— Отчалила минут десять назад. Какая-то она… странная.
Сказала, что у нее в восемь урок фортепиано, а она забыла.
Керри хмыкает.
Джейни усмехается. Ей хочется есть. Вдвоем они принимаются
за завтрак. Керри, похоже, напрочь забыла о своем кошмаре.
А вот Джейни ничего забыть не может.
Когда они уминают тосты, Джейни исподтишка присматривается к
бюсту подружки. Каждая грудь у Керри не больше половинки яблока.
Вернувшись домой, Джейни падает на кровать, размышляя об
этой странной ночи. Гадает, случается ли такое с кем-нибудь еще. Но в глубине
души она знает, что, скорее всего, нет.
Потом она проваливается в сон и просыпается далеко за
полдень.
Решив, что все эти ночевки в гостях не для нее.
И с этим ничего не поделаешь.
7 июня 2004 года
Джейни шестнадцать лет. Теперь она сама покупает себе
одежду. Да и продукты частенько тоже. Социального пособия матери хватает на
оплату жилья и выпивку, но больше почти ни на что не остается.
Еще пару лет назад Джейни устроилась в дом престарелых,
чтобы подрабатывать несколько часов после школы и по выходным. А сейчас, в
летние каникулы, она работает полную неделю.
Руководству дома престарелых и сотрудникам Джейни нравится.
Особенно они довольны ее работой в каникулы, поскольку она готова подменить
кого угодно, выйти в любую смену, хоть в дневную, хоть в ночную. Если кому-то
нужно взять больничный или отпуск, можно смело рассчитывать на Джейни.
Ей нужны деньги, и все это знают.
Джейни собирается поступать в колледж.
Пять, а то и больше дней в неделю она надевает форму
медицинского персонала и садится на автобус. Ей нравится ухаживать за
стариками. Они никогда не спят слишком крепко.
Джейни и Керри по-прежнему живут по соседству, продолжают
дружить и свободное время частенько проводят у Джейни: пока ее мать лежит в
отключке в своей комнате, они смотрят фильмы или сплетничают о мальчишках. Ну и
о других вещах тоже — например, почему отец Керри всегда такой злющий, а мама
не любит гостей. Правда, Джейни кажется, что тут и толковать не о чем:
нелюдимые они, и все тут. Просто и ясно. Всякий раз, когда Керри спрашивает,
нельзя ли Джейни остаться у нее на ночь, родители отвечают:
— Хватит и того, что она ночевала у тебя на твой день
рождения.
Керри даже не считает нужным напомнить, что было это четыре
года назад.
Бывает, Джейни задумывается о Карсоне и гадает,
действительно ли Керри единственный ребенок. Но Керри категорически не
расположена обсуждать такие темы. Как будто боится: если они заведут разговор о
чем-то таком, ее прорвет.
Керри по-прежнему дружит и с Мелиндой. Родители у нее все
такие же богатые, а сама Мелинда теперь играет в теннис. И еще она в группе
поддержки футбольной команды. У ее предков есть недвижимость в Вегасе, на
острове Марко, в Вейле и, кажется, где-то в Греции. Большую часть времени
Мелинда проводит с такими же детьми богатых родителей, в компанию которых
приглашает и Керри.
Джейни, в общем-то, против Мелинды ничего не имеет, а вот та
до сих пор ее на дух не переносит. Причем Джейни кажется, что она знает
истинную причину этой неприязни, и к деньгам она никакого отношения не имеет.
25 июня 2004 года. 23.15
Отдежурившая рекордные одиннадцать ночных смен подряд и семь
раз из этих одиннадцати втянутая в повторяющийся кошмар старого мистера Рида о
Второй мировой войне, Джейни без сил валится на кушетку, на ходу сбрасывая
туфли. По количеству пустых бутылок на журнальном столике, сплошь покрытом
круглыми следами от донышек, она заключает, что ее мать у себя, в
бессознательном состоянии.
Заходит Керри.
— Можно мне тут упасть?
Глаза у нее покрасневшие.
Джейни вздыхает про себя: страшно хочется спать.
— Конечно. Кушетка тебя устроит?
— Еще бы. Спасибо.
Джейни успокаивается. Если Керри будет спать на кушетке,
можно не волноваться.
Керри громко фыркает.
— Ну, что стряслось? — спрашивает Джейни и,
несмотря на усталость, старается, чтобы в голосе было слышно сочувствие.
Вроде бы получилось.
— Да папаша опять разорался. Меня пригласили на
свидание. А он уперся: не пойдешь.
— А кто пригласил?
— Стью. Из автомастерской.
— Он же старый?
— Ему двадцать два! — вскидывается Керри.
— А тебе шестнадцать! Да он еще и выглядит старше своих
лет.
— Но не вблизи. Он классный. Особенно задница.
— Может, он фанат «Dance Dance Revolution»?
[11]
Керри хихикает. Джейни улыбается.
— Ладно. У тебя найдется что-нибудь выпить? —
невинным тоном осведомляется Керри.
Джейни смеется.
— Ты прямо по адресу. Чего хочешь, пива?
Она обводит взглядом бутылки на столе.
— Шнапс? Виски? Двойную порцию водки?
— А не найдется ли дешевого виноградного вина, которое
хлещут алкаши в Селби-парке?
— Любой каприз!
Джейни поднимается с кушетки и ищет чистые стаканы. На кухне
кавардак, что неудивительно, ведь Джейни уже почти две недели туда не
заглядывала. Она нащупывает в раковине два липких стакана, моет их, а в
материнском загашнике обнаруживает запасы дешевого вина в ассортименте.
— Ага, есть. «Бунс фарм» подойдет?
Не дожидаясь ответа Керри, она открывает бутылку, наливает
до краев два стакана и убирает бутылку обратно в холодильник.
Керри включает телевизор и принимает у Джейни стакан.
— Спасибо.
Джейни отпивает сладкого вина и морщится.
— Ну и что ты будешь делать с этим Стью?
Ей кажется, что вопрос прозвучал почти как строчка из песни
в стиле кантри.
— Погуляем…
— Если твой отец узнает, он тебя убьет.
— Ну конечно. Тоже мне новость.
Они забираются на скрипучую кушетку и кладут ноги на
журнальный столик, сдвинув пустые бутылки на середину.