Проклятие холодного озера - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие холодного озера | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Я облегченно вздохнула.

Надо бежать отсюда, решила я про себя. В этом лагере мне не будет покоя. Я буду вечно бояться. Буду вечно высматривать, нет ли поблизости Деллы.

Лиз закончила говорить о правилах.

Ричард сделал еще несколько объявлений.

Ребята спели гимн лагеря и еще несколько песен.

Когда костер догорел, я вскочила одной из первых и едва ли не бегом бросилась к своему коттеджу. Но не успела сделать и двух шагов, как услышала, что кто-то мчится за мной по пятам.

Меня тихонько окликнули… Неужели опять Делла? Я испуганно обернулась, но это был всего-навсего Арон.

— Чего это ты там кричала? — спросил он. — Ты что, привидение видела?!

— Ничего я тебе не скажу, — буркнула я и быстро пошла вперед по тропинке. — Какой толк с тобой разговаривать? Ты только будешь смеяться.

— Не буду. — Арон снова догнал меня. — Правда не буду.

— Я видела девочку. Мертвую девочку, — сказала я. — Честное слово, я ее видела. Она звала меня. Она хотела, чтобы я стала ее напарницей.

Арон рассмеялся.

— Нет, правда? А больше ты никого не видела? Я ведь серьезно спрашиваю.

— А я серьезно тебе отвечаю! — выкрикнула я в раздражении. — Я не могу здесь оставаться, Арон. Я убегу. Прямо сейчас. Доберусь до ближайшего телефона. Позвоню маме с папой. И попрошу, чтобы они приехали и забрали меня отсюда.

— Нет, Сара. Не надо. — Арон схватил меня за руку и заставил остановиться.

Мимо как раз проходили ребята. Я видела, как они с любопытством косятся на нас.

— Если мама с папой сюда приедут, они и меня тоже заберут. Чтобы два раза не ездить в такую даль. А я не хочу уезжать, — с жаром проговорил Арон. — Мне здесь нравится!

— Ты не понимаешь. — Я покачала головой. — Я не могу здесь оставаться. Просто не могу…

— Пожалуйста, Сара, — умоляюще протянул он. — Подожди еще пару дней хотя бы. Ты успокоишься, и все будет нормально. Просто сейчас ты слегка не в себе из-за этого утреннего происшествия на озере. Все будет в порядке. Вот увидишь. А пока подожди. Хорошо?

Я ничего ему не ответила. Ни да, ни нет.

Только сказала: «Спокойной ночи» — и поспешила к своему коттеджу.

У двери я остановилась.

Внутри горел свет. Бриана, Мег и Джан — все были там. Я слышала их приглушенные голоса.

Они замолчали, как только я вошла в комнату.

Они все уставились на меня.

И лица у них были какие-то… напряженные.

А потом все трое резко вскочили и бросились ко мне.

Они обступили меня с трех сторон.

— Что? Что вам надо?

Кажется, я действительно испугалась.

20

— Мы хотим извиниться, — сказала Бриана.

— Мы вели себя грубо. Просто по-свински, — добавила Джан своим резким скрипучим голосом. — Так что ты нас прости.

— Мы сейчас о тебе говорили, — продолжила Бриана, — и мы…

— Мы решили, что зря к тебе так относились, — перебила ее Мег. — Прости нас, Сара.

Я растерялась. Такого я не ожидала.

— Я… и вы тоже меня простите, — выдавила я наконец.

— Давай начнем все сначала, — предложила Бриана. Она схватила мою руку и крепко ее пожала. — Очень приятно с тобой познакомиться, Сара. Меня зовут Бриана.

— Замечательно. Мы начнем все сначала! — объявила Джан.

— Спасибо. Я так рада. — Я и вправду была несказанно рада.

Джан повернулась к Бриане:

— А когда ты успела накрасить ногти? Бриана улыбнулась и подняла руки над

головой. Ее ногти были покрыты ярким малиновым лаком, который поблескивал на свету.

— Сейчас самый модный цвет, — проговорила она. — Я после плавания сразу накрасила, а ты только сейчас заметила.

— А как называется этот цвет? — спросила Мег.

— Не помню. Кажется, виноградный сок. — Бриана сморщила нос. — У этих лаков такие названия дурацкие. — Она достала из сумки флакончик с лаком и протянула мне. — Хочешь попробовать?

— Да… Конечно, хочу.

Я накрасила ногти. Потом — Мег, а затем Джан. Мы так увлеклись, что пропустили отбой.

Наконец мы улеглись и погасили свет. Но я еще долго не могла заснуть. Я лежала и улыбалась в темноту. Теперь у меня было все хорошо. У меня были подруги. Настоящие подруги.

Мы замечательно провели этот вечер.

И завтра будем вместе весь день.

И послезавтра.

— Сара… Сара… — донесся из темноты тихий голосу

Я испуганно сжалась под одеялом. Я уже не улыбалась.

Этот голос… Тихий, как дуновение ветерка. Он был так близко… буквально у меня над ухом.

— Сара, я думала, мы с тобой подруги. Почему ты меня бросила?

— Нет, не надо. Пожалуйста, — умоляюще прошептала я.

— Я так долго ждала. Так долго, — шелестел призрачный голос. — Пойдем со мной, Сара. Пойдем со мной…

А потом ледяная рука сжала мое плечо.

21

— О-о-о-о-ой!

Я рывком села на постели. И увидела перед собой черные глазищи Брианы. Она отпустила мое плечо.

— Сара, — прошептала она. — Ты стонала во сне.

— А? Что? — У меня дрожал голос. Сердце бешено колотилось в груди. Я вдруг поняла, что вся взмокла от пота.

— Ты стонала во сне, — повторила Бриана. — Стонала и кричала. Я решила, что лучше тебя разбудить.

— Да… спасибо, — выдавила я. — Наверное, мне приснился какой-то кошмар.

Бриана кивнула и забралась к себе наверх. А я еще долго сидела на постели, глядя в темноту. Меня всю трясло.

Кошмар?

Я сама в это не верила…


— Если хочешь, сегодня ты можешь пропустить заплыв на дальнюю дистанцию, — сказала мне Лиз за завтраком. Она наклонилась ко мне так близко, что я ощущала запах ее зубной пасты.

— Ну… — Я замялась. — А далеко надо плыть?

— До середины озера и обратно, — отозвалась она. — Я буду ждать вас в катере на середине. На самом деле это не так далеко, как кажется. Но ты, если хочешь, можешь сегодня не плыть…

Я отложила ложку. Прямо напротив сидели Бриана и Мег. Я видела, что они очень внимательно на меня смотрят. Джан сидела рядом. Она закашлялась, подавившись недожаренной вафлей.

— Давай, — сказала Бриана. — Пойдем плавать все вместе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению