Как приручить кентавра, или Дневник моего сна - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как приручить кентавра, или Дневник моего сна | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Шерридан сдерживал себя, понимая, что она устала, но больше всего на свете ему хотелось любить её, убеждаясь, что она с ним. Так и лежал, обнимая и охраняя её сон.


Я открыла глаза, и мой взгляд тут же остановился на лице Шерридана. Как же он красив! Я никогда не встречала таких гармоничных и мужественных черт. Его иссиня-черные волосы рассыпались вокруг лица шелковым покрывалом. Не удержавшись, дотронулась до них. Вроде бы и прикосновение моё было невесомое, но он тут же открыл глаза. Взгляд ясный и внимательный, как будто он и не спал вовсе.

– Разбудила?

Его губы тронула мягкая манящая улыбка.

– Я рад, что разбудила.

Мы не могли отвести взгляд друг от друга, боясь нарушить этот момент близости. Я дотронулась до его лица и с нежностью провела по скуле. Он положил на мою руку свою ладонь и прижал.

– Шерри, я тут подумала… – решилась я, – насчёт твоего предложения… я принимаю его и буду носить твое кольцо.

Я была вознаграждена счастливым блеском его глаз. Не так уж и страшно оказалось произнести эти слова.

– Моя девочка решилась? – с улыбкой спросил он, лаская мой слух тембром своего голоса.

Я кивнула утвердительно. Пусть мы так странно встретились, но именно сейчас я поняла, что действительно хотела бы принять его предложение и просыпаться каждое утро с ним рядом. Его отношение ко мне, внутренняя сила и уверенность в себе заставляли меня расслабиться и чувствовать себя защищенной.

Что ж, иногда надо рискнуть. И если даже я завтра вернусь домой, то мне будет приятно осознавать, что этот мужчина был моим. Он стоил того, чтобы дорожить им и желать оставаться рядом. Не знаю, может, это на меня так похищение повлияло…

– Тогда я должен сделать все, чтобы убедить тебя, что ты приняла правильное решение, – произнёс он, и его губы накрыли мои в дразнящем поцелуе.

Я прильнула к нему, не имея ничего против этого. Как говорится, убеждайте меня, убеждайте…

И чего боялась?! Здесь я всё равно его жена, и это ничего не меняет. Своим же решением я сделала Шерридана счастливым. Я провела по обнаженному торсу руками, наслаждаясь гладкостью золотистой кожи и налитыми мускулами.

«Мой мужчина!» – подумала я. Чувство гордости заполнило меня.

Шерридан отстранился и посмотрел в мои глаза:

– Я люблю тебя!

Это прозвучало так просто и неожиданно, а главное искренне. Какой-то он неправильный мужчина. Их же узами брака фиг свяжешь, а эти слова часто приходится чуть ли не клещами вытягивать, идя на женские уловки. Тут же все наоборот: сам провел ритуал, связывая нас, предложение мне делает по земным традициям, а тут еще первый и в любви признался.

– Вот так быстро? – не поверила я. – Ты же еще с моим скверным характером полностью не познакомился, – решила пошутить я, но он был серьёзен.

– Рия, мужчине не надо много времени, чтобы понять это.

«Вот тут ты не скажи! Например, до наших мужчин это лишь через несколько месяцев в лучшем случае доходит», – усмехнулась я.

– Шерри, ты чудо! – искренне восхитилась я.

Его ласковая улыбка заставила моё сердце сжаться.

«Господи, да я с ним себя девчонкой чувствую!» – поняла я. Так не замечу, как он мне голову вскружит, если уже не вскружил. Меня покорило, что он не ждал ответных признаний, а просто преподнес мне своё сердце. Сразу так легко и тепло на душе стало.

Я обняла его и прижалась, желая быть как можно ближе.

– Ты мне очень нравишься, – призналась я, – и твои слова кружат мне голову сильнее поцелуев.

– Неужели я совсем навыки растерял?! – озорно улыбнулся он. – Давай еще раз сравнишь. – И меня начали осыпать поцелуями, заставляя растворяться в нежных прикосновениях опытных губ.

Он невозможен! Такими темпами мы из постели не скоро выберемся. С каждым его поцелуем, поглаживанием с моих губ срывался стон зарождающейся страсти, а от чувства восторга в груди хотелось парить. Шерридан прикасался ко мне так нежно, трепетно, как никто и никогда до него.

«А надо ли спешить?» – махнула рукой я и стала наслаждаться ласками своего мужа.


– Хочу заверить, что я, со своей стороны, так же возмущен поступком моего подданного и уверяю, что он будет наказан по всей строгости, – заливался соловьем Эгнус.

– Надеюсь, вы понимаете, что в свете произошедшего события я откладываю подписание каких-либо дополнительных договоров между нами до дня рождения моей жены, – с достоинством произнёс Шерридан. – Или вы готовы пересмотреть сроки? – добавил он.

Я затаила дыхание, ожидая ответа. Хорошо хоть Шерридан нашел весомый предлог для отказа в открытии порталов на своей территории.

– Не будем торопиться и оставим наши договорённости неизменными, – нехотя произнес Эгнус.

– Ваше право.

На этом официальная встреча была завершена.

После поступка Лоренсо Эгнус принял решение прервать свой визит и вернуться домой. Думаю, он увидел все, что хотел. Убедился, что я действительно ничего не помню. Меня заманить к себе не удалось. Каких-либо уступок со стороны Шерридана после моего похищения ждать было бесполезно.

Перед его отбытием у меня состоялся с ним разговор тет-а-тет. Я хотела выяснить, к чему он склоняется и не отменит ли своих планов.

Мы вышли с ним в парк, где неспешно прогуливались по дорожке. Я планировала поговорить с ним откровенно, желая напомнить о нашем родстве и узнать его решение о будущем.

– Отец, хочу заверить вас, что хоть я и потеряла память, но буду относиться к вам со всем уважением, и была бы благодарна, если бы вы рассказали мне, какая я была, когда жила у вас.

– Хоть ты внешне и похожа на меня, у тебя был характер матери. Ты такой же нежный цветок как она, а я её очень любил, – с грустью произнес он после недолгого молчания. – Оказалось, что тебе надо было потерять память, чтобы в тебе проявился и мой характер и у нежного цветка появились шипы, – бросил он на меня острый взгляд. Я же склонила голову, стараясь скрыть выражение своего лица. Характер мой уж никакого отношения к нему не имеет, но не стоит ему об этом знать.

– Ауэрия, я видел, как твое сердце тянется к Лоренсо, но при твоем положении ваш брак был невозможен. Когда же поступило предложение от Правителя кентавров, в моей голове родилась эта интрига, и ты сама согласилась на неё, ради своей любви к нему. Если бы всё произошло по плану, то в таком случае, ты могла бы быть с ним и все получали то, что хотели. Вы спутали все мои карты. Твоя потеря памяти, его глупый поступок с этим похищением… – вздохнул он, потом твёрдо посмотрел на меня: – Я не могу отказаться от четырёх месяцев переговоров, когда так близок к цели и почти всё готово. Поздно выходить из игры, мне попросту уже не дадут сделать этого.

Между нами повисло молчание. Не ожидала, что он будет настолько со мною откровенен. Видимо, несмотря на влияние жены, у него остались чувства к дочери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению