Влюбленные - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленные | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Двух парней, которые охраняли бронированный автомобиль, мне почти не жалко. Во-первых, они были беспечны и за это поплатились. А кроме того, если подумать как следует, они здорово подвели тех, на кого работали. Как сказал Карл, если бы эти двое делали свою работу как положено, сейчас они были бы живы, денежки лежали бы в броневике, а мы валялись бы на мостовой убитыми. Но получилось наоборот. Никто из наших даже не был ранен, только я сломала ноготь, когда заталкивала заложницу в отделение для перевозки денег.

Нет, я не знаю, как ее звали. Она не представилась (да мы и не спрашивали), а по телику сказали, что ее имя не будет обнародовано до тех пор, пока не отыщут ее родню. Единственное, что мне известно, это то, что она была мексиканкой или пуэрториканкой и у нее были черные с проседью волосы. В ушах у нее болтались золотые сережки в виде маленьких крестиков. Думаю, в молодости она была красива. Она, наверное, до́ смерти напугалась; когда мы уже мчались прочь, она все время плакала и что-то бормотала по-испански. Я-то испанского не знаю, но думаю, что она молилась, а может, просто просила ее не убивать.

Карл очень нервничал и все время кричал на Мела, чтобы он ехал быстрее. Мы не планировали брать заложников, а Карл очень не любит, когда что-то идет не по плану. Наверное, водитель броневика все-таки успел нажать кнопку тревоги до того, как Мел его пристрелил, потому что полицейская машина появилась очень быстро. Она словно с неба свалилась и застала нас врасплох.

Эта мексиканка не имела никакого отношения ни к броневику, ни к перевозке денег. Она просто случайно проходила по улице — так сказал диктор в новостях.

Карл опомнился первым; он схватил ее за руку, толкнул ко мне и велел затолкать в фургон, пока он разберется с легавыми. После этого он несколько раз выстрелил в полицейских, а они, увидев, что мы взяли заложника, не стали нам отвечать. Одного Карл все-таки ранил — сейчас он в больнице, в критическом состоянии. По телику показывали целую толпу легавых, которые явились навестить раненого товарища. Когда Карл это увидел, он захохотал и сказал, мол, жаль, мы не можем устроить налет на больницу и положить их всех разом, чтобы в будущем у нас было меньше проблем с копами.

Так вот, насчет мексиканки… Карл велел ей заткнуться, но она продолжала плакать и что-то бормотать на своем языке. Вскоре у нее началась самая настоящая истерика — во всяком случае, я так думаю, потому что она больше не произносила отдельные слова, а просто выла. Слушать это было просто ужасно! Но еще страшнее оказался звук выстрела. Он показался мне совершенно оглушительным, потому что мы все были внутри броневика, а в замкнутом пространстве звуки кажутся намного громче. После того, как Карл застрелил эту женщину, у меня еще долго звенело в ушах. Наверное, у Карла и Мела — тоже, потому что мы трое довольно долго молчали и не произносили ни слова.

Труп мы оставили в броневике, а сами пересели в другую машину, которую Карл приготовил заранее. Правда, я прикасалась к женщине, так что на ее одежде могли остаться какие-то следы, улики, которые помогут копам нас выследить. За десять с лишним лет, что мы занимаемся НАШИМ ДЕЛОМ, полиция и федералы здорово навострились отыскивать улики и всякое такое. Рано или поздно они выйдут на наш след.

Иногда мне хочется, чтобы мы могли все это бросить, забрать Джереми и уехать в какое-нибудь тихое, спокойное и красивое местечко. Жили бы как обычные люди. Как нормальная семья. Наш Джереми уже учится в третьем классе, получает только отличные отметки и играет в бейсбол в младшей лиге. Сомневаюсь, что мне когда-нибудь посчастливится побывать на его игре. Зато на прошлой неделе я целых десять минут разговаривала с ним по телефону!

Карл обещал, что в будущем месяце мы с ним повидаемся. Я все еще на это надеюсь, хотя мне кажется, что после вчерашнего Карл не захочет рисковать. К счастью, никто пока не заподозрил Рэнди и Тришу. Со стороны они и вовсе выглядят как папочка и мамочка Бивера — ну, как в той киношке [27] . Но Карл сказал — когда ты теряешь осторожность, тогда-то тебя и ловят. А если нас схватят, тогда мы уж точно никогда больше не увидим Джереми. Они запрут нас на долгие годы, может быть, навсегда. Или сразу казнят, чтобы не возиться.

Но я опять отклонилась куда-то в сторону (неудивительно, ведь я думаю о Джереми постоянно!). Так о чем я?? Ах да!.. После того как мы бросили броневик с трупом мексиканки, мы поехали на другой машине в наше секретное убежище. Когда мы добрались до места, все уже успокоились и задышали ровнее. Карл объявил прошедший день днем нашей победы — особенно после того, как пересчитал деньги.

Ну а потом началась вечеринка. Все быстро напились. Я тоже пила и курила больше обычного, потому что меня немного беспокоило, как мог Карл так спокойно застрелить ту несчастную женщину. За что? Только за то, что она слишком громко плакала. Лично я ничего против нее не имела. Да она ничего плохого нам и не сделала! Она не охраняла этот паршивый броневик. Просто она, как говорят в фильмах, оказалась не в том месте и не в то время — и поплатилась за это. Но разве она была виновата? А ее родные? На вид мексиканке было чуть за сорок, а значит, у нее, наверное, были муж, дети, может быть, даже внуки… Мне их ужасно жаль! Ничего не могу с собой поделать. Уж они-то точно не веселились вчера вечером.

Кстати, для Мела вчерашняя работенка была первой, я имею в виду — в составе «рейнджеров истины». Нам рекомендовали его как надежного водителя, у которого не нервы, а стальные канаты, и он действительно нас не подвел. Он очень быстро вывез нас из опасного района. Карл решил, что Мел достоин дополнительной награды.

Этой наградой должна была стать я.

Я очень не люблю, когда Карл позволяет другим мужчинам заниматься со мной «сами знаете чем». Просто ненавижу! Главным образом потому, что протрезвев Карл начинает злиться на меня — как будто это я все придумала. А мне это вовсе не нравится, если на то пошло. И никогда не нравилось. После этого я чувствую себя грязной, будто я в помойке валялась. А еще я думаю — раз Карл так ко мне относится, значит, он меня не очень-то ценит и может запросто бросить, если когда-нибудь нас крепко возьмут в оборот.

Но вряд ли Карл действительно меня бросит. Ведь не бросил же он меня в Голденбранче, хотя тогда я была уверена, что именно так он и поступит.

Впрочем, если Карл когда-нибудь увидит эти мои записи, головы мне точно не сносить. Я даже думать боюсь, что́ он тогда со мной сделает! В лучшем случае Карл просто отдаст меня кому-то вроде Мела — отдаст навсегда и никогда-никогда не возьмет обратно.

Глава 17

Небрежно почесывая отросшую бороду, Джереми Вессон слушал по радио вечерние десятичасовые новости. Это была местная станция, которая уделила немало внимания показаниям Уилларда Стронга, которые тот дал на утреннем судебном заседании. В этих показаниях отсутствовал значительный — протяженностью в несколько часов — временно́й отрезок, однако в целом его воспоминания и предположения достаточно точно отражали события того дня, когда Джереми убил Дарлен из дробовика, найденного в кабине пикапа, где обманутый муж спал беспробудным пьяным сном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию