Воплощение соблазна - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Шарп cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воплощение соблазна | Автор книги - Виктория Шарп

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Да ну? – удивился Фрэнк. – И что же он сделал? Сказал, что уже давно заметил, как ты мучаешься, и решил милостиво отпустить тебя на свободу? Мне кажется, это совсем не похоже на старину Мартина!

– Ты прав, это на него совсем не похоже. Нет, Фрэнк, все оказалось гораздо банальнее и пошлее. Проще говоря, у Мартина тоже есть другая женщина. – И Шерон рассказала, что произошло вчера утром в доме Мартина.

Того, что последовало за ее откровениями, Шерон даже отдаленно предвидеть не могла. Ее веселый рассказ о том, как она застала Мартина с Хильдой и как глупо он при этом выглядел, нисколько не позабавил Фрэнка. Напротив, с каждой минутой он все больше мрачнел и бросал на Шерон такие странные взгляды, что она ощутила беспокойство.

– Ну в общем дело обстояло примерно так, – сказала она в заключение своего рассказа. – А впрочем, это ведь не важно.

– Э нет, дорогая моя Шерон, это как раз очень важно, – многозначительно перебил ее Фрэнк, и его взгляд вдруг сделался таким колючим, что Шерон стало не по себе.

– Я не понимаю тебя, – растерянно проговорила она. – На что ты намекаешь? И почему ты… так странно на меня смотришь?

Фрэнк отрывисто рассмеялся и, закурив сигарету, принялся нервно кружить по комнате.

– Значит, рассталась с Мартином, да? – спросил он, поглядывая на Шерон с недоброй усмешкой. – Сказала ему, что любишь меня и хочешь быть только со мной?

– Так оно и было.

– Да ни черта так не было! – гневно воскликнул Фрэнк. – То, что ты мне сейчас рассказала, противоречит тому, что ты сказала мне вчера, когда приехала сюда. Вчера ты сказала, что порвала с Мартином, потому что поняла, что любишь меня и хочешь быть только со мной. А на самом деле он просто дал тебе отставку.

– Фрэнк!

– А разве это не так? Ты застала Мартина с другой женщиной, и он признался, что любит ее, но не решается порвать с тобой, потому что она замужем. Что тебе в таком случае оставалось делать, как не огорошить его ответным признанием? По крайней мере, хотя бы твое самолюбие было спасено.

– Черт подери, Фрэнк, ты все вывернул наизнанку! – с досадой воскликнула Шерон. – Я же сказала тебе, что поехала к Мартину домой, чтобы объясниться. То есть признаться ему, что у меня роман с другим мужчиной. И я бы обязательно сказала ему это, не сомневайся! Присутствие Хильды в постели Мартина только облегчило мне задачу, так сказать, избавило меня от угрызений совести.

Фрэнк хмуро покачал головой.

– Я не верю тебе, Шерон, – с горечью сказал он. – Не верю, не могу поверить, понимаешь? Счастливые совпадения… они хороши только в кино, а в жизни их практически не бывает.

– Но тогда зачем я, по-твоему, поехала к нему домой?

– Зачем? – иронично переспросил он. – Но, прости, дорогая, откуда же я могу это знать? Мало ли зачем ты к нему поехала!

– Фрэнк, ты меня оскорбляешь! – воскликнула Шерон, вскакивая с кресла. – Как ты можешь так обо мне думать? И почему, почему ты мне не веришь? Разве мой разрыв с Мартином явился для тебя неожиданностью? Но ведь все и шло к тому, чтобы я порвала с ним!

– Ага, шло… черепашьими шагами.

– Фрэнк!

Шерон подошла к нему и с отчаянной мольбой посмотрела ему в глаза. Они были сейчас пугающе холодными и какими-то чужими, словно перед Шерон находился другой человек, а вовсе не мужчина, который совсем недавно был с ней необыкновенно нежным, чутким и заботливым.

– Любимый, зачем ты говоришь мне такие обидные, жестокие слова? Мы так хотели быть вместе, и вот, наша мечта наконец сбылась…

– …Благодаря старине Мартину, – колко закончил он, – который проявил несвойственную ему рассеянность и забыл запереть дверь своего дома. И я имею все основания подозревать, что, не допусти старина Мартин такой досадной оплошности, все осталось бы по-старому. То есть ты бы так ничего ему и не сказала, а продолжала бы встречаться с нами обоими.

– Это неправда! – закричала Шерон, потеряв терпение. – Я бы сказала ему, сказала! И вообще, – добавила она чуть спокойнее, взяв себя в руки, – я не понимаю, зачем ты осыпаешь меня этими бессмысленными обвинениями.

– Что?! Бессмысленными?! – вскинулся Фрэнк. И внезапно успокоившись, сухо сказал: – А впрочем, ты права. Я действительно веду себя нелепо. Раскричался, будто какой-то неврастеник, вместо того чтобы просто сказать, что… между нами все кончено.

Шерон застыла с открытым ртом. Милосердное небо, что он такое говорит? Может, он просто решил подшутить над ней? Однако в синих глазах Фрэнка не читалось ни малейшего намека на шутку. Они были холодны, как вода в зимнем океане, и казались далекими, как звезды.

– Фрэнк, – промолвила Шерон, – ты… сошел с ума? Ты говоришь, что собираешься меня бросить?

– А, по-твоему, у меня есть какой-то другой выход? – спросил он, и его красивое лицо исказила гримаса гневного отчаяния. – Как я могу тебе верить, Шерон? Ты говоришь, что влюбилась в меня с первого взгляда, а сама столько времени продолжала встречаться с другим мужчиной и никак не могла сделать выбор. Выбор! – с негодованием воскликнул Фрэнк. – Как будто для тех, кто по-настоящему любит, может идти речь о выборе! Выбирают женихов и невест, но не любимых. Я еще мог бы понять, если бы ты прожила с этим человеком несколько лет и сильно привязалась к нему. Но ведь Мартин даже не был твоим мужем!

– Все равно я была к нему привязана и…

– Этой привязанности уже давно пора порваться, – гневно перебил ее Фрэнк, – особенно если учесть, что вы даже не любили друг друга по-настоящему. Но, однако, она почему-то не рвалась. И неизвестно, чем бы закончилось дело, если бы ты не застала Мартина с другой женщиной. И вообще, – добавил Фрэнк, пристально смотря на Шерон, – как я могу быть уверен, что это ты послала Мартина подальше, а не он тебя? Я знаю мужскую психологию. Мужчина может годами изменять женщине, но так и не решится на разрыв, пока его не поймают на месте преступления. Ты застала Мартина с другой женщиной… и это могло подтолкнуть его на решительный шаг. Один черт, терять уже нечего: ведь ты потом всю жизнь будешь попрекать его этой историей. Так не лучше ли не доводить до свадьбы?

Фрэнк философски пожал плечами, потом выпил бокал вина и сказал, не глядя на Шерон:

– Короче говоря, моя дорогая Шерон, наши отношения сложились так, что я не могу тебе полностью доверять. А потому мне не остается ничего другого, как распрощаться с тобой.

Шерон почувствовала, как ее захлестывает отчаяние. Она потеряла Фрэнка, единственного мужчину, которого по-настоящему полюбила… Однако вслед за отчаянием Шерон захлестнул не менее сильный гнев. Фрэнк поступает с ней несправедливо, жестоко, она совсем не заслужила такого отношения! И потом…

– Вот, значит, как? – промолвила Шерон, посмотрев на Фрэнка взглядом, полным достоинства и глубокого презрения. – Тебе придется распрощаться со мной, да? Что ж, я тебя понимаю. Действительно, что тебе еще остается? Ведь в твои намерения никогда не входило встречаться со мной всерьез! Ты хотел просто поразвлечься от скуки, а тут такой досадный сюрприз! – Она с горечью рассмеялась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению