Игра в ложь. Я никогда не… - читать онлайн книгу. Автор: Сара Шепард cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра в ложь. Я никогда не… | Автор книги - Сара Шепард

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Как это случилось со мной. Ущелье казалось идеальным местом, чтобы спрятать мое тело. Я все ждала, что меня кольнет чувство узнавания, космический сигнал, что где-то рядом моя могила…

– Габс? – крикнула Мадлен. – Где ты?

– Ее здесь нет, ребята. – Шарлотта привалилась к скале на другой стороне русла. – Должно быть, мы пришли не в то место.

Эмма вгляделась в синеватый мрак. Насколько она могла судить, на земле ничего не было. И уж тем более тела. Холодный липкий страх накатил на нее, и она опустилась на колени. Ей вдруг стало нечем дышать.

Мадлен склонилась над ней.

– Ты в порядке?

Эмма кивнула, а потом покачала головой.

– Я… – Но она не смогла выдавить из себя остальные слова.

– Похоже, у нее шок, – сказала Лорел.

– Господи, – прошептала Шарлотта, словно только он и мог им помочь.

– Мы должны разделиться, чтобы искать Габби, – предложила Лорел. Она жестом показала направо. – Я пойду туда.

– Я – налево, – сказала Шарлотта.

– Я возвращаюсь к машине, – заявила Мадлен. – Или, во всяком случае, туда, где смогу поймать сеть, чтобы вызвать службу спасения. Саттон, оставайся здесь, ладно? Просто сиди на месте. Мы вернемся за тобой.

Все разошлись в разные стороны. Эмма смотрела им вслед, пока их силуэты не исчезли вдали. Воздух мягко обдувал лицо. Камешки тихо сыпались вниз по склону горы. Тяжесть в груди постепенно исчезала. Она сделала несколько жадных вдохов и потерла ладони. Нельзя просто так сидеть. Нужно искать Габби.

– Эй? – окликнула она. К ней вернулось слабое эхо.

И вдруг Эмма услышала тонкий, тихий звук справа от нее. Она выпрямилась, насторожилась.

– Габби?

Послышался прерывистый вздох. А потом опять – слабый стон.

– Габби! – Сердце Эммы наполнилось надеждой. Она покрутилась, пытаясь определить, откуда исходит звук.

Снова стон. Эмма направилась к каменной стене склона.

– Габби? – позвала она. – Это ты?

Помогите, – откликнулся хриплый слабый голосок.

Габби. Эмма оглядела голую землю, посветила телефоном на камни, пока не нашла узкое отверстие на высоте в несколько шагов, похожее на нору. Она заглянула внутрь черной дыры и напрягла слух. Сердце радостно забилось и тут же разорвалось, когда она услышала еще один слабый, отчаянный крик из глубины.

– Помогите!

Эмма нашла Габби. Но та оказалась в ловушке.

29
Самое темное место на Земле

Эмма заглянула в крошечное отверстие.

– Габби!

Видимо, камни сместились, когда Габби падала, и теперь она оказалась в настоящей темнице. Эмма отступила назад и, прищурившись, вгляделась в темноту.

– Лорел? Шарлотта? – Никто не отозвался.

Из пещеры донесся слабый кашель. Эмма вновь попыталась набрать 911, но телефон отказывался выходить на связь.

С тех пор как Эмма спустилась в ущелье, температура упала градусов на десять, но пот струился по ее лицу и спине. Она снова осмотрела камни. Между ними был зазор, достаточно широкий, чтобы туда проскользнуть. Она вполне могла это сделать. Должна сделать. Ведь это она столкнула Габби с обрыва. Хотя Габби и убила Саттон, Эмма не считала себя убийцей. Она привыкла поступать по справедливости.

– Я иду, Габби, – крикнула она.

Она бросила рюкзак на землю и закатала рукава. Сделав глубокий вдох, она подтянулась на руках и, извиваясь всем телом, пролезла внутрь. В крошечной пещере стоял затхлый звериный запах. Осклизлые камни холодили кожу. Эмма ссутулилась, вытянула руки вперед, нащупывая путь. Ее бедра терлись о стены узкого тоннеля, но она сумела сделать несколько шагов.

– Габби? – позвала она. В пещере ее голос звучал слишком громко. – Габби? – попробовала она еще раз. Но Габби не отвечала. Может, она в отключке? Или у нее случился приступ? А что, если она мертва?

Мелкие камешки сыпались ей на голову при малейшем движении. Пыль забивалась в легкие. В какой-то момент она взглянула через плечо и с трудом различила крохотную щель, через которую проскользнула внутрь.

Я ползла вместе с ней, чувствуя себя в этом тесном замкнутом пространстве, как в заколоченном гробу.

– Габби? – снова крикнула Эмма. Колени больно ударились о камень. Протиснув плечи в щель между двумя валунами, она вынырнула в более широкий коридор, где ей почти удалось выпрямиться в полный рост.

– Габс? – Тишина. Куда же она делась? А может, все это ей послышалось?

И вдруг громкий гул наполнил воздух. Пыль ударила ей в лицо, забивая ноздри. В ушах засвистело. Мелкие камни посыпались на голову и спину Эммы. Лавина, подумала она, накрывая голову руками и распластываясь на дне туннеля.

Шум продолжался еще некоторое время. Когда все стихло, Эмма осторожно приподнялась и огляделась по сторонам. В воздухе кружились комья грязи. Она прищурилась и посмотрела назад. Дыра, через которую она залезала, исчезла. Эмма оказалась в каменном мешке.

– Боже мой, – прошептала я.

Паника поднялась в груди Эммы.

– Помогите! – закричала она, но ее голос лишь отскакивал от толстых стен. – Помогите! – снова крикнула она, понимая, что это бесполезно. Никто не откликнулся с другой стороны. Почему подруги Саттон до сих пор не вернулись? Почему они ее не слышали?

Она напрягла слух, пытаясь уловить малейший стон или шорох.

– Габби? – прошептала она, озираясь по сторонам. Ее сердце колотилось так сильно, что она боялась, как бы эти вибрации не вызвали еще один оползень. Кажется, у нее начинались галлюцинации – перед глазами оживали предметы, которых точно не могло быть в пещере. Стул. Сидящая фигура. Теннисная ракетка у каменной стены. Голова кружилась; должно быть, сказывалась нехватка кислорода в герметичном пространстве.

И вдруг холодная сильная рука схватила запястье Эммы.

Эмма вскрикнула. Она попыталась высвободиться, но рука не отпускала. Тусклый луч фонарика осветил нижнюю половину лица девушки.

– Г-Габби? – пролепетала Эмма.

Фигура улыбнулась. Но это были не губы Габби. Эмма втянула ноздрями воздух. Что такое?..

– Привет, Саттон. – Послышался нездоровый смех. – Рада, что ты смогла сюда забраться.

Промозглый воздух окатил шею Эммы ледяной струей. Свободной рукой она оперлась о грязные камни, пытаясь устоять на ногах.

– Лили? – Ее голос заметно дрожал. – Ч-что ты здесь делаешь? – Разве они не оставили ее на заправке? Разве она не отказалась ехать с ними?

– Да ладно тебе, Саттон, – фыркнула Лили. – Как будто ты не знаешь ответа на этот вопрос?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию