Проклятие холодного озера - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие холодного озера | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Снег?

Но я знала, что так не бывает. Не может быть.

— Эй! — Мой крик затерялся эхом среди голых деревьев. Или мне это только почудилось?

Неужели никто меня не слышит?!

— Помогите! — в истерике завопила я. — Кто-нибудь! Помогите!

В ответ — тишина. Только ветви замерзших деревьев потрескивали на ветру.

Я сорвалась с места и побежала. Я не слышала собственных шагов по холодной земле.

Наконец я выбралась из рощи. Впереди показались коттеджи. Их плоские крыши были покрыты тоненьким слоем снега.

Земля была серой. Такой же серой, как небо. Все вокруг было серым.

Серый, холодный мир.

Я подбежала к ближайшему коттеджу и влетела внутрь.

— Эй… мне нужна помощь…

Я осеклась, растерянно глядя на совершенно пустую комнату.

То есть действительно совершенно пустую.

Никаких сумок, никаких вещей…

Я перевела взгляд на кровати у дальней стены. Ни подушек, ни одеял, ни матрасов. Просто голые доски.

Здесь, должно быть, никто не живет, решила я.

Я вышла на улицу и побежала к своему коттеджу — мимо длинного ряда других коттеджей. Темных и тихих.

Наконец я добралась до него. Облегченно вздохнув, я рывком распахнула дверь.

— Бриана? Мег?

Никого. В комнате было темно и пусто.

Никакой одежды. Никаких сумок. Никаких постелей. На стенах — ни одного плаката.

Такое впечатление, что здесь никто никогда не жил.

— Где вы все? — закричала я. А потом:

— А где я?! Где моя сумка? Где мои вещи? Мне было страшно.

Я пулей вылетела из коттеджа.

Какой жуткий холод. А ведь на мне только купальник. И я была вся мокрая.

Я бегом пронеслась по лагерю. Открывала двери и заглядывала в пустые комнаты. Кричала. Звала хоть кого-нибудь. Но там не было никого. Никого.

Я вошла в главный корпус. Мои вопли отдавались гулким эхом от деревянных стропил.

Или мне только казалось, что я кричу?

Потому что я себя не слышала.

Я вбежала в столовую. Длинные деревянные скамьи лежали на столах ножками кверху. В кухне было темно и пусто.

Что случилось?!

Меня била дрожь.

Куда все подевались? Почему они все уехали из лагеря? И как они только успели так быстро собраться?! И почему идет снег?

Я снова вышла на серый холод. Над серой землей плыли клочья серого тумана. Я обняла себя за плечи, пытаясь хоть немного согреться.

Испуганная и растерянная, я ходила от домика к домику. Мне казалось, что я снова плыву. Плыву в этом сером густом тумане. Сквозь бесконечную серую муть.

А потом я услышала голос.

Тоненький девчоночий голосок.

Девочка что-то тихонечко напевала.

— Здесь кто-то есть. Я не одна! — воскликнула я.

Я прислушалась к песне, пытаясь разобрать слова.

Печальная, тихая песня…

— Эй, где ты? — позвала я. — Я не вижу тебя. Ты где?

16

Я пошла на звук тихого голоса и вышла к веранде главного корпуса.

На деревянных ступеньках сидела какая-то девочка.

— Эй, — окликнула я ее. — А я тут ищу хоть кого-нибудь. Но никого нет. Мне нужна помощь. Ты мне поможешь?

Девочка продолжала петь. Она как будто меня и не слышала. Я подошла ближе. Только теперь я поняла, что она поет гимн лагеря.

У нее были длинные светлые волосы, распущенные по плечам — такие светлые, что казались почти белыми. И лицо у нее было приятное. Симпатичное. Только уж слишком бледное. До невозможности бледное.

На ней была белая футболка без рукавов и короткие белые шорты. Шел снег. Я уже посинела от холода. Но эта девочка, казалось, вообще не замечает холода.

Она слегка склонила голову набок и подняла глаза к небу. Глаза у нее были голубые — точно два бледных камушка на ее бледном лице.

Я подошла к ней почти вплотную. Смахнула снежинки с лица.

Девочка допела песню до конца и только тогда повернулась ко мне.

— Привет, Сара. — Она улыбнулась.

У нее был мягкий и мелодичный голос. Даже когда она просто говорила.

— Откуда ты знаешь, как меня зовут? — удивилась я.

Она вновь улыбнулась:

— Я ждала тебя. Меня зовут Делла.

— Делла… я так замерзла, — выдохнула я. Она встала. И что-то достала откуда-то из-за ступенек.

Белый банный халат.

Она подошла ко мне и накинула халат мне на плечи.

У нее были такие легенькие руки. Я их даже не почувствовала.

Она помогла мне завязать пояс. Потом отступила на шаг и вновь улыбнулась.

— Я ждала тебя, Сара, — повторила она. Ее голос был больше похож на вздох. Едва слышный шепот.

— То есть как?! — вырвалось у меня. — Ждала?..

Она кивнула. Ее почти белые волосы взметнулись на ветру.

— Без тебя я отсюда не выберусь, Сара. Одна я не выберусь. Мне нужна напарница. Ты.

Я уставилась на нее, пытаясь понять, о чем она говорит.

— А где все? — закричала я в панике. — Куда они все подевались? Почему ты здесь совсем одна? — Я смахнула снежинки с лица. — Делла, как так получилось, что сейчас зима?!

— Ты ведь будешь моей напарницей, правда, Сара? — Она смотрела мне прямо в глаза. Ее светлые волосы отливали снежной белизной в мутном сером свете.

Я растерянно моргнула.

— Ничего не понимаю… Пожалуйста, объясни толком.

— Мы будем вместе, правда? — повторила она, умоляюще глядя на меня своими огромными голубыми глазами. Я так долго ждала хоть кого-нибудь, Сара. Очень долго.

— Но, Делла… Она снова запела.

Я засунула руки поглубже в карманы халата. Я вся дрожала от холода. И никак не могла согреться.

Делла пела гимн лагеря. Но почему так печально, так грустно?

Почему она не отвечает на мои расспросы?

Откуда она знает, как меня зовут? И почему она говорит, что ждала меня?

— Делла, пожалуйста, — начала было я.

Она не слушала меня. Продолжая тихонечко напевать, она поднялась на веранду. Вокруг нее клубились клочья серого тумана.

— Ой! — Я вдруг поняла, что вижу сквозь нее.

— Делла?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению