Зеленые и серые - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеленые и серые | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

На одном из разложенных сидений, приподнявшись на локте, лежала Меланта, встревоженно глядя сонными глазами на Веловски.

— Меланта? — Роджер неуверенно шагнул вперед.

Она перевела взгляд, и ее черные глаза вдруг распахнулись.

— Роджер!

Вскочив, она бросилась к нему. Роджер напрягся… Через мгновение она плакала у него на плече, крепко обхватив его руками.

— Я знала, что ты придешь, — бормотала она сквозь слезы. — Знала, что вы с Кэролайн не бросите меня.

— Вот мы и пришли, милая, — смущенно успокаивал ее Роджер, чувствуя какое-то непривычное умиротворение. Он прижимал ее к себе, стараясь не показывать, что ему больно. — Извини, что так долго, но мы пришли.

— И нам надо торопиться. — Ференцо коснулся плеча девочки. — Ты знаешь, сколько здесь с тобой серых?

Меланта оторвала голову от плеча Роджера, с подозрением взглянула на незнакомца и прижалась сильнее.

— Все нормально, — быстро сказал Роджер. — Это полицейский, он на нашей стороне. Сколько здесь серых?

— Трое, — все еще с опаской ответила она. — Один был со мной, и еще двое где-то.

— Значит, больше нет, — с облегчением сказал Роджер.

— Но этот, скорее всего, успел сообщить своим, — напомнил Ференцо. — Пошли.

Пока они шли к выходу, Меланта продолжала держаться за Роджера и, только увидев Иону, бросилась к нему в объятия.

— С Джорданом все нормально? — спросила она, поднимаясь по ступеням. — Мне сказали, что Хафдан сделает что-то ужасное, когда найдет тех, кто мне помог.

— С ним порядок, — успокоил ее Иона. — Он все о тебе волновался.

— Тебе не причинили никакого вреда? — спросил Веловски со значением.

— Нет, я в порядке. — Она бросила на него любопытный взгляд. — Вы Веловски?

— Да. А что?

Она крепче сжала руку Роджера.

— Я думала, вы на стороне Александра.

Оглянувшись на Веловски, Роджер заметил, как тот поджал губы.

— Поговорим об этом, когда будем в безопасности, — сказал он девочке.

— Если вообще существует безопасное место, — проворчал Веловски, пока они выбирались через люк в сарай.

— Ну, надеюсь, мы что-нибудь придумаем. — Ференцо приоткрыл дверь сарая и быстро огляделся. — Пойдемте, я вам покажу.

Когда в «бьюик» набилось пять человек, то стало довольно тесно. Но в тесноте они ехали недолго. Роджер не успел и мили проехать в направлении Ричмонд-террас, которое указал Ференцо, как тот приказал снова остановиться.

— Приехали, — объявил он. — Все, кроме Роджера и Веловски, — на выход.

— Шутите. — Роджер уставился на стоящий рядом дом, затем снова повернулся к Ференцо. — Вы, правда, шутите?

— Вовсе нет. — Ференцо кивнул головой налево. — Это замечательный мотель. Кстати, позади него растут очень приличные деревья.

Меланта вдруг напряглась на пассажирском сиденье.

— Здесь мама с папой! — выдохнула она.

— Что еще более кстати, — спокойно согласился Ференцо. — Двадцать второй номер, насколько я помню. Твоя семья в соседнем номере, Иона. — Он оглянулся на серого. — Я решил, что после таких приключений вы все заслужили немного отдыха.

— А если Торвальд выследит их тут? — угрюмо возразил Веловски. — Мы и двух миль не отъехали от корабля.

— Торвальд будет думать, что мы помчимся на Манхэттен с максимально возможной скоростью. Куда, кстати, вы с Роджером и отправитесь на тот случай, если у них есть наблюдатели на Байоннском мосту. Остальных я доставлю завтра, когда можно будет скрыться в потоке машин.

— Хитро, — проворчал Веловски с явным недоверием. — А если Торвальд не захочет поддаться на вашу уловку? Вы собираетесь защищать Меланту в одиночку с несколькими серыми?

— Мне кажется, одиночеством тут и не пахнет, — сказал Роджер, показывая через ветровое стекло на здание, у которого они остановились. — Думаю, вы не заметили, где мы находимся.

— Мой старый сто двадцатый участок, — с ностальгическим вздохом пояснил Ференцо. — Я здесь два года служил, перед тем как меня перевели на Манхэттен. До сих пор поддерживаю знакомство со многими ребятами. — Он угрожающе вскинул бровь. — Не думаю, что даже у Торвальда хватит наглости похитить ребенка на пороге полицейского участка.

— Можно, я пойду? — взволнованно спросила Меланта. — Пожалуйста?

— Мы уже идем, — успокоил ее Ференцо. — Роджер, у вас есть мой мобильный — в случае чего звоните немедленно. Я потом сообщу, где и когда мы встретимся. Точно не уверен, но не раньше полудня.

Роджер кивнул.

— Буду ждать.

— Остается надеяться, что вы знаете, что делаете, — пробормотал Веловски.

— Скоро узнаем, полагаю. — Ференцо толкнул дверь. — А пока гоните. И не подвозите никого по дороге.

Веловски заговорил, только когда они выехали на Байоннский мост и направились к Нью-Джерси.

— Возвращаемся в ту гостиницу? — спросил он.

— Можно. Ференцо оплатил номер до двух часов, так что он наш. Хотите поехать куда-то еще?

— Да, к себе домой, — буркнул Веловски.

Роджер покачал головой.

— Неудачная мысль. Если Гарт или кто-то из серых вас узнали, Торвальд будет вас искать первым делом дома.

— Пожалуй, — неохотно согласился Веловски. — Я просто всегда плохо сплю везде, кроме собственной постели.

— Ну, у меня-то со сном не будет никаких проблем, — зевнул Роджер. — День действительно выдался долгий.

С минуту Веловски молчал.

— Они ведь не в двадцать втором номере, да?

Роджер пожал плечами.

— Понятия не имею.

— На самом деле они, скорее всего, даже не в том мотеле, — настаивал Веловски. — Ференцо по-прежнему мне не доверяет.

— Не думаю, что он сейчас многим доверяет.

— Исключая серых.

— Только друзьям Меланты.

— Он откровенен с вами, — сказал Веловски со значением.

— Возможно. — Роджер бросил взгляд на Веловски. — Прежде чем обвинять серых, могли бы припомнить, что именно ваши драгоценные зеленые держат в заложниках мою жену.

— Это вы так говорите, — пробормотал Веловски, немного успокаиваясь. — А если и держат, на то есть причина.

— Ну да. Конечно.

— Уверен, что они не причинят ей вреда, — настаивал Веловски. — Это хорошие люди, Роджер. Правда, хорошие.

— Ну да, — повторил Роджер. — Полагаю, скоро это выяснится?

Веловски промолчал.

41

Вызов, который ожидала Кэролайн, пришел от Сильвии в шесть утра. Она быстро приняла ванну, натянула одежду, что вынужденно носила уже два дня, и спустилась вниз. Сильвия, как обычно, ждала ее в библиотеке. Что было решительно необычно, так это завтрак.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию