Проклятие холодного озера - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие холодного озера | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

И вот тогда я окончательно вышла из себя.

— Меня бесит, когда ты такой ну очень разумный! — закричала я и отпихнула Арона от себя.

Наверное, я немножко перестаралась.

Он потерял равновесие… и упал в озеро.

В жидкую грязь у самого берега.

— Ой!

Кажется, он сильно ударился спиной.

— Арон, прости, пожалуйста, — я по-настоящему за него испугалась. — Я не нарочно, Арон. Я…

Он поднялся на ноги. Погрозил мне кулаком и обозвал дурой.

Я тяжело вздохнула.

Ну вот. Теперь и мой собственный брат на меня рассердился.

Что мне теперь делать? Что тут вообще можно сделать?

По дороге к коттеджу у меня в голове возникла еще одна мысль.

Мысль отчаянная.

Опасная.

— Ну ничего, — пробормотала я себе под нос. — Завтра я им покажу. Им всем!

13

Все утро я обдумывала свой зловещий план. Мне было страшно. Но я понимала, что мне придется все это проделать.

Другого выхода у меня не было.

Днем наша группа должна была плавать. Разумеется, все ребята нашли себе пару для подстраховки. Все, кроме меня.

Я стояла на берегу и наблюдала за тем, как ребята парами входят в озеро. В небе плыли пушистые белые облака. Они отражались в спокойной воде.

По поверхности воды скользили какие-то мошки. Я наблюдала за ними и удивлялась, почему они не намокают.

— Сара, все уже плавают. — Ко мне подошла Лиз. Сегодня на ней был розовый цельный купальник и белые теннисные шорты.

Я поправила бретельку своего купальника.

И вдруг поняла, что у меня дрожат руки.

Мне было страшно. Но я не собиралась отступать.

— А ты почему не в воде? — строго спросила Лиз, смахнув с моего плеча муху.

— Я… у меня нет напарницы, — выдавила я. Лиз огляделась, пытаясь найти мне кого-нибудь в пару. Но все ребята уже были в озере.

— Ну ладно… — Она раздраженно закусила губу. — Тогда плавай сама. Только держись ближе к берегу. И я буду за тобой присматривать.

— Классно. Спасибо. — Я улыбнулась Лиз и побежала к воде, изображая полный восторг.

Я не хотела, чтобы она догадалась, что я задумала. А задумала я жуткую вещь…

Я вошла в воду.

Бррр. Какой холод.

Солнце скрылось за облаками. Небо потемнело, и стало заметно прохладней.

Я по щиколотку провалилась в мягкий ил на дне озера. Над водой кружились какие-то мошки. Целое облако мошек.

«Действительно классно, — подумала я с раздражением. — Почему, интересно, я должна плавать в грязи вместе с мошками?»

Я сделала глубокий вдох и вошла еще дальше в воду. Когда ледяная вода поднялась мне до талии, я заставила себя окунуться и поплыла вперед.

Я сделала несколько пробных гребков. Мне надо было привыкнуть к холодной воде. Выровнять дыхание.

Я заметила неподалеку Бриану и еще каких-то незнакомых мне девочек. Они плавали наперегонки. Шутили и смеялись. Им было весело.

«Ну ничего, — с горечью думала я. — Через пару минут их веселье закончится».

Неожиданно мне в лицо полетели брызги. Я даже вскрикнула от испуга.

И снова брызги.

Я не сразу сообразила, что это Арон.

Он выпрямился в полный рост и выплюнул мне в лицо струю воды.

— Гадость какая! Как ты можешь брать в рот эту воду?! — Мне действительно стало противно.

Арон рассмеялся и поплыл прочь. К своему напарнику.

Через пару минут он не будет смеяться, подумалось мне. И после сегодняшнего происшествия он будет ко мне относиться совсем по-другому.

Все будут ко мне относиться совсем по-другому.

Я вдруг почувствовала себя виноватой. Мне надо было рассказать Арону о том, что я собиралась сделать. Я совсем не хотела его путать. Я хотела напугать всех остальных.

Но если бы я рассказала ему о своей затее, мой умный-благоразумный братец наверняка стал бы меня отговаривать. Или сказал бы Лиз, чтобы она меня остановила.

Но меня никто не остановит. Никто, поклялась я себе.

Вы, наверное, уже догадались, что я задумала?

Правильно. Догадаться несложно.

Я собиралась утонуть.

То есть… не по-настоящему, а понарошку.

Я решила нырнуть. И оставаться под водой очень долго. Очень-очень долго.

Чтобы все подумали, будто я утонула.

Я играю на флейте и умею надолго задерживать дыхание. У меня сильные легкие. Я знаю.

Я могу пробыть под водой две или даже три минуты.

Вполне достаточно, чтобы все перепугались до смерти.

Они все испугаются. Все. Даже Джан, Мег и Бриана.

Им всем будет стыдно за то, что они так плохо со мной обращались.

И тогда я начну все сначала. После того как чудом спасусь от смерти, все в этом лагере будут ко мне относиться по-доброму.

Все захотят подружиться со мной.

Ну ладно… пора.

Я в последний раз взглянула на веселящихся ребят.

Я набрала полную грудь воздуха и нырнула.

Вниз. К самому дну.

14

У берега озеро было мелким, но уже через несколько футов дно резко уходило вниз — на глубину.

Туда-то я поплыла.

Я выпрямилась в полный рост под водой. Ноги не доставали дна.

Я прижала руки к бокам и стала погружаться.

Все дальше и дальше вниз.

Коснувшись ногами дна, я открыла глаза. Я не увидела ничего — только сплошную зеленую муть, в толще которой переливались размытые пятна бледного света.

Я внутри изумруда, представила я себе. Я плыву сквозь камень. Искрящийся на свету зеленый камень — точно такой же, как в кольце у мамы. Мама носила это кольцо не снимая. Это было ее обручальное кольцо. Папин подарок. Я вдруг подумала о том, как горевали бы мама с папой, если бы я действительно утонула.

«Не надо было нам посылать Сару в этот водный лагерь», — говорили бы они. И винили бы во всем себя.

Я касалась ногами мягкого илистого дна.

У меня изо рта вырвался пузырек воздуха. Я плотно сжала губы, стараясь удержать воздух в легких.

Я медленно всплывала наверх — на поверхность.

Я закрыла глаза. Старалась не шевелиться. Чтобы со стороны казалось, будто я утонула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению