Загадочная находка - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадочная находка | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Ах ты обманщик! – закричала я. – Сегодня же уроков не будет. У учителей конференция!

Дэниэл заглянул в комнату.

– Опять попалась! – захохотал он.

Я запустила в него подушкой, попав прямо в лицо. Меткий бросок!

– Ты что, шуток не понимаешь? – со смехом воскликнул брат. – Слушай, после завтрака придет Карло. Если хочешь, поиграем в «Воинов-монстров».

Но я захлопнула дверь перед носом Дэниэла.

Прежде глупые шуточки братца не выводили меня из себя. А узнав, что занятия в школе отменяются, я была готова прыгать до потолка.

Но теперь меня ничто не радовало. Я со страхом ждала следующей беды.

Какое еще несчастье принесет нам сегодня злой груль?

После завтрака я устроилась на задней веранде с журналом, стараясь не замечать вопли и хохот Дэниэла и Карло, сражающихся в компьютерные игры.

Мне недоставало Киллера: обычно он сидел рядом, когда я читала.

Через час мне надоело читать. Я решила уйти к себе в комнату и заняться уроками.

Миссис Вандерхофф задала нам сочинение на тему «Что значит для меня моя семья».

Но сосредоточиться мне никак не удавалось: в голове вертелись мысли о груле и о том, как он чуть не погубил мою семью. Я сумела написать лишь два предложения: «Я – Кэт Мертон. Моя семья очень много значит для меня».

На пятерку такой шедевр вряд ли потянет. А сдавать сочинение надо завтра.

Я решила устроить себе перерыв, отправилась на кухню, налила стакан шоколадного молока и взяла горсть овсяного печенья.

По пути наверх я заглянула в гостиную, вдруг обратив внимание, что там стоит подозрительная тишина.

Карло в гостиной не оказалось. Дэниэл мирно играл в «Подводные приключения».

– А где Карло? – спросила я.

Дэниэл что-то промычал, не сводя глаз с подводных лодок и торпед, вспыхивающих на экране компьютера.

– Ты что, не понял? – переспросила я. – Для слабоумных повторяю еще раз: где Карло?

– Дома, – буркнул Дэниэл.

– Он что, обиделся? Может, ты потопил больше вражеских подлодок, чем он? – пошутила я.

Дэниэл не ответил.

Я поднялась к себе, поставила на стол стакан и невольно бросила взгляд на клетку.

По моей спине тут же побежали мурашки, а сердце ушло в пятки: клетка была пуста.

Груль исчез. Сбежал.

18

Но как же он мог сбежать? Груль никогда даже не пытался выбраться из клетки.

В сущности, глупая тварь вечно бездельничала.

Почему же теперь груль исчез? Куда он девался? И какую еще пакость он задумал?

«Ему не уйти далеко, – успокаивала я себя, – у него ведь нет ног».

Я хотела позвать Дэниэла, но от волнения у меня перехватило горло. Я принялась искать груля. Залезла под кровать. Его там не оказалось.

Я перерыла все вещи в шкафу, выдвинула все ящики. Все напрасно. Обшарила всю комнату, даже звала его: «Груль, ко мне!»

Бесполезно. Мерзкая тварь как сквозь землю провалилась.

Вдруг мне вспомнились строки из «Энциклопедии магии»:

«Всякий, кто отдаст кому-нибудь своего груля, в тот же день умрет».

– Дэниэл! – завопила я. – Дэниэл! – и помчалась по лестнице вниз. Я встряхнула брата за плечи с такой силой, что он выронил «мышку». – Груль исчез! – выкрикнула я. – Сбежал!

Дэниэл резко обернулся ко мне.

– Что ты сказала?… То есть как исчез?

– Не знаю! Клетка пуста.

Дэниэл задумался так, что у него сошлись брови на переносице.

– Я знаю, где он, – наконец заявил брат. – У Карло.

– Что?! – вскипела я. – Как же ты мог? Зачем ты разрешил Карло забрать его?

– Ничего я ему не разрешал! – огрызнулся Дэниэл. – Должно быть, Карло прихватил груля, когда уходил. Решил над кем-нибудь подшутить. Карло уверяет, что такая мелюзга никому не может причинить вред.

– Вот как? – возмутилась я. – Тогда пусть груль остается у него. Мы хорошенько проучим Карло…

– Кэт, так нельзя, – перебил Дэниэл. – Он мой лучший друг. Надо поскорее забрать у него груля, пока не случилось самое страшное!

Мы с Дэниэлом набросили куртки, вывели из гаража наши велосипеды и на полной скорости покатили по Кленовой улице.

– Как думаешь, куда он поехал? – крикнула я на ходу.

– Давай сначала заедем на школьную площадку, – предложил Дэниэл. – Там всегда полно ребят.

– А Карло – неисправимый хвастун, – подхватила я. – Скорее всего, он сразу помчался хвастаться грулем.

– Никакой он не хвастун! – запротестовал Дэниэл.

– Ошибаешься, – налегая на педали, я опередила Дэниэла.

Через несколько минут я свернула на Каштановую улицу. До школы оставалось всего два квартала. Я сбавила скорость, чтобы Дэниэл догнал меня.

Проехав еще один поворот, я вдруг вскрикнула и резко затормозила.

Кто это растянулся посреди улицы?

Неужели Карло?

Так и есть. Карло лежал на животе, разметав руки и ноги.

– Поздно! – ахнул Дэниэл. – Мы опоздали!

19

Мы с Дэниэлом соскочили с велосипедов, бросили их на тротуар и побежали к Карло.

Карло издал слабый стон и схватился за правую ногу.

– Карло! – испуганно вскрикнула я. – Что с тобой? Что случилось?

Карло осторожно согнул ногу и поморщился.

– Колено болит… Я упал с велосипеда и ударился.

Оглядевшись, я увидела его велосипед, валяющийся под деревом.

– Как это случилось? – слабым голосом спросил Дэниэл. Мой брат боится крови.

– Какие-то большие мальчишки предложили мне прокатиться наперегонки, – простонал Карло. – Я не хотел, но они раззадорили меня… – Он сел, потирая колено. – Вот это был удар! Я врезался в дерево и упал, а те ребята решили, что я притворяюсь. Они просто уехали, бросили меня.

– Дэниэл, помоги поднять его, – распорядилась я.

Мы взяли Карло под руки и повели его к бордюру. Затем мы осмотрели искореженный велосипед. Руль согнулся кренделем.

– Знаете, это чертово дерево я заметил, только когда врезался в него, – вдруг сказал Карло.

Дэниэл толкнул меня в бок. Я поняла, о чем он думает. Опять груль! Надо поскорее найти его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению