Наследие Древних - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Волк cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие Древних | Автор книги - Сергей Волк

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Слышь, ты, — перебил капитан. — Ты чего, совсем меня не боишься? Не презираешь меня?

Паренек остановился и вытаращился на Грега так, словно у того, как у рагнарского пса, выросла вторая голова.

— Ты о чем? — нахмурился Рук.

— Ты что, идиот, что ли?! — повысил голос капитан. — Совсем ни черта не соображаешь?

Паренек подумал. Его бурое лицо озарилось улыбкой.

— А-а-а-а, вон ты о чем. Ну так я же не такой, как мои соплеменники. Я нормально отношусь к вам, людям.

— По… почему? — выдавил капитан.

— Хлыст.

— Что — Хлыст?

— Он — лучший пример, что не все люди… сволочи.

Грег раздул ноздри и до боли сжал кулаки. Паренек поглядел на них и задрожал. Капитану стоило огромных сил подавить гнев.

— Я не такой, как вы, буромордые, — вымучил Грег. — У меня нет Жажды.

— У меня тоже, — признался крайт.

— Что?

— У меня нет Жажды.

— А-а-а, — протянул уже капитан. — Слышал об этом. Половое созревание порождает Жажду.

— Угу, — улыбнулся паренек.

«А он похож на Эшли».

— Пойдем, — сказал Рук. — Тебя давно ждут.

Капитан кивнул.

Они прошли через ворота в частоколе и оказались на засыпанной песком площадке.

Появление новичка заставило крайтов прервать тренировку. Десятка два оголенных по пояс, вспотевших, мускулистых буромордых уставились на Грега. МакАлистер пожалел, что у него нет бластера. Вмиг бы изрезал этих уродов.

— Заждались тебя! — Тренер плеткой подозвал капитана.

Вслед за ним засеменил Рук.

— Поел? — спросил пленника Хлыст.

— Поел.

— А можно я останусь и погляжу? — встрял парнишка.

— Звери накормлены? — строго спросил тренер.

— Да.

— А что, шипари в самом деле камни едят? — полюбопытствовал Грег.

— Это тебе Рук рассказал? — осведомился Хлыст.

— Да, он. Что, врал?

— Нет, не врал. — Тренер погладил парнишку по голове.

Капитан поморщился. Соплеменник продолжил:

— На их родной планете есть особые камни. Вот их-то и жрут шипари.

— А здесь?

— А здесь — мясо.

Грег вздрогнул. Уголки рта Хлыста приподнялись.

— Ну что, готов к тренировке?

— Готов, — отчеканил капитан.

— Меч!

Один из крайтов бросил деревянный меч. Тренер ловко поймал его и эфесом протянул Грегу. Тот взял и повертел в руках непривычное оружие.

— Это не так сложно, как кажется на первый взгляд, — успокоил Хлыст.

— А мне вообще ничего не кажется, — ответил капитан.

Он мечом крест-накрест рассек перед собой воздух, затем нарисовал над головой «восьмерку».

— Неплохо для новичка, — похвалил тренер. — Или ты не в первый раз?

Грег поморщился и рубанул трижды.

— Видел, — признался он. — В старых фильмах. — Капитан сделал выпад в сторону невидимого врага и сказал: — Послушай, Хлыст, я, пожалуй, на родном языке буду говорить.

Тренер состроил гримасу и отрицательно покачал головой.

— А что ты сделаешь? — с вызовом спросил Грег. — Заставишь меня, что ли?

— Я-то нет, а вот они… — Хлыст плеткой показал на стоящих неподалеку крайтов.

— Думаешь, боюсь?

Тренер пожал плечами.

— Кто из них тут самый прыткий? — на человеческом языке спросил капитан.

— Не рискуй раньше времени, — остерег Хлыст.

— Кто? — твердо повторил Грег.

— Думаю, Кувалды с тебя хватит.

Услышав свое прозвище, мускулистый гладиатор сделал два шага вперед. Капитан, сощурившись, осмотрел противника. Комплекцией тот не уступал Бартоку. В глазах крайта перемешались ненависть и презрение.

— Вообще-то, Кувалда не привык к мечу, — проинформировал тренер. — Но тебе, Грег, точно хватит.

Капитан хохотнул и напомнил на своем родном языке:

— Позабыли, что я сделал с телохранителем вашего босса?

Вместо ответа Грег чуть не получил мечом по голове. Едва отскочил, как Кувалда метнулся в повторную атаку. И на сей раз капитан увернулся. А спустя считаные секунды вражий меч прошелся по волосам. Грег заблокировал удар по ногам, меч в руке задрожал. Силенок буромордому было не занимать. Бойцы разошлись, не отрывая взора друг от друга.

— Неплохо, — скупо похвалил тренер.

Его слово для капитана было как подачка нищему. Грег сплюнул и бросился в атаку. Кувалда встретил его резким выпадом в грудь. Лишь каким-то чудом МакАлистеру удалось отбить удар.

На это крайт ответил пинком. Словно той самой кувалдой долбанули по голени. Поморщившись, капитан наклонился и тут же получил снизу мечом в подбородок. Так сильно, что отлетел на два ярда и распластался на песке.

Загоготавший гладиатор заслужил от соплеменников аплодисменты. Недолго думая, вскинул меч и двинулся к неприятелю.

Стоящий поблизости Рук затоптался на месте, вроде захотел по нужде.

— Прибью! — прокричал Кувалда и рубанул мечом.

Грег перекатился в сторону. Там, где он лежал, деревянный клинок поднял облако песочной пыли. Крайт еще рычал, а человек уже бил ногой. Удар пришелся точно под колено, и здоровяк повалился на спину.

Неудержимый капитан набросился на врага. Тот постарался прикрыться рукой от удара эфесом. Не получилось. Деревянная рукоять разбила губы и выбила два зуба. Грегу было мало. Он что есть силы двинул левым кулаком по ребрам буромордого и добавил правым локтем в скулу. А ведь недавно Кувалда рассчитывал на триумф. Теперь же плевался зеленой кровью и стонал. Вот такая непредсказуемая Судьба.

Двое крайтов метнулись на выручку.

— Назад! — Крик Хлыста остановил гладиаторов. — Они сами.

Буромордые прохрипели, но не решились ослушаться.

Меж тем капитан осыпал недруга ударами. Обезоруженный Кувалда хекал и сумбурно отмахивался. Вокруг парочки клокотал и кипел гнев.

— Это тебе за Питера! — кричал Грег и бил мечом, кулаком. — За Остина! Роя! Фрая! Мэдцока! Гарри! Нуара! Вольмарка! Мигеля! Старину Шеппарда!

Зеленая кровь крайта брызгала на песок. Своим нечеловеческим нюхом капитан улавливал испуг стонущего врага. Неподалеку расплескивалась Жажда. Гладиаторам не терпелось разделаться с человечишкой. Не будь тут Хлыста, наверное, Грега изорвали бы в клочья.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению