Как приручить кентавра, или Дневник моего сна - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как приручить кентавра, или Дневник моего сна | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Не стоит, – отмахнулась я, – главное, что помогло. Сэм, я хотела с вами поговорить о другом. Скажите, вы не слышали что-нибудь о существовании богини Весты?

– Впервые слышу. А откуда вы о ней узнали? – заинтересовался он.

– Подозреваю, что это она причастна к моему появлению здесь, – призналась я.

– Я могу узнать у магов, или можно поискать информацию в библиотеке.

Я согласилась с этим предложением. Тут я вспомнила о прощальном подарке Эгнуса. Надо бы и его проверить, а то мало ли.

– Сэм, а можно проверить, нет ли чего магического в этой вещи? – Я протянула ему гребень.

Он покрутил его в руках. Пришлось рассказать, от кого это подарок. Сэм предложил пройти к главному магу и сразу обо всём у него узнать, благо он сейчас находился во дворце.


Я помнила его. Эрл Огнибус был одним из тех, кто осматривал меня на предмет потери памяти. Мужчина в летах, на вид за пятьдесят, приятной наружности. Он был удивлён нашим приходом, но с уважением поздоровался. Я же с интересом осматривала его кабинет, с книжными полками и шкафчиками, за которыми прятались разные склянки.

«Ну, просто старинный алхимик», – усмехнулась я.

Сэм объяснил цель нашего визита и протянул гребень. Тот принялся его изучать и через некоторое время попросил меня даже заколоть им волосы. С интересом что-то бурча себе под нос, он обошел меня по кругу. Не знаю, как Сэм, но я в размышлениях мага так ничего и не поняла.

Наконец, он выдал свой вердикт. Как оказалось, на гребне были интересные охранные заклинания, неизвестные ему. Сам гребень был нейтрален, но когда я закалывала им волосы, то он становился активным.

– От чего он охраняет? – поинтересовалась я.

– Убережёт от холодного оружия, стрелы и яды вам не страшны. Здесь интересные переплетения заклятий. Я таких раньше не встречал. Хотел бы я знать, чья это работа.

– Раньше он принадлежал моей матери. Он точно будет только охранять меня? – переспросила я.

Не ожидала я такого подарка от отца, к тому же он даже и словом не обмолвился о его свойствах. Немного странно, как на мой взгляд. Может, он и сам не знал?

– Насчет этого можете не беспокоиться, – заверили меня. – Если хотите, оставьте его мне, и я подробно его изучу.

Я отказалась. Главное, что опасности не представляет, а остальное не важно.

Насчет Весты он ничего не слышал, но обещал узнать. На этом мы с ним раскланялись.


– Вы знаете, о вас вся столица гудит, – сообщил мне Сэм.

– Интересно, чем я привлекла внимание? Неужели из-за похищения косточки перемывают? – усмехнулась я, так как ничего иного в голову не приходило.

– Из уст в уста передают как вы сами справились чуть ли не с отрядом похитителей.

– Они мне льстят, похититель был только один, – усмехнулась я. Вот же народ! Дай только языком потрепать.

– Но на людей Повелителя произвело неизгладимое впечатление, что вы сумели сами с ним справиться. Они покорены вашей смелостью и превозносят её до небес.

– Сэм, может, мне попросить наставника по самозащите? – спросила я. – А то я даже как себя защитить не знаю. Одно дело обмануть одного мужчину, но что, если на меня ещё раз нападут?

– Госпожа, здесь вам ничего не грозит, поверьте!

Я хоть и не стала спорить, но мысль в моей голове засела. Надо бы переговорить с Шерриданом, а то мало ли, времена обещают быть неспокойные.

– Сэм, а чем вообще жёны занимаются? Я как-то не поняла, какова роль женщин у вас.

Тот даже немного смутился от моего вопроса. А что такого? Я еще не совсем вникла какие у меня обязанности, меня к роли жены Правителя как-то не готовили.

– Наши жёны – хранительницы домашнего очага.

– Ну, с этим ясно. Вместо домашнего очага у меня дворец. Только что мне делать здесь? Раздавать указания слугам? С этим и ты хорошо справляешься. Заниматься собой? Так не будешь же дни напролёт у зеркала сидеть. Скучно!

По Сэму было видно, что он не совсем понимает, чего я хочу. Я же, привыкнув иметь свое дело и постоянно быть чем-то занятой, не видела куда можно приложить себя. Шерридан сейчас будет очень занят, а мне чем днями заниматься?

– Сэм, а можно хоть город посмотреть? Я же дальше дворца ничего не видела.

– Об этом надо спросить господина. Он выделит вам охрану.

Ох, что-то мне это не очень нравилось. Подозреваю, что о свободе можно забыть. В растрепанных чувствах я под руководством Сэма продолжила вникать в жизнь дворца.

Глава 8

Вечером Шерридан был занят и пропустил ужин. Пришел уже поздно и ужасно усталый. Я приказала накрыть на стол.

– Покорми меня, – попросил он.

Что ж, я не стала сопротивляться. И когда я успела стать такой покладистой? Сама себе удивляюсь. Хотя с таким мужчиной это не удивительно. Так и чувствую себя любимой женой господина. Гарем, правда, я практически разогнала, вот и приходится за всех отдуваться.

Удобно расположившись на его коленях, я приступила к процессу кормления своего мужчины. Тот блаженно щурился и наслаждался моментом. О делах я его пока не спрашивала, решив дать немного расслабиться, но разговор у меня с ним намечался.

Он попросил вина, и, разлив по бокалам, я протянула один ему.

– За тебя! – подняла я бокал.

– Давай лучше за тебя, – сказал он. – Я очень рад, что ты появилась в моей жизни. Только потеряв, когда тебя похитили, я осознал, что ты самое дорогое, что у меня есть, и я сделаю все, чтобы уберечь тебя от всех опасностей.

Мы отпили, но я не удержалась и съехидничала:

– Шер, ты меня еще пухом обложи и за стеклом поставь, – усмехнулась я. – Извини, но я не нежный цветок, как Ауэрия.

– Мужчина оберегает и защищает свою избранницу, – сообщили мне.

– Я и сама умею за себя постоять, – просветила его. – Шер, а чем должна жена правителя заниматься? Я же не девочка из гарема, мне сидеть на одном месте скучно. Предупреждаю заранее, от неуёмной энергии начну дворец рушить, – шутливо сказала я.

– А если мы направим твою энергию в мирных целях? – Его рука нырнула мне под платье и заскользила по моей ноге.

– Я серьёзно! – предупредила его, пытаясь остановить руку, которая была уже на бедре.

– Рия, ты еще на мне так поёрзай, и я тоже займусь тобой серьезно, – усмехнулся он. Вот только глаза его были усталые.

– Устал? – Я прикоснулась к его лицу, и он на мгновение прикрыл глаза. У меня ёкнуло сердце. Впервые я видела его таким.

– Пойдём к источникам, – внезапно предложил он, открывая глаза.

– А где это?

Ничего не объясняя, Шерридан встал вместе со мной и открыл портал прямо в комнате.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению