Глория. Капкан на четвертого - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глория. Капкан на четвертого | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Леди Алерну.

— Ага, ее самую. Ты мне тогда почти час нотацию читал! А сам? И вообще, кто из нас о чести и достоинстве рода должен беспокоиться — ты или я?

— Королева помолвку официально одобрила. Люди барона Рошаля оформят записи несколькими днями ранее. Основные формальности, считай, соблюдены. Все будет нормально, Винсент, — успокоил Айронд. Потом слегка поморщился и добавил: — Да и вообще, может, бабушка об этом не узнает.

— Сам-то в это веришь? — проворчал, чуть успокаиваясь, Винс и плюхнулся обратно на диван. — Кстати, а зачем Глории вообще понадобилось входить в свиту королевы? Нет, место почетное, не спорю. Но почему именно теперь и по королевскому приказу?

— После убийства баронессы Сольеры ее величеству требуется значимая замена, — ответил Айронд. — А Глория до сих пор нет-нет, да и мелькнет по телекристаллу. К тому же, шумиха о ее роли в прошлом расследовании еще не совсем улеглась. Поэтому был сделан такой выбор. Так и королеве спокойнее, и внимание убийцы отвлечется…

— Погоди, — Винсент посуровел. — Хочешь сказать, что Глорию не на обычную консультацию позвали, а поставили на место Сольеры? И пустили слух, что дальше расследование будет вести она?

— Вроде того.

— Вроде того?! — вновь взвился Винсент. — Айронд, там азуру убили! Азуру, чтоб тебя! Да Лори в этом гадюшнике и нескольких дней не продержится!

— У Глории иммунитет к темной магии…

— И что?! Что ты все одной магией вечно меряешь? Нож убивает не хуже! Хочешь ее на тот свет вслед за баронессой отправить?!

Я сглотнула. Как-то до слов Винса я об этом не задумывалась. А ведь он, по сути, кажется, праа..

— С ней ничего не случится, — холодно отрезал Айронд. — Я за этим прослежу.

— Ты? Ну уж нет, следить будем вместе!

— Винсент…

— Я в деле, даже не спорь!

— И каким образом? Наденешь платье и фрейлиной королевы заделаешься? — не выдержав, съязвил Айронд.

— Зачем же? Я ведь, если ты еще не забыл, с отличием королевскую академию закончил, — парировал Винс. — Вы с бабулей, помнится, мечтали, чтобы я карьеру в королевской страже делал? Вот — радуйтесь, я иду в стражу. Буду работать по прямому профилю. Заодно, может, чего и вызнаю среди своих, «черной кости». А то вам, лорд азура, демона с два кто просто так что-то расскажет, — ядовито добавил он под конец.

Я закатила глаза, приготовившись к очередной пикировке братьев. Однако именно последние слова Винса почему-то заставили Айронда задуматься.

— Знаешь, а в этом ты, пожалуй, прав, — чуть помолчав, произнес он. — Твоя репутация и умение влипать в неприятности могут в кои-то веки сыграть нам на руку.

Винсент ухмыльнулся. Ох, как мне была знакома эта ухмылка!

— Винс, только прошу тебя, будь осторожен! — поспешно выпалила я.

— Я всегда осторожен, — самодовольно ответил он. — Вот сейчас пойду, поймаю этого демонова попугая, сдам его на руки хозяйке и снова… осторожным стану, в смысле. А то одной осторожностью этих попугаев не взять. Те еще зверюги!

Винс поднялся и направился к выходу, напевая:

— Прощай свобода, отправляюсь в строй!
Могу погибнуть я на рубеже-е,
Любимая, на память мне пришли
Портретик в неглиже-е-е!

После чего исчез за громко хлопнувшей дверью.

— Балбес, — констатировал Айронд.

— Зато жизнерадостный, — не удержавшись, я хихикнула.

— Жизнерадостный балбес, — утвердил Айронд и недовольно качнул головой. — Ладно, мне, пожалуй, тоже пора. Отдыхай, собери необходимые вещи. С завтрашнего дня ты переселяешься в Кориниум. Сегодня из дома на всякий случай не выходи. И, если что, сразу связывайся со мной.

Дождавшись моего кивка, он вышел, по-прежнему спокойный и невозмутимый. Мужчина, у которого всегда все под контролем, даже собственная помолвка. Холодная, рациональная, продуманная.

Очередное воспоминание о статусе невесты и вообще всем произошедшем за день навалилось с новой силой, и я устало опустилась на диван.

Нет, из дома я сегодня точно не выйду. Сейчас быстренько соберусь и лягу отдыхать. Как там лорд Дрюкль говорил? Послеобеденный сон сохраняет цвет лица? Вот, прислушаюсь к умному совету истинного дворянина. Иначе с такими ранними побудками в бледную моль превращусь, и никакая придворная камеристка не поможет.

ГЛАВА 6

Как там обычно пишут в романах? «Ее разбудил солнечный лучик, скользнувший по лицу». Что-то вроде этого. Так вот мой солнечный лучик сегодня явно взял выходной — на улице было пасмурно.

Проснулась я сама и поначалу недоуменно всматривалась в окружающую обстановку, еще не полностью расставшись со сном. Там лорд Дрюкль преследовал меня по каким-то темным коридорам, беспрерывно декламируя стихи собственного сочинения. Самих стихов память, к счастью, не сохранила, зато общее настроение…

Поморщившись, я потянулась, и взгляд упал на правую кисть. Фамильный перстень де Глернов на безымянном пальце заставил меня улыбнуться, а настроение моментально улучшилось. Пусть и недолгое время, но я смогу постоянно и на законных правах видеть Айронда. А там, может…

Нет, об этом лучше пока не думать. Я и так получила куда больше, чем могла рассчитывать. Теперь нужно не мечтать о несбыточном, а грамотно распорядиться тем, что есть.

Поскольку собралась я еще вчера вечером, дел на сегодня не осталось. Быстро умывшись и позавтракав, я вызвала Айронда с намерением сообщить, что к переезду в Кориниум готова. Разбудить его не боялась — была уверена, что он уже давно на ногах.

Так и оказалось. Откликнулся Айронд сразу же, причем довольно бодрым голосом:

— Уже собралась? Хорошо. Извини, сам заехать не смогу, у меня тут пара встреч важных. Отправлю за тобой дворцовый экипаж. А пока ждешь, советую, включи телекристалл и посмотри новости.

— Что там? — заволновалась я. — Снова что-то случилось?

— Ага, случилось. — Послышался смешок. — Случилось то, что мой брат нашел попугая.

— И что? Это повод попасть в новостной выпуск?

— Ох, Глория, тут множество факторов: сам попугай, его хозяйка, Винсент и способ. Поверь, все это, смешавшись вместе, достойно выпуска новостей. Ладно, собирайся, и до встречи во дворце.

— До встречи, Айронд.

Я отключила связь и с любопытством покосилась на телекристалл. Что ж, посмотрим.

Выпуск новостей начался через несколько минут, правда, с более значимых событий. Так, я узнала, что на границах все более неспокойно, а Динтарское королевство увеличило влияние на королевство Керанон, заставив повысить пошлины на многие товары.

Следом шел репортаж о недавнем посещении их величествами Дабарром и Габриэллой церемонии Очищения и Плодородия, которая проходила в главном столичном храме Великого Создателя. Кроме того, ведущая сообщила, что завтра маэстро Леонард Капподи дает единственный концерт в Центральном зале музыки, на котором их величества тоже будут присутствовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению