Право первой ночи - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Архарова cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Право первой ночи | Автор книги - Юлия Архарова

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Разве что мастеру Райту пока не до меня, он вообще уверен, что я дар потеряла. Может, и удастся свою магию от Дэниела скрыть… а может, и нет — не суть важно. Главное, чтобы никто из беженцев не умер, не пострадал из-за моего бездействия.

И я принялась за работу.

В трюме находилось несколько десятков человек, и всем из них была нужна помощь. К счастью, на корабле оказались только легкораненые, а с порезами, ссадинами, синяками, вывихами и нервными срывами можно справиться и без магии. Густав не брал людей с серьезными ранениями, не хотел превращать «Попутный ветер» в плавучий лазарет.

Об оставшихся в лодках и на берегу людях я себе думать запретила. Все равно ничем им не смогу помочь.

На некоторых беженцев я чуть-чуть воздействовала магией. Ускоряла заживление ссадин, уменьшала боль… и успокаивала, успокаивала, успокаивала. Каждому пациенту необходимо было выговориться, рассказать, что случилось с ним, с его близкими. Да и кому беженцам было душу изливать, как не мне? На светловолосую Эллину люди в большинстве своем поглядывали с неприязнью, да и поведение самой северянки не располагало к общению. Терина просто боялись, Тони тоже не тот человек, которому будешь в жилетку плакаться.


Постепенно картина произошедшего вырисовывалась у меня перед глазами. Все началось прошлым утром, когда загорелся один из домов в центре города. Довольно быстро занялся весь квартал, а затем эрлайцы начали громить дома и магазины выходцев из других провинций… Я упорно гнала от себя мысли, что в десятках смертей, в сотнях раненых виновата я. Ведь тот первый дом — дом Дэниела — загорелся по моей вине.

На палубу смогла выбраться лишь через три часа. С работой я не закончила — ее в трюме непочатый край, но мне надо было немного передохнуть. На секунду прикрыть глаза. Вдохнуть свежего морского воздуха.

— Не стоит плакать, красавица, — услышала я голос давешнего наглеца.

Я открыла глаза, смахнула со щеки непрошеную слезинку. Повернулась к матросу.

— Кажется, у тебя были дела?

— Были, да сплыли, как говорится, — сверкнул зубами моряк.

Берега Эрлии скрылись за горизонтом, а до земель центральной Империи еще плыть и плыть. По моим прикидкам, дней пять. Кстати, надо бы уточнить. Так сказать, воспользоваться случаем, раз уж матрос не прочь со мной пообщаться.

— И когда мы прибудем в Артанию? — спросила я.

— В Артанию? — переспросил парень с немалым удивлением в голосе. — Нет, это судно зафрахтовано до Ниариса. То, что, помимо груза, мы взяли на борт вашу компанию да пять десятков женщин и детей, наших планов не изменит.

В трюме я видела некоторое количество бочек и тюков, но сразу не придала этому значения. Не сказать, что груза очень много, но вместо него на борт можно было взять еще пару десятков человек. Сволочь все-таки капитан Густав. Сволочь!..

Хотя… Я попыталась поставить себя на место капитана судна. Груз ведь, наверное, немалых денег стоил. Выбросил бы его Густав за борт, никто бы ему долг не простил. А у команды семьи. В общем, кто я такая, чтобы судить этих людей?

Но одну хорошую новость загорелый наглец мне все же сообщил — корабль шел в Ниарис. От этого крупного торгового города до столицы Империи, если я правильно помню карту, около двух дней пути по суше или сутки по морю. «Попутный ветер» в Артанию не пойдет, значит, либо мы сменим корабль, либо, что кажется мне более вероятным, отправимся в столицу по суше. В любом случае в Ниарисе мы на некоторое время задержимся.

— А до Ниариса сколько?

— Дня четыре… Уже три с половиной, — поправил себя матрос.

Мне показалось, что вдалеке, чуть правее курса корабля я заметила с десяток темных точек. Солнечные лучи, отражающиеся от глади моря, слепили глаза — рассмотреть точнее было затруднительно… Нет, не показалось! Я смутно угадывала очертания мачт и белых парусов.

— Эй, там, смотри! — Я вытянула руку, указывая направление. — Что это за корабли?

Парень прищурился, всматриваясь в морскую даль.

— Ничего не вижу. Хотя постой… Майтос, мешок рыбьей требухи! — вдруг, задрав голову, разразился криком моряк. — Где твои глаза, дьявольское отродье?! Прямо по курсу правее борта видишь что?!

Этот самый Майтос оказался впередсмотрящим, что разместился в корзине на верхушке одной из мачт. Где-то с минуту матрос напряженно всматривался в указанном направлении, а потом, свесившись из корзины, что было мочи закричал:

— Военные корабли! Дюжина! Флаги имперские!.. — и добавил уже тише: — Извините, старпом. Не заметил. Далеко они очень.

Старпом?! Вот оно как… Я рассматривала наглеца так, будто увидела впервые. Парень лишь года на три-четыре меня старше, а уже старший помощник капитана — это о многом говорит. Хотя, если присмотреться, у парня с этим самым капитаном прослеживается некоторое сходство…

— Кстати, забыл представиться — Эрик Локхард, здешний старпом, — чуть склонил голову моряк.

— Алана, — сказала я, решив не вдаваться в подробности.

— Ага, травница и ведьма. Та самая девушка, из-за которой мы простояли в гавани лишний день, в противном случае убрались бы из Эрлии раньше, чем началась вся эта свистопляска, — кивнул Эрик. — Интересная ты девушка, очень… Рад был бы с тобой пообщаться, но сейчас вынужден откланяться, потому что у меня неожиданно нарисовались дела. Целая дюжина дел.

Эрик ушел, а я так и осталась стоять, вцепившись пальцами в борт корабля, так что костяшки побелели.

Вот и еще один человек заинтересовался моей личностью. Дело не в том, что я вся такая из себя обаятельная и привлекательная. Все гораздо прозаичнее, мужчины чувствуют флер окутывающей меня тайны и слетаются на него… Охотники до поживы, Дьявол их побери!

Я — это карта, припрятанная в рукаве. Если эту карту правильно разыграть, то можно получить деньги и власть. И что Ферт, что Локхард подсознательно это чувствуют… Да только связываться со мной я бы и врагу не пожелала. Взлететь ввысь вряд ли получится, а вот стремительно рухнуть вниз, все потерять, в том числе и голову, — легко.

Имперские корабли уже можно было рассмотреть без труда. Также ясно стало, что наши пути не пересекаются. Имперцы спешили в Эрлию, видимо, чтобы навести там порядок, мы же стремились убраться из провинции как можно дальше.

Когда корабли были от нас в двух полетах стрелы, нам что-то просемафорили с флагманского корабля. Матрос «Попутного ветра» принялся размахивать флажками в ответ. О чем именно мы переговаривались с военным кораблем, я сказать не могла, так как обучена морскому языку не была. Вот только сильно сомневалась, что десятком имевшихся в наличии разноцветных флажков можно описать происходящие в Эрлии события.

Поддавшись порыву, я метнулась в каюту. На нижней полке спал Дэниел, на верхней Ферт.

Шейран проснулся сразу же, стоило мне дотронуться до его плеча. Открыл глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию