Загадочная находка - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадочная находка | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Ты отвратительное существо! – крикнула я. – Я отвезу тебя домой и посажу в клетку!

И я с новыми силами налегла на педали. Домой! Скорее бы домой!

Я неслась по Дубовой улице, пригнувшись к рулю. Быстрее, еще быстрее! Ветер свистел у меня в ушах, волосы упали на глаза.

За спиной что-то крикнул Дэниэл. Но я не разобрала ни слова. Дэниэл снова закричал.

А потом я услышала автомобильный сигнал и пронзительный визг тормозов.

Обернувшись, я увидела, как сзади надвигается огромный черный грузовик, способный раздавить меня, как букашку.

25

Я резко свернула в сторону.

Грузовик проскочил мимо, не переставая сигналить и скрипеть тормозами.

У меня вдруг ослабли ноги, велосипед качнуло, и я упала, больно ударившись о тротуар коленями и локтями. Велосипед лежал на боку, а я – рядом с ним.

Грузовик занесло вбок. Наконец он остановился. Не успей я свернуть в сторону, от меня осталось бы мокрое место.

Я с трудом выпрямилась на трясущихся ногах и застыла, слишком потрясенная, чтобы сдвинуться с места.

Водитель грузовика открыл дверцу кабины.

– Ты чего носишься по середине улицы? – закричал он на меня. – Я тебя чуть не сбил! Родители знают, что ты вытворяешь?

«Прекрасно, – с горечью подумала я. – Сначала этот тип чуть не смял меня в лепешку, а теперь, оказывается, во всем виновата я сама!»

– Извините, – ответила я. Что еще я могла сказать?

Пришлось дожидаться, когда водитель захлопнет дверцу, заведет мотор и уедет. Все это время меня точила мысль: неудачи преследуют меня и, наверное, будут преследовать всю жизнь.

Крикнув Дэниэлу и Карло, что со мной все в порядке, я доехала до угла Дубовой улицы и свернула на Кленовую. Впереди показался наш дом. Я налегла на педали.

Хлоп!

Передняя шина на что-то напоролась – кажется, на осколок бутылки. Велосипед повалился вбок, и я вместе с ним. Удар был таким, что я вскрикнула и еще долго лежала на земле, приходя в себя.

Наконец я встала и осмотрела шину. Она была безнадежно испорчена. Опять несчастье.

– Хе-хе-хе! – послышалось злорадное хихиканье груля.

Этот смешок взбесил меня. Я изо всех сил пнула велосипед, ушибла большой палец ноги о металлический обод колеса, взвизгнула и схватилась за ногу.

Новая беда! И так без конца!

С криком бешенства я схватила злобную тварь и бросила ее об землю, затем вскочила на велосипед и проехала колесом прямо по грулю. И так несколько раз, вдавливая губчатый комок в землю.

– Перестань! – подоспевший Дэниэл попытался остановить меня. – Груля нельзя убить. Ты только доставляешь ему радость.

Я зло взглянула на брата и слезла с велосипеда, тяжело переводя дыхание.

– Смотри! – Дэниэл указал на груля. – Он стал еще больше! Ему не больно, а приятно!

Груль и вправду пульсировал гораздо быстрее. Уродливые глазки зло поблескивали. Кроваво-красное тело казалось мокрым.

– Хе-хе-хе!

Этот звук был таким же противным, как скрип ногтем по стеклу. Я подняла велосипед, отвезла его к нашему дому и бросила на дорожку, а затем бегом вернулась к грулю. Крепко зажав в ладони, я понесла его домой.

Дэниэл следовал за мной по пятам.

– Что ты задумала?

– Сейчас увидишь, – ответила я, входя в кухню.

Мое сердце колотилось, в ушах шумела кровь.

Я засунула груля в отверстие раковины, схватила деревянную лопатку и принялась заталкивать его в трубу.

Дэниэл молча наблюдал за мной.

Затем я открыла горячую воду на полную мощность и нажала кнопку. Измельчитель мусора включился и зашумел. Вскоре шум перешел в рев: стальные ножи начали крошить груля.

– Вот тебе! – злорадно выкрикнула я.

За несколько минут груль был превращен в порошок.

– Туда тебе и дорога, – облегченно вздохнула я и прислушалась, как в трубе течет вода. – Проваливай в канализацию!

В этот миг в кухню вбежал Карло.

– Что случилось? – задыхаясь, спросил он. – Где груль?

Довольно усмехаясь, я обернулась к нему.

– С грулем покончено! – торжествующе объявила я. И тут услышала, как ахнул мой брат. Изумленно разинув рот, он смотрел на раковину.

– Нет… – наконец выговорил он так тихо, что я едва услышала его. – Это еще не конец…

26

Я уставилась на раковину и сразу поняла, что испугало Дэниэла.

Горячая вода текла в обратном направлении. Она вылетала из отверстия фонтаном, словно кто-то выталкивал ее. Раковина быстро наполнялась.

– Глазам не верю! – ахнул Карло.

Из сточного отверстия выскочил груль и закачался на поверхности горячей воды.

Он был цел и невредим, только стал фиолетовым. Я смотрела на него во все глаза, а он пульсировал так, что по раковине расходились волны.

– Нет! – закричала я в ужасе. – Не может быть! Ты не мог вернуться!

Я схватила насквозь промокшего груля и сжала его в ладони изо всех сил. Из груля ручьем потекла вода.

Чем сильнее я сжимала груля, тем теплее он становился. Сначала он был просто теплым, затем горячим, и наконец…

– Ой! – Я выронила его и быстро подставила обожженные пальцы под струю холодной воды.

Груль упал на бортик раковины. Он вибрировал от радости, подмигивал мне крошечными глазками и заливался сухим смехом.

– Дэниэл, Карло, – застонала я, – должен же быть способ уничтожить эту тварь! Подумайте как следует!

Но они молча смотрели на пульсирующего груля.

– Дэниэл, очнись! – Я помахала растопыренными пальцами перед лицом брата. – Помоги мне! У меня кончились идеи.

Внезапно брат посерьезнел.

– Кажется, я придумал, – негромко произнес он и выбежал из кухни. – Сейчас вернусь! – крикнул он через плечо, оставив меня и Карло наедине с мерзким существом.

– Ненавижу тебя! – крикнула я грулю, но тот лишь затрясся быстрее.

Дэниэл вскоре вернулся.

– Может, это нам пригодится, – сказал он и положил на кухонный стол «Энциклопедию магии». – Я взял ее в библиотеке, – объяснил он. – Думал, вдруг понадобится. – И он принялся искать в указателе слово «груль».

– Ох, Дэниэл… – устало протянула я. – Мы уже прочли всю статью о грулях. Там нет ничего полезного.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению