Лабиринты Ехо. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 276

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лабиринты Ехо. Том 1 | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 276
читать онлайн книги бесплатно

«Куда я от вас денусь», – согласился я. И полез в карман за следующей сигаретой.

Покурил, помаялся немного бездельем и подумал, что пока Лонли-Локли не приехал, можно заняться чем-нибудь полезным. Например, открыть ворота, чтобы потом не терять драгоценное время.

Открыть ворота оказалось проще простого. Они были заперты символически, на крошечный деревянный засов. Впрочем, это было в порядке вещей – жители Ехо не имеют привычки превращать свои жилища в банковские сейфы. А следовало бы, квартирные кражи случаются здесь нередко. Впрочем, дома большинства столичных жителей по сей день охраняются разными опасными талисманами, оставшимися у хозяев со времен Эпохи Орденов.

Я просунул руку в широкую щель, отодвинул засов и пошел обратно. Больше никакой работы для меня здесь не было, только сидеть на корточках и терпеливо ждать Шурфа. Тяжкий, к слову сказать, труд.

Сзади что-то скрипнуло, я оглянулся и обомлел: из-за ворот на меня уставилась морда огромной собаки. Я был готов к чему угодно, но только не к встрече с подобным чудовищем. Вообще-то, я обожаю собак, но некоторых представителей этого вида боюсь больше, чем всех мятежных Магистров и живых мертвецов вместе взятых.

Собака, уставившаяся на меня из-за ворот, вне всяких сомнений, принадлежала именно к этой категории. Гладкая шерсть, могучая мускулатура и маленький твердый череп, содержимое которого с полпинка программируется на убийство.

– Фу! – неуверенно сказал я.

Конечно, это было идиотизмом высшей пробы, но в мою бедную пустую голову не пришло ни единой мало-мальски стоящей идеи. Вот разве что вспомнил инструкции, полученные в детстве: главное – не поворачиваться к собаке спиной и вообще не делать никаких резких движений. Стоять смирно, бояться, по мере возможности, сдержанно.

Впрочем, разумное поведение вряд ли могло помочь. Передо мной была собака-убийца, совершенно равнодушная к поведению жертвы. Такие собаки нападают не потому, что они злы, а потому, что их обучили нападать на всех, кроме хозяина.

Пока я разбирался со своими сумбурными мыслями, собака вышла из-за ворот. Это было настоящее чудовище, размером чуть ли не с медведя. Она выглядела совершенно спокойной, даже не рычала, но я знал без тени сомнения: сейчас эта зверюга на меня прыгнет, я и моргнуть не успею.

Но я вовремя вспомнил, что уже давным-давно перестал быть обыкновенными испуганным мальчиком, беспомощным и беззащитным. Справиться с собакой легче легкого – раз плюнуть, точнее не скажешь.

И я, конечно, плюнул. Но промахнулся. Небольшая рваная дыра появилась на деревянной обшивке ворот, и все. Нервы мои звенели, как готовые порваться струны. Больше всего на свете хотелось развернуться и побежать, очертя голову. Но я взял себя в руки, остался на месте и плюнул еще раз.

Все произошло очень быстро. Так быстро, что собака не успела даже изготовиться к прыжку. Ничего удивительного, из нас двоих только я осознавал, что моя жизнь висит на волоске. Пес был слишком спокоен, слишком уверен в своих силах. Это его и подвело.

Четвероногое чудище стало вторым по счету живым существом, погибшим от моего яда. Не слишком длинный список жертв, гордиться особо нечем. Если учесть, что безумного повара, горбуна Итуло я убил почти нечаянно, было бы из-за чего шум поднимать и напяливать на меня эту зловещую Мантию Смерти.

Собака умерла мгновенно. Ткнулась мордой в пыльную придорожную траву – никогда прежде я не видел более лаконичного и одновременно трагического жеста. Я же вернулся к своему амобилеру, уселся на место возницы и с облегчением вздохнул.

– Проклятие рода Баскервилей меня, кажется, миновало, – сказал я вслух и снова полез в карман за сигаретами.


Наконец из предрассветных сумерек вынырнул амобилер. Я равнодушно подивился, что машина не производит никакого шума. Вообще-то, нормальный амобилер должен шуметь, дребезжать и пофыркивать. Но, как я понимаю, это правило не распространяется на транспортные средства, которыми управляет сэр Шурф Лонли-Локли.

– Хорошее утро, Макс, – непроницаемый взгляд моего друга на секунду задержался на мертвой собаке. – До сих пор я был уверен, что ты любишь животных.

– А я до сих пор был уверен, что животные любят меня, – пожаловался я. – Как видишь, людям свойственно заблуждаться. Куруш был бы доволен этой фразой, ты не находишь?

– Этот зверь на тебя напал? – уточнил Шурф. – Интересное начало. Ладно, пошли в дом. Сэр Джуффин предполагает, что он пуст; тем не менее, держись позади меня. Хватит с тебя подвигов на сегодня.

– Совершенно с тобой согласен. Честно говоря, даже если ты пойдешь туда один, я тоже не слишком обижусь.

– Боюсь, что твое присутствие совершенно необходимо.

Каменная физиономия Лонли-Локли тщилась изобразить сочувствие.

– Да знаю я, знаю. Пошли уж, – вздохнул я.

Мастер Пресекающий ненужные жизни аккуратно снял рукавицы. Его смертоносные руки засияли невыносимо ярким светом, словно Шурф решил компенсировать отсутствие солнца на пасмурном утреннем небе.


Оказалось, что огромная собака была единственным и неповторимым защитником запущенного холостяцкого жилища. Больше никого мы здесь не обнаружили. И следов могущественного колдуна, обещанных мне Джуффином, не было тоже.

– Вот дерьмо! – угрюмо сказал я, сердито пнув старое кресло в центре гостиной.

Кресло грохнулось на пол, я вздрогнул. Нервы были на пределе, того гляди, взорвусь.

– Что с тобой, Макс? – спросил Лонли-Локли. – Впервые вижу тебя в таком состоянии.

– И как, нравится? – усмехнулся я.

Честно говоря, мне уже полегчало. Стоило лишь выместить зло на несчастной мебели.

– Нравится, не нравится – странная постановка вопроса. Думаю, этот мертвый след не пошел тебе на пользу. На твоем месте я бы немедленно занялся дыхательными упражнениями. А я пока еще раз обойду дом. Мы до сих пор не проверили, есть ли здесь какая-нибудь Тайная дверь. А должна бы быть, если я хоть сколько-нибудь разбираюсь в устройстве подобных помещений.

Шурф отправился вниз, а я последовал мудрому совету. Как бы я ни злословил насчет его помешательства на дыхательной гимнастике, но она работала, и еще как.

Несколько минут спустя я пришел в самое что ни на есть благодушное настроение. Пожалуй, даже слишком благодушное для текущих обстоятельств. Но в таком деле иногда и палку перегнуть не грех.

– Макс, тебя не затруднит спуститься ко мне? – голос Лонли-Локли доносился откуда-то снизу.

– Куда, в уборную?

– Нет, еще ниже. Я нашел Тайную дверь под лестницей. Тут есть кое-что, заслуживающее самого пристального внимания.

– След? – спросил я, торопливо спускаясь вниз.

Через несколько секунд я уже протискивался в маленькую низкую дверцу, размеры которой куда больше подошли бы для форточки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию