Свитки Норгстона. Искушение магией - читать онлайн книгу. Автор: Анна Никитская cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свитки Норгстона. Искушение магией | Автор книги - Анна Никитская

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

К вечеру они добрались до небольшого заброшенного домика. Раньше в нем жили какие-то лесные существа, но, похоже, покинули его уже много времени назад.

Хью соскочил вниз и помог девушке спуститься, на мгновение задержав ее руку в своей. Это путешествие казалось ему самым прекрасным из всех, которые он когда-либо совершал. Глядя на девушку, преображенную в юную эльфийку, он словно не замечал никаких изменений. Он видел ее перед собой прежнюю, будто она и не менялась никогда.

Они зашли в дом и сели ужинать. Хью отпустил Ганнибала на ближайший водопой, после того как Уна уверила его, что теперь они в безопасности. Оставшись одни, они мгновенно оба ощутили какую-то неловкость.

«Ему явно некомфортно в моем обществе, – размышляла девушка, глядя, как Хью пошел есть в дальний конец комнаты, словно хотел оказаться от нее подальше. – Он что, боится меня? Наверное, не хочет находиться рядом с ведьмой!»

«Она такая грустная, – думал Хью, наблюдая исподтишка за девушкой. – Видимо, очень скучает по Лео». Почувствовав этот новый укол ревности, Хью постарался отвлечься, глядя в окно и ожидая, когда же наконец вернется Ганнибал.


– Они снова пропали! – с испугом в голосе произнес колдун, взглянув на своего господина.

– Я клянусь, что убью тебя, если ты сейчас же ничего не сделаешь! – Кронхар схватил его за края плаща. – Слышишь!

Колдун не на шутку испугался. Он понимал, что терпение короля на пределе. Он, конечно, очень зависел от его услуг, но не до такой степени, чтобы долго контролировать свой гнев.

– У меня есть одна идея, но мне нужна карта! – выпалил маг, отодвигаясь на безопасное расстояние.

– Карту сюда, быстро! – скомандовал Кронхар.

Ему принесли карту, и он подозвал колдуна.

– Что у тебя? Выкладывай!

– Я понял, что девушка использует некие закрытые пространства, чтобы создавать над ними защитный купол. Я вижу их тогда, когда они находятся на открытом месте. Последний раз я видел их в этой точке. – Он указал на то место на карте, которое было в его видении. – Это было около часа назад. Если учесть скорость, с которой они движутся, то в зависимости от направления они могут оказаться в этих местах.

Он обвел пером четыре пещеры и две хижины, обозначенные на их карте.

– Думаю, они решили там переночевать. И если мы разделим людей и отправим по всем этим точкам, уверен, в одной из них и окажутся наши беглецы.

– Что ж, недурно, – одобрил Кронхар. – Вот я же говорил, что когда ты захочешь, работаешь гораздо лучше.

Он вышел из палатки и отдал приказ воинам разбиться на шесть групп и следовать туда, куда покажут им их командиры. Сам он вместе с Армосом присоединился к группе, которая направилась в одну из двух ближайших хижин.


Хью закончил свою трапезу и улегся на кровать. В другом углу стояла еще одна такая же для Уны. Девушка задула свечу и поплелась в дальний угол. Она уже знала, что сегодня не сможет уснуть. Он находился так близко от нее, что от смущения она не могла расслабиться. Ей казалось, что в этой звенящей тишине он сможет услышать ее ужасные мысли, которые она, как могла, гнала от себя. Через несколько минут она услышала его ровное дыхание. Все говорило о том, что ее спутник уснул.

– Я бы тоже так хотела, – завистливо проговорила она себе под нос. Поворочавшись немного с боку на бок, она поднялась, чтобы глотнуть воды. В горле пересохло, и это доставляло дискомфорт. Она подошла к столу и налила себе стакан воды. Не удержавшись, она повернулась и взглянула на Хью, который спал тут же рядом за перегородкой. Она подошла на цыпочках к его кровати и заглянула ему в лицо. В свете луны он показался ей таким прекрасным, что она невольно протянула руку и убрала локон, упавший на его глаза. Хью улыбнулся во сне, сильно испугав девушку, но так и не проснулся.

Неожиданно девушке показалось, что снаружи донеслись какие-то приглушенные звуки. Она замерла, и тут дверь резко распахнулась, а в дом ворвались вооруженные воины, держа над головой зажженные фонари. Покачнувшись от страха, она упала прямо на юношу сверху, едва успев зажать ему рот рукой.

Хью резко проснулся, почувствовав, что его что-то придавило. Он хотел сбросить это что-то с себя, но тут удивленно уставился на лицо Уны, нависавшее над ним в нескольких сантиметрах. По окружающему его грохоту он сразу понял, что в доме люди и что их сейчас обнаружат. Через мгновение они лишатся свободы и попадут в плен. Он еще мог выскочить в окно и попытаться убежать, но вдруг понял, что готов миллион раз умереть, только не бросать Уну одну.

Она осторожно убрала руку с его лица. Он посмотрел ей в глаза и вдруг неожиданно подтянул за затылок и поцеловал. Он не планировал ничего подобного. Просто страх перед неизбежной разлукой и скорой смертью развязал ему руки. Он крепко обнимал ее и чувствовал, что его сердце сейчас просто разорвется от того огромного чувства, которое затопляло его с головой. Ему было сейчас совершенно плевать, что Уна в этот момент могла думать вовсе не о нем, плевать на то, что она посчитает его смешным или сумасшедшим. Главное для него было получить перед смертью этот поцелуй.

И тут он услышал прямо над своей головой чей-то голос.

– Их здесь нет! – произнес знакомый голос.

Уна мгновенно прервала поцелуй и посмотрела вверх. Рядом с кроватью она увидела своего отца, который смотрел сверху вниз прямо на нее, но, казалось, не видел ни ее, ни Хью. Ей стало ужасно стыдно перед ним за то, что она тут лежит рядом с этим юношей и бесцеремонно целуется с ним. Она хотела было открыть рот, но Хью приложил ладонь к ее губам.

– Он не видит нас, – прошептал юноша. Он сразу понял, что здесь что-то не так. В первый момент ему показалось, что сэр Крафт хочет ввести в заблуждение остальных, но, взглянув на него, юноша вдруг понял, что тот попросту их не видит.

Уна, казалось, тоже сообразила, в чем дело. Она вспомнила о поцелуе и ахнула. Похоже, она так отчаянно хотела защитить его, так желала остаться ненайденной, что это ее желание исполнилось вплоть до мелочей. Это было невероятно, но ей удалось установить какую-то визуальную защиту на них обоих.

– Они недавно были здесь, – спокойным голосом произнес сэр Крафт. – Вот остатки еды, а свечу погасили предположительно около часа назад. Наверное, они снова отправились в путь.

Уна хотела сказать, что она все еще здесь, но Хью крепко прижал ее к себе одной рукой, а другой закрыл рот.

Девушке пришлось замолчать, но она не оставляла попыток вырваться. И только тогда, когда последний воин покинул дом, он наконец отпустил ее.

– Что ты творишь! – прошипела она, уставившись на него и скатываясь с кровати. – Это же был мой отец! Он мог нам помочь!

– Да успокойся ты, – начал выходить из себя Хью. – Разве ты не слышала, что он говорил? Он ищет тебя так же, как и остальные. Я никак не могу понять, что этот выродок со всеми ними сделал, но я видел, как они ведут себя. Все воины Норгстона нарядились в черные доспехи Дарсмута, они исполняют все прихоти короля, не жалея даже собственных детей. Лео рассказывал нам, как отец Мэтта ударил его лишь за то, что тот выразил свое неуважение к Солду. Твой отец стал таким же!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению