь этого бесприютного пейзажа. Уэйн знал, что в пятнадцати милях строго на юг расположено место испытаний «Тринити», где Роберт Оппенгеймер со своей командой проекта «Манхэттен» подорвал восемнадцатикилотонную атомную бомбу, сотворившую кратер из радиоактивного светло-зеленого стекла в десять футов глубиной и тысячу футов в диаметре.

Такер ощутил, как по затылку побежали мурашки.

Вот где закончилась Вторая мировая война и началась холодная.

Вернувшись к прицепу, он заметил припаркованный тут же пыльный белый «Форд Экспедишн» последней модели, украшенный логотипами «Сирокко электрик» на дверцах – красно-желтый горный пик под одиноким синим росчерком молнии.

– Что скажешь? – поинтересовалась Джейн.

– Сойдет, – уступил он.

– Вот это боевой настрой, который я знаю и люблю, – хлопнула она Такера по плечу.

Вчера, взяв у него защищенный спутниковый телефон, Джейн весь день деликатно нащупывала изъян в броне системы безопасности Уайт-Сэндс, отыскивая лучший путь на базу. И с помощью своих многочисленных связей наконец нашла.

Штат Нью-Мексико подрядил компанию «Сирокко электрик» проложить восемьсот миль линий электропередачи и для ветро- и солнечных электростанций. Камнем преткновения в переговорах с Министерством обороны стало то, что пятьдесят миль из них должны были пролечь через северный угол Уайт-Сэндс. Однако правительство штата и федеральное бюро по управлению государственными землями стойко поддерживали проект, и в конце концов Пентагон спасовал, хотя и выторговал кое-какие уступки, включая и бдительный надзор за всеми работниками «Сирокко» на участке работ.

На этой ранней стадии проекта таковых работников насчитывалось ровно двое – пара инженеров, проводивших топографическую съемку в этом дальнем уголке. По словам Джейн, ротацию этих инженеров проводили довольно регулярно – и вполне разумно, учитывая, насколько они тут отрезаны от мира.

– Едет машина, – предупредил Фрэнк.

На западе показался серый джип с желтым проблесковым маячком на крыше, направлявшийся в их сторону.

Явно военный.

«Ой-ёй».

Должно быть, автомобиль приехал от Сталлион-Гейт, расположенного в десяти милях дальше по дороге и служащего самым северным въездом в Уайт-Сэндс. Подозревая, что это регулярный патруль, Такер выбрался из машины и вернулся к осмотру моторного отсека. И уже затягивал крышку радиатора, когда автомобиль поравнялся с внедорожником.

Джип притормозил, и Уэйн показал ему большой палец, сигнализируя, что все в порядке. Блики солнца на стеклах автомобиля не позволяли увидеть сидевших внутри, но он ощутил на себе пристальный взгляд.

«Езжай себе», – мысленно призывал Такер.

Не останавливаясь, джип взревел погромче, набирая скорость, покатил дальше и скоро скрылся из виду за поворотом. Подозревая, что сейчас пробивают его номер, Уэйн лишь уповал, что липовое удостоверение личности, по которому он арендовал автомобиль, еще не ползет по швам.

Не желая испытывать судьбу, Такер еще пару минут повозился с двигателем, прежде чем захлопнуть капот и присоединиться к остальным. Затем развернул внедорожник и прежним путем вернулся в ближайший городок Карризосо, где команда пообедала и разложила план по полочкам.

Когда солнце наконец закатилось, Уэйн поглядел на остальных поверх остатков трапезы:

– Готовы?

Теперь или никогда.

Все кивнули. Кейн, сидевший у его ног под столом, завилял хвостом.

К добру оно или к худу, но хотя бы единогласно.


20 часов 9 минут

Девяносто минут спустя Такер сбросил скорость «Хонды Пилот», подъезжая к колее, ведущей к прицепу компании «Сирокко электрик». Погасил фары, сделал разворот и с заносом остановился. В сотне ярдов дальше по темной дороге желтые прямоугольники огней отмечали местоположение прицепа – одинокого форпоста в пустыне.

Они с Фрэнком выбрались, а Джейн села за руль. Кейн пристроился на пассажирском сиденье. Надев лыжные маски, мужчины пригибаясь двинулись сквозь кусты, а Джейн включила фары и медленно покатила по ухабистой грунтовке к прицепу.

Тогда Такер с Фрэнком сделали крюк, заходя к прицепу с противоположной стороны от подъезжающей «Хонды Пилот». План был простой: захватить двоих топографов врасплох, пока те не спохватились.

Когда Джейн подкатила к ступенькам прицепа и опустила стекло, дверь открылась и на пороге показался высокий мужчина.

– Извините, что беспокою, – окликнула его Джейн. – Увидела, что у вас горит свет. По-моему, я заблудилась.

Подбираясь к прицепу сквозь тьму, Такер узнал сладкие чарующие нотки в ее голосе и представил застенчивую улыбку, с которой она исполняла свою роль.

– А куда вам надо? – осведомился тот, нахлобучивая фирменную кепку поплотнее и направляясь к машине. В руке он нес бутылку пива.

Заглянув в ближайшее окно, Уэйн увидел, что второй, облаченный в синие джинсы и футболку, развалился на диване в прицепе, глядя футбол по большому ЖК-телевизору.

«Извините, что испортили просмотр игры, ребята».

Выбежав по сигналу Такера из темноты, Фрэнк ударил топографа сзади, отчего тот головой врезался в борт внедорожника. В тот же миг Уэйн одним прыжком влетел в дверь. Парень на диване едва успел спустить ноги на пол, когда Такер уже направил ему в лицо свой JPX.

– Не заставляй меня стрелять.

На улице послышалось рычание Кейна, выпущенного из машины.

– И тем более не заставляй звать сюда свою собаку.

Не прошло и пяти минут, как топографы были заперты внутри со связанными эластичными наручниками запястьями и лодыжками.

Надев обоим повязки на глаза и вогнав кляпы, Такер стянул с себя лыжную маску.

– Ладно, слушайте, – прорычал он низким голосом. – Нам не нужны неприятности, и мы не хотим никому причинять вреда. Где ваши деньги и ваши вещи?

Нужно было, чтобы это казалось ограблением.

Обыскав обоих, Фрэнк нашел их бумажники и вытащил наличные.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию