Лучшие подруги - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Келли cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучшие подруги | Автор книги - Кэти Келли

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Эбби взяла Салли за руку, ей так хотелось успокоить подругу.

– А мне надо быть храброй ради Стива, поскольку это для него слишком тяжелая ноша. Но мне все время хочется кричать и плакать.

Салли закрыла глаза, и Эбби поняла, что она настолько слаба, что ей трудно даже плакать.

– Если я не поправлюсь, вы с Томом присмотрите за Стивом, когда меня не станет, хорошо? Пожалуйста. – Внезапно глаза Салли широко раскрылись, в них читалось отчаяние. – Он не сможет жить без меня. Я знаю, он сильный, но мы с ним единое целое. Я ему очень нужна.

– Не говори так, Салли, – взмолилась Эбби. – Ты поправишься, надо верить в это.

– Ты хочешь сказать, что надо думать только о хорошем, – прохрипела Салли. – Это девиз Делии и Эйми. Я всю свою жизнь думала только о хорошем, и вот что случилось. Так что можно думать о хорошем, но это не спасет от смерти. Знаешь, Эбби, я всегда считала, что поскольку такое произошло с моей матерью, то со мной уж этого никогда не произойдет. Молния не попадает дважды в одно место.

– Но ведь есть надежда, правда?

– Конечно, надежда есть. Я буду бороться ради Стива и мальчиков, ты же знаешь, Эбби, я могу бороться. Но борьба за жизнь не означает, что надо закрывать глаза на правду. Мне нужно быть готовой к любому исходу. Но я не буду жертвой, не буду прятаться. Рак похож на дьявола, который сидит внутри меня и хочет управлять мной. Прогнать я его не могу, но я могу с ним бороться. Он завладел моим телом, но не разумом.

В палате воцарилась полная тишина. Где-то за пределами палаты слышались шум полотера и звонки телефонов.

– Я считала, что если ты по-настоящему ценишь то, что у тебя есть, то это у тебя никто не отнимет. Значит, я что-то делала не так, да?

– Нет, – ответила Эбби. – Ты всегда показывала людям, как ты любишь их. Стив знает, что ты обожаешь его и детей, ты постоянно давала им это понять, говорила им об этом. Мало кто способен на такое.

– Но мне нужно время, чтобы еще раз сказать им это, – прошептала Салли.

Эбби ничего не ответила ей, она просто наклонилась, обняла подругу и приподняла ее, словно пушинку.

Том продолжал ночевать в спальне для гостей, и атмосфера между мужем и женой была холоднее, чем за Северным полярным кругом. Эбби не была уверена, что это конец их брака, но жила в ожидании по-настоящему серьезного скандала. Она готова была извиниться, вымолить прощение на коленях, если надо, сделать все, что угодно, чтобы восстановить отношения. Но Том не давал ей такой возможности.

Мрачный, похудевший, он продолжал гнуть свою линию, куда входило игнорирование Эбби. Джек и Дэниел пробыли в их доме три дня, и в эти дни семья Бартон выглядела как обычная нормальная семья – по крайней мере внешне.

Присутствие в доме детей стало благом, поскольку мальчики как бы объединили Тома, Эбби и Джесс. Совместные игры, чтение сказок и даже переодевание малышей – все это отвлекало от собственных проблем. А когда Джек и Дэниел ложились спать, Джесс удалялась в свою комнату и садилась заниматься. У нее просто не было времени замечать то, что происходило между родителями. Во всяком случае, Эбби надеялась на это.

После того как Стив забрал сыновей, Том продолжал игнорировать Эбби. Она надеялась, что теперь, когда они одни, у них наконец найдется время поговорить, но Том не выказывал ни малейшего желания общаться с ней, и Эбби почувствовала, что начинает впадать в отчаяние. Она решила любыми средствами вызвать мужа на разговор – да, она совершила огромную ошибку, но это не должно означать, что их брак на этом закончился.

Наступила первая суббота после Пасхи, стояла прекрасная погода, чувствовалось приближение лета, теплый ветерок залетал в спальню Эбби, теребя тонкие муслиновые занавески. Глядя в окно, Эбби видела Данмор, спускавшийся вниз от Бриарлейн и напоминавший очаровательную деревню девятнадцатого века, не тронутую современной цивилизацией. Левее проходила улица, на которой жили Ричардсоны, и Эбби вздохнула, подумав о Салли. Несколько дней назад Салли привезли домой, и Эбби представила себе, как Джек и Дэниел теперь осторожно заходят в комнату родителей и ведут себя тихо, не бросаются на шею маме, чтобы не сделать ей больно. Стив держался стойко, делал все, что в его силах, чтобы поднять жене настроение. Салли тоже крепилась, но они оба понимали, что только чудо может спасти их дружную семью.

Размышления о Салли и Стиве натолкнули Эбби на мысль о том, что и их семью, похоже, может спасти только чудо. Но она постарается сделать все, чтобы их с Томом отношения наладились.

Готовясь к бою, Эбби надела очень красивую юбку аметистового цвета и вышла из комнаты. На лестничной площадке она столкнулась с босоногой Джесс, на которой была длинная свободная футболка.

– Доброе утро, дорогая, – поздоровалась Эбби. – Как спала?

Джесс ответила ей вопросом на вопрос:

– А почему папа спит в комнате для гостей?

Эбби не знала, что ей ответить. Все это время Том вставал раньше Джесс, поэтому она не знала, что он спит в другой комнате. А вот сегодня узнала.

– Он так храпел, – пояснила Джесс. – Я даже подумала, что к нам в дом забрался грабитель и уснул в комнате для гостей.

Первой мыслью Эбби было солгать Джесс. Но она не могла. Джесс заслуживала того, чтобы знать правду… ну, скажем, часть правды. Эбби не могла рисковать – узнай дочь всю правду, она могла бы возненавидеть мать.

– Скажи мне, что происходит. Я ведь член семьи, поэтому имею право знать, – потребовала Джесс.

– Пойдем вниз, и я тебе расскажу, – ответила Эбби, чувствуя слабость во всем теле.

На кухне Эбби даже не подумала включить чайник или тостер. Она села за стол, Джесс устроилась напротив.

– У нас с папой возникли проблемы, – начала Эбби. – Он временно переселился в комнату для гостей, потому что нам с ним надо кое-что уладить. Мне жаль, что тебе это неприятно, но мы не хотели расстраивать тебя.

– А в чем проблемы? – спросила Джесс тоном прокурора.

– Ну… обычно у людей, долго проживших вместе, возникают разногласия.

– Это связано с тем, что ты работаешь на телевидении и зарабатываешь больше денег, чем он?

Эбби очень удивилась. Она и не подозревала, что Джесс известны такие нюансы.

– Нет, это здесь ни при чем, – медленно проговорила Джесс. Хотя, возможно, все и началось со споров по поводу денег, однако то, что произошло потом, действительно не имело никакого отношения к тому, кто сколько зарабатывает. Эбби была слишком честным человеком, чтобы во всем обвинять кого-то другого, а не себя.

– Папа завел любовницу? – каким-то даже небрежным тоном спросила Джесс.

У Эбби защемило сердце.

– Ну что ты, дорогая, конечно, нет.

Джесс уставилась на мать с таким видом, словно не верила ей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию