Долг и страсть - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Дрейк cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долг и страсть | Автор книги - Оливия Дрейк

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Желание вновь пробудилось в тайных уголках ее тела, которых он касался всего несколько минут назад. У Лоры перехватило дыхание при мысли о том, что он сможет свободно ласкать ее подобным образом в брачной постели. Неужели она готова принять его предложение?

Господи, у нее есть все основания презирать этого человека.

– Ты пытался арестовать моего отца. Ты не поверил мне, когда я убеждала тебя, что он не виновен… и сейчас не веришь. Как я могу забыть это?

Глаза Алекса потемнели, и в них, как в маленьких зеркалах, отражался свет лампы.

– Позволь напомнить, что я обещал помочь тебе в твоих поисках истины. Однако если ты отказываешься от моей помощи, я возьму свои слова обратно. А без моей поддержки никто в обществе не ответит на твои вопросы.

– Это похоже на подкуп!

– Я предпочитаю, чтобы ты рассматривала мое обещание, как соблазн. – В уголках его губ обозначился намек на улыбку, и он снова поднес ее руку к своим губам. – И это только один из многочисленных соблазнов, которые я могу предложить тебе.

Сердце Лоры учащенно забилось, когда она посмотрела на его твердые черты лица, на светло-каштановые волосы и темные брови над проницательными глазами, на его квадратный подбородок и легкую ироничную улыбку. Глупо отрицать то, что он оказывал ей большую честь. Особенно учитывая шрам на его лице, появившийся из-за нее. Мужчина с таким титулом и положением в обществе мог бы заполучить любую подходящую женщину.

Тем не менее Алекс выбрал ее. Осознание этого пробудило в Лоре страстное желание, которое никак не проявлялось в течение последних десяти лет.

О, теперь нет смысла отрицать, что она жаждала Алекса, хотя такое чувство не пристало испытывать хорошо воспитанной леди. И он говорил только о страсти и ни единым словом не обмолвился о любви.

– Какая польза тебе от этого… брака?

– Пришло время обзавестись женой и заиметь наследника. Думаю, стремление произвести на свет ребенка доставит нам обоим большое удовольствие.

Алекс взял ее руку и потер большим пальцем ладонь. Его ласка отозвалась теплой волной во всем ее теле. Лоре очень хотелось иметь детей, и она с особой ясностью осознала, что их отцом мог быть только Алекс. Иметь с ним семью… от этой мысли у нее защемило сердце. Но как можно поклясться в верности человеку, который испытывает к ней только плотское влечение? Человеку, которому она не могла полностью доверять?

Однако у Лоры не было иного выбора. Отказ означал крушение надежды найти и предать суду убийцу ее отца. Кроме того, она потеряла бы Алекса, который, несмотря на минувшие годы, по-прежнему владел ее сердцем. Но что будет, если страсть однажды истощится? В таком случае ей предстоит жить в браке без каких-либо чувств.

– Значит, ты хочешь только иметь сына от меня и ничего более? – спросила она.

– Двух сыновей. Наследника и резерв, как говорится.

– А если я рожу девочек?

– С такой матерью, как ты, у нас будут очень красивые девочки. А что касается мальчиков, мы приумножим попытки. – Его пальцы обхватили ее запястье, а один проник под длинный рукав, поглаживая ее кожу. Для наблюдавших матрон это казалось вполне невинным прикосновением, хотя и вызывавшим трепет во всем ее теле. – Я предвкушаю много длинных приятных ночей в постели с тобой, Лора.

Она почувствовала тепло, охватившее ее грудь и распространившееся до самого лона. Приятное ощущение угрожало отвлечь ее от дальнейших размышлений. Алекс хорошо знал, какой эффект производит на нее. Лора не сомневалась в этом, видя признаки удовлетворенности на его лице. Кроме того, она уловила в нем некую отрешенность и вспомнила, как поспешно он напомнил ей, что ее отлучат от общества без его поддержки.

Ясно, что он не испытывал к ней ничего, кроме физического влечения.

Однако она не могла винить Алекса в этом, потому что сама страстно желала его. Может быть, стремление завоевать его любовь было не чем иным, как мимолетной наивной мечтой. Видимо, лучше принять тот факт, что его увлечение не продлится вечно. Однако без любви, которая должна служить прочным основанием для брака, в конечном счете наступит разочарование. И Алекс вполне может стать тираном, мучая ее своими колкими замечаниями и барскими капризами.

Лора высвободила руку и положила ее на колени.

– Мы подпишем узаконенное соглашение, – сухо сказала она. – Как только я рожу тебе двух сыновей, ты предоставишь мне свободу жить так, как я захочу.

Самоуверенное выражение исчезло с его лица.

– И иметь любовников? О нет!

Наконец ей удалось пробудить в нем сильные эмоции. Довольная тем, что Алекс принял хмурый вид, Лора подалась вперед и прошептала:

– Не так громко, милорд. Помните, что за нами наблюдают.

Он понизил свой голос до яростного рычания:

– Тогда объясни, что ты имела в виду.

– Ничего особенного. Я хочу получить по договору дом и приличное денежное пособие. Там я буду жить с детьми, если пожелаю.

– Зачем тебе все это, скажи ради Бога? У меня есть три поместья, а также городской дом в Лондоне. Ты можешь выбрать любое место для проживания.

– Я хочу иметь собственный дом, оформленный на мое имя, – твердо заявила Лора. – Ты купишь его после рождения второго сына. Мы подпишем соответствующий документ, прежде чем обвенчаемся. Это мое условие при заключении брака с тобой.

Алекс сузил глаза и отвернулся, тяжело дыша. Казалось, он с трудом сдерживал себя. Затем он снова устремил на Лору сердитый взгляд и произнес сквозь стиснутые зубы:

– Если я когда-нибудь застану тебя с другим мужчиной, Лора, я немедленно расторгну брак. Таково мое условие.

При других обстоятельствах Лора резко ответила бы на этот выпад, но в данный момент, как ни странно, его реакция воодушевила ее. Никогда прежде она не видела его таким злым. Она, несомненно, задела его за живое. Было ли это связано только с присущим мужчинам собственническим чувством? Или, может быть, свидетельствовало о глубоких чувствах, которые он скрывал от нее?

Лора обхватила ладонями его лицо и провела пальцами по напряженной линии его скулы, ощутив тепло и приятную шероховатость кожи.

– Я принимаю ваше предложение, милорд. Теперь в угоду зрителям поцелуйте меня, чтобы скрепить наше соглашение.

Закрыв глаза, Лора коснулась губами его губ. Какое-то мгновение он не отвечал, однако затем она была с избытком вознаграждена, когда он со стоном прижал ее к себе и властно впился в ее губы. Она ответила ему с неменьшей яростью, давая понять, что считает себя равным партнером. Между ними вспыхнула страсть, и слияние их губ постепенно перешло от жаркой битвы к необычайному блаженству.

Они прервали поцелуй, только когда до них донеслось громкое покашливание. Они одновременно повернули головы и посмотрели на женщин.

Миссис Грейлин поднялась со своего кресла. Грозя пальцем, она сердито посмотрела на них из дверного проема.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению