Загадочная находка - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадочная находка | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

В голове у меня крутилось предостережение из энциклопедии. Возможно ли такое? Неужели это правда? Значит, если мы не найдем груля, ночью я умру?

– Вот он! – Цепочку моих тревожных мыслей прервал восторженный крик Дэниэла. – Смотри! – Брат приплясывал на месте. – Я вижу его! Вижу груля!

22

Дэниэл сорвался с места.

– Вот это да! – с колотящимся сердцем я поднялась. – Ты самый замечательный брат во всей вселенной! – На радостях я обняла Карло. – Он спас мне жизнь! – кричала я. – Спас мне жизнь!

– Ты меня задушишь! – отбивался Карло. Я поспешила за Дэниэлом. Он несколько раз наклонился, чтобы поднять какой-то предмет – маленький, круглый и бурый.

Но всякий раз порыв ветра относил груля прочь.

– Стой! – кричал Дэниэл, торопясь вдогонку, но ветер снова подхватывал легкий комок. – Поймал! – Наконец-то Дэниэл наступил на него ногой.

– Неси его сюда, – торопила я. Внезапно Дэниэл помрачнел.

– Извини… Это не грулъ.

Я взяла странный предмет из руки брата.

– Ты прав, – печально подтвердила я. Предмет и вправду оказался не грулем, а скомканным бумажным пакетом. Дэниэл бросил его на землю и растоптал.

У меня внутри все похолодело, к горлу подкатила тошнота. Наше время истекало, а мы понятия не имели, где искать груля.

Я поспешно смахнула навернувшиеся на глаза слезы – не хватало еще, чтобы Карло с Дэниэлом увидели, как я плачу. Но паника не проходила. А если я действительно умру?

Мне представилось, как мама с папой оплакивают меня. Как тетя Луиза причитает: «Это я во всем виновата! Я не поверила ей!»

А еще я представила, как Дэниэл шагает в школу совсем один. Я перевела взгляд на брата, который примостился на бордюрном камне рядом с Карло.

Внезапно меня осенила страшная мысль: возможно, груль не потерялся, а спрятался. От меня. Чтобы совершить свое самое страшное злодеяние.

Спрятался на двадцать четыре часа, чтобы меня постигла ужасная участь – смерть!

Вдруг Карло вскочил, перепугав меня. Его глаза возбужденно сверкали.

– Придумал! – воскликнул он.

– Что? – оживилась я. – Что ты придумал?

Он улыбнулся и схватил меня за руку.

– Идем скорее. Кажется, я знаю, где груль.

23

– Ты знаешь вон тех мальчишек? Тех, что болтаются на школьной площадке? – спросил Карло, толкнув меня в бок. – Это я с ними катался наперегонки.

– И что дальше? – недоуменно спросила я.

– Ручаюсь, груля подобрал кто-то из них. Я припоминаю, как…

Но Дэниэл не дослушал.

– Едем! – крикнул он, вскочил на велосипед и помчался к площадке. Я ринулась за братом. Карло бежал следом и кричал:

– Подождите! Да подождите же!

Мы влетели на площадку и направились прямиком к бейсбольному полю – там всегда собирались ребята постарше.

– Вон они! – сказал подоспевший Карло, указывая на стайку мальчишек с мячами и битами.

– Карло, – боязливо зашептал Дэниэл, – они же совсем взрослые. Должно быть, старшеклассники…

Я заметила двух мальчишек, стоящих возле бейсбольного поля. Склонив головы, они рассматривали какой-то предмет, лежащий на ладонях третьего, самого рослого парня.

Предмет был маленьким, круглым и бурым. Груль!

Я подбежала к ребятам.

– Привет! – дружелюбно произнесла я. – Знаю, это звучит глупо, но у вас моя любимая губка. Можно забрать ее?

Рослый парень смерил меня взглядом сверху вниз. Он был симпатичным, с ярко-зелеными глазами и прямыми белокурыми волосами до плеч.

– Твоя любимая губка? – спросил он и усмехнулся. – Ошибаешься. Это моя любимая губка.

– Я говорю правду, – настаивала я. – Губка выпала из корзины вон у того мальчишки. – И я указала на Карло. Они с Дэниэлом наблюдали за мной издалека. – Мне она очень нужна.

– Сначала докажи, что она твоя, – потребовал парень, перекатывая груля на ладони. – На ней ничего не написано.

Я ответила ему злобным взглядом.

– Лучше отдай ее по-хорошему, – пригрозила я. – Это не простая губка. Она приносит несчастья своему хозяину…

– Ах, как страшно! – заржал парень. – Тебе она и впрямь принесла несчастье потому, что ты ее не получишь!

Он издевательски помахал грулем перед моим носом и крикнул другу:

– Дейв, лови! – и бросил груля Дейву. – А ну, поймай! – заржал он.

– Отдай сейчас же! – Я подпрыгнула, но груль пролетел высоко у меня над головой.

Они перебрасывались грулем и хохотали, а мне было не до смеха.

После десяти минут такой игры я сдалась. Ладно, решила я. Пусть поиграют с грулем. Скоро они поймут, что он играет нечестно, злорадно размышляла я. Уходя, я крикнула парням:

– Вы об этом еще пожалеете!

Блондин пожал плечами, ухмыльнулся и взял в руки биту, но прежде старательно затолкал груля в задний карман джинсов – туда, откуда я не смогла бы его достать.

Он шагнул на поле, встал на изготовку, и…

При первой же подаче мяч угодил ему прямо в лоб! У парня закатились глаза, и он рухнул на землю.

– Помогите! – закричал кто-то.

Груль опять сделал свое черное дело. Он принес хозяину беду!

– Что с ним? – спросил Дэниэл. – Он не…

Я не ответила: в этот миг груль вывалился из кармана.

Метнувшись вперед, я потянулась к злобной твари. Но в руке у меня оказалась только сухая трава.

Дейв, приятель рослого блондина, выхватил груля у меня из-под носа.

– А ну-ка, отними! – крикнул он и высоко подбросил бурый мячик.

24

Я подпрыгнула изо всех сил, но Дейв был гораздо выше меня и легко перехватил груля.

– Ладно, забирай, – наконец сжалился он, швырнул мне груля и поспешил на помощь к другу.

Белобрысый парень уже сидел, потирая лоб.

– Все в порядке, – повторял он. – Со мной все хорошо. Что это было?

Мы с Дэниэлом бросились к велосипедам, Карло едва поспевал за нами. Я засунула груля в свою корзину.

Груль пульсировал так яростно, что корзина тряслась, и менял цвет с каждым вздохом, становясь то красным, то черным. И хихикал от радости.

– Хе-хе-хе!

Похоже, он был доволен собой. Еще бы, ведь ему удалось насолить белобрысому парню!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению