Изумрудный атлас - читать онлайн книгу. Автор: Джон Стивенс cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изумрудный атлас | Автор книги - Джон Стивенс

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно, — сказал Майкл, а потом развернулся, отошел на три шага и прыгнул в темноту.

Кейт и Эмма затаили дыхание, когда он на миг завис в воздухе. К счастью, продолжение тропинки проходило чуть ниже, поэтому Майкл приземлился даже с запасом, неуклюже рухнув на колени и локти.

И тут выступающая часть тропинки обвалилась.

Кейт едва не вскрикнула, но Майкл поспешно отполз на безопасное расстояние. Не теряя времени, она повернулась к Эмме.

— Тебе придется прыгнуть дальше. Ты сможешь.

— Знаю! — В глазах Эммы появился яростный, решительный блеск. Она сгруппировалась, потом сорвалась с места и, расшвыривая брызги грязи из-под подошв, прыгнула вперед. Майкл подошел к самому краю тропинки, чтобы поймать ее, если она не дотянет.

Эмма рухнула прямо на него.

Кейт услышала глухой удар, потом «ой!», вырвавшееся из груди Майкла, и звук падения. Она невольно восхитилась прыгучестью сестры. К сожалению, от такого сотрясения еще два фута земли осыпались в пропасть.

Краем глаза Кейт заметила движение и, даже не оглядываясь, рухнула наземь. Упругое тело перелетело через нее, челюсти с клацаньем схватили воздух, в том месте, где только что стояла Кейт. Потом раздался леденящий кровь вопль, и волк, не в силах остановиться, свалился вниз. Поднявшись, Кейт еще успела увидеть, как он исчезает во тьме. Посмотрев вверх, она поняла, что остальная стая уже совсем близко. Медлить было нельзя.

Кейт пробежала несколько шагов и прыгнула. Но как на беду, в момент прыжка она поскользнулась ногой в грязи и уже в воздухе поняла, что не допрыгнет. Кейт изо всех сил вытянула вперед руки, но уже ясно видела, как Майкл и Эмма проносятся мимо нее, подавшись вперед и выкрикивая ее имя. До них было слишком далеко. И вдруг каким-то чудом с утеса налетел могучий порыв ветра и подтолкнул ее вперед. Кейт всей тяжестью рухнула грудью на тропинку. От удара у нее перехватило дыхание. Она беспомощно заскребла пальцами в грязи, пытаясь уцепиться, но ее тело сползало назад, вниз…

Две пары рук втащили ее на твердую землю.

Спустя несколько секунд трое детей стояли на коленях в грязи, крепко вцепившись друг в друга и дрожа от облегчения. Несмотря на дождь и ветер, Кейт с радостью простояла бы так всю ночь. Но она знала, что они до сих пор в опасности. Прыжок, едва не стоивший ей жизни, для волка был сущим пустяком. Кейт отползла назад и посмотрела на утес. Стая выбегала из-за последнего выступа скалы, волки были уже так близко, что дети слышали их громкое сопение.

— Был бы у меня меч! — сказал Майкл.

Кейт сильно сомневалась в том, что это могло бы серьезно улучшить их положение, однако спорить было не время.

— Помогайте мне!

Она принялась прыгать на краю тропинки. Мягкая земля, не опиравшаяся на каменную твердь горы, совсем раскисла от ливня. Кейт дважды чуть не свалилась, когда огромные комья мокрого грунта обрушились вниз, но оба раза брат и сестра оттащили ее от края. За несколько секунд они расширили провал с пятнадцати футов сначала до восемнадцати, потом и до двадцати, а к тому времени, когда первый волк оттолкнулся от края утеса, провал составлял уже целых двадцать пять футов.

Неизвестно, страх был тому причиной или усталость, а может быть, осознание того, что если волк все-таки до них допрыгнет, то дальнейшее бегство будет совершенно бессмысленным, но дети никуда не побежали. Промокшие до костей и с головы до ног забрызганные грязью, они стояли и смотрели, как огромный зверь летит им навстречу.

«Недостаточно!» — подумала Кейт. Он допрыгнет.

Волк обрушился на край тропинки. Дети инстинктивно отпрянули назад, но зверь не бросился на них.

Кейт поняла, что он все-таки не допрыгнул. Нижняя часть его тела болталась в воздухе, и волк, бешено щелкая пастью, отчаянно пытался уцепиться лапами за грязь и камни. Потом он вдруг всем телом подался вперед и подтянулся, нащупав задними лапами опору. Но в тот самый миг, когда Кейт уже готова была заорать в голос, четыре фута земли вдруг просели и рухнули, увлекая за собой волка.

Кейт шумно выдохнула, только теперь осознав, что все это время сдерживала дыхание. Она посмотрела сквозь дождь на трех оставшихся волков. Они стояли на краю тропы — рычащая, трясущаяся темная масса. Кейт чувствовала их голод, но знала, что теперь им ни за что не перепрыгнуть.

— В чем дело, большие цыплятки? — крикнула им Эмма. — Идите сюда, сцапайте нас!

Развернувшись, волки помчались вверх по тропинке и вскоре скрылись в темноте.

— Вы только поглядите! — воскликнула Эмма, торжествующе обернувшись к Майклу и Кейт. — Они сбежали!

— Вряд ли, — возразил Майкл. — Наверное, пошли искать другой путь вниз.

— Идем, — сказала Кейт.

До дна долины оставалось около шестидесяти футов, и они преодолели их довольно быстро. Переломанные тела сорвавшихся волков валялись на камнях. Кейт снова посмотрела на утес, но остатков стаи нигде не было видно.

Потом Эмма заявила, что готова поручиться, что это все подстроила мисс Крамли, а когда Майкл выразил свои сомнения, Эмма сообщила, что у него голова по форме напоминает репу.

Кейт попросила их помолчать и стала думать. Дождь полил еще сильнее. Они все едва держались на ногах. Она не знала, как скоро волки отыщут другой путь вниз, поэтому нужно было решить самое главное: стоит ли продолжать бежать или нужно немедленно остановиться и поискать какое-нибудь укрытие?

— Кейт…

— Дайте мне подумать.

— Кейт! — Эмма потянула ее за рукав. Кейт обернулась.

В тридцати ярдах от них по камням неслась темная фигура.

— Бежим!

Они бросились к деревьям. Сзади раздалось рычание. Дети взлетели на небольшой склон. Каждую секунду Кейт ожидала почувствовать на спине тяжелое тело зверя. «Продолжай бежать, — твердила она себе, — просто продолжай бежать».

То и дело поглядывая через плечо, она выбежала из-за деревьев на поляну на вершине склона и с разбега врезалась в Майкла и Эмму, едва не сбив их с ног.

— Не останавливайтесь! Мы…

Слова застряли у нее в горле. Еще один волк припал к земле прямо перед ними.

Очень долго никто не шевелился. Серая шерсть волка стояла дыбом от дождя, огромная пасть была широко разинута, обнажая жуткий оскал клыков; низкое рычание исторгалось из его нутра. Эмма и Майкл оцепенели. Кейт должна была что-то сделать. Может быть, броситься прямо на волка? Этого он точно не ожидает. Возможно, это даст Эмме и Майклу время сбежать. О себе Кейт не думала ни секунды. Но едва она успела приготовиться к броску, как из-за стены дождя вышел еще один волк с низко опущенной головой и пристальным кровожадным взглядом. Шорох за спиной подсказал Кейт, что первый волк замкнул круг. И тогда она наконец поняла: больше она ничего не могла сделать. Они умрут здесь.

— Кейт, — дрожащим голосом прошептала Эмма.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию