Право первой ночи - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Архарова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Право первой ночи | Автор книги - Юлия Архарова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Что случилось?

Испуганно отшатнулась, заметив, что в левой руке Ферт сжимает нож. Хорошо, что с нервами у коршуна все в порядке и он сначала смотрит, а только потом нож в ход пускает.

— Дюжина военных кораблей. Имперских. Идут мимо.

Шейран слетел с верхней полки. Выбежал из каюты.

— Хоть бы спасибо сказал, — пробормотала я. — Или извинился.

Дэниел так и не проснулся. Я опустилась рядом с койкой на колени, положила руку на холодный лоб мужчины, уже собралась прошептать заклинание… но в последний момент передумала. Чужеродное воздействие, пусть даже слабое и непродолжительное, маг заметит, не может не заметить. Так что обойдемся без магии.

Так, дыхание ровное, сердце бьется размеренно. Цвет белка нормальный, без тревожной синевы. Судя по запаху изо рта, эрлаец недавно принял некое зелье, которое способствовало восстановлению сил, а помимо прочего обеспечивало здоровый и крепкий сон. Понятно теперь, почему мастер Райт не проснулся. Ну, пусть спит. А я пойду разведаю, что на палубе происходит. Тем более отсюда слышу: там опять суета поднялась.

Когда я вышла на палубу, шлюпка с Фертом и двумя гребцами уже отдалялась от корабля в сторону флагмана имперской эскадры.

На палубе я заметила Тони и Эллину. Увидев меня, слуга виконта спросил:

— Ты Шейрана разбудила?

— Я.

— Правильно сделала, — скупо похвалил мужчина.

— Хоть что-то… — скривилась Эллина.


Ферт отсутствовал около получаса. За это время все на корабле, включая команду и беженцев, успели поесть. Проспали ужин только Дэниел и беременная Олита.

Когда Шейран вернулся на корабль, то заперся в каюте вместе с Тони и северянкой, а меня недвусмысленно выставил за дверь. Но я не ушла, замерла около двери в каюту: слишком велико было желание узнать, о чем говорят мои спутники.

Как ни странно, расслышать не удалось ни слова. А ведь стены на корабле тонкие, звуконепроницаемостью не обладают… Когда я наконец додумалась перейти на магическое зрение, все стало на свои места — я увидела кокон из золотистых силовых линий, окутывающий каюту. Интересно, Дэниел проснулся или у Ферта имеется какой-то артефакт?..

— Подслушиваешь? — еле слышно шепнули на ухо, заставив отпрыгнуть в сторону.

Я гневно зашипела на Эрика.

— Рассерженная кошка прям, — сверкнув белоснежными зубами, сказал моряк.

— Заткнись! — шикнула я.

Что именно за кокон окутывал каюту, понятия не имела. Вполне вероятно, он лишь удерживал звуки внутри, но не препятствовал их проникновению снаружи. Если Ферт узнает, что я пыталась подслушивать, мне не поздоровится.

Я отошла от двери и, скрестив руки на груди, негромко спросила:

— Что тебе от меня нужно?

— Ответы на вопросы, — Эрик наклонил голову набок, качнулась тяжелая золотая серьга в ухе.

— Какие же?

— Да вот любопытство заело, что в тебе такого, кроме смазливой мордашки, что императорский порученец лично отправился вытаскивать тебя из казематов Тайной канцелярии?

Императорский порученец?.. Эрик сказал — императорский порученец?!

Ноги подкосились, и я осела прямо на палубу.

Как рыба, я беззвучно разевала рот, силясь что-то сказать. И сама не знала что. То ли разразиться ругательствами. То ли обвинить Локхарда во лжи… Вот только зачем старпому врать?

— Ты что, не знала, кто таков Шейран Ферт? — Парень присел на корточки рядом со мной.

Качнула головой. Нет. Не знала. Предполагала, что он работает на Империю, или на одну из имперских партий, или, быть может, даже на себя. Но о том, что Ферт отчитывается лично перед императором, мысли не допускала.

Выходит, я ошиблась, и коршун знает, кто я такая?.. Да нет, по поведению виконта такого не скажешь.

— Как видишь, Шейран не очень-то со мной и общается.

— Так что в тебе особенного?

Ага, нашел дурочку. Буду я первому встречному душу изливать.

— Не знаю, — пожала плечами, а затем после секундной паузы добавила: — Магия. Ферт обещал меня в Академию пристроить.

— Мало ли ведьм в Империи… — усомнился старпом.

— Немало, наверное. Вот только у большинства из них сил хватит разве что только кровь заговорить да лучину зажечь.

— А ты, выходит, сильная?

— Неслабая уж точно, — буркнула я.

— Может, наколдуешь чего-нибудь? Иллюзию хотя бы покажешь?

— Извини, ярмарочными фокусами не занимаюсь. У меня целый трюм напуганных женщин и детей. Мне идти надо.

Я попыталась встать, но запуталась в слишком длинной юбке и рухнула на палубу.

— Руку давай.

Секунду помедлив, протянула старпому руку. Парень рывком поднял меня на ноги.

— Ладно, иди, — сказал Эрик. — Но как-нибудь ты мне покажешь фокус.

— Всенепременно, — пообещала я.


Эллина спустилась в трюм через пару часов. Недовольно поджав губы, северянка процедила:

— Он ждет тебя в каюте.

Переспрашивать, кто «он», я не стала, и так понятно.

Когда, подобрав юбки, я карабкалась по лестнице из трюма, то терялась в догадках, что на этот раз Шейрану от меня понадобилось. Может, я недооценила слух виконта? И теперь, когда я знаю, кто Ферт на самом деле, пришло время выложить карты на стол?

В каюте, кроме виконта, никого не оказалось. Видимо, Дэниел уже выспался.

Замерла на пороге. Оставаться с Шейраном наедине — не лучшая идея. Я не доверяла ему. Хуже! Я не доверяла самой себе.

— Закрой дверь. — Мужчина похлопал по койке рядом с собой, приглашая присесть.

Я предпочла разместиться на узком сундуке напротив. Откидной столик — хоть какая-то преграда. Хотя чувствовала я себя в углу каюты все равно что в западне.

— Знаю, у тебя есть вопросы. И любопытство не дает покоя, — мужчина скривил губы в слабом подобии улыбки. — Ты теряешься в догадках, что я делал на другом корабле.

— Ты не обязан передо мной отчитываться.

— Не обязан, — согласился Ферт. — Но, во-первых, хочу сказать тебе спасибо, что разбудила. А во-вторых, я знаю, ты переживаешь за людей, которые остались в Эрлии.

Кивнула.

— Я отдал необходимые распоряжения. В первую очередь беженцев отвезут в безопасное место, а потом уже будут подавлять мятеж.

Значит, сотни жизней будут спасены. Отличная новость.

— И тебя послушались?..

Шейран в немом вопросе вскинул брови.

— Хотя почему бы им тебя не послушаться, — продолжила я, — ты ведь у нас не просто дворянин. Ты императорский порученец… — вздрогнула, почувствовав чужеродную магию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию