Шпионские игры - читать онлайн книгу. Автор: Марк Хеншоу cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпионские игры | Автор книги - Марк Хеншоу

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Потянув ручку вправо, он заложил крутой вираж, от которого кровь прилила к ногам. Выведя F-35 на тот же курс, он на несколько секунд включил форсаж, сокращая расстояние, после чего выровнял самолет. Серая стена тумана ушла вниз, и его цель прорвала дыру с восточного края облачной гряды.

— «Линкольн», говорит Гризли. Есть визуальный контакт, — сказал Нейгин.

«Смертоносный жезл» выглядел намного красивее, чем он ожидал. Возможно, неумолимая математика уравнений Уфимцева вынудила китайских инженеров создать впечатляющий дизайн, к которому они ранее не испытывали склонности. Он был вдвое больше, чем F-35 Нейгина, и мог нести в своих люках любое оружие, какое захотелось бы загрузить туда китайцам. Самолет-невидимка внешне напоминал угольно-черный наконечник стрелы, без каких-либо опознавательных знаков, с острым как бритва профилем. Нос его, позаимствованный у В-2, переходил в узкий фюзеляж с сужающимися краями, в середине которого начинались дельтовидные крылья. Над ними поднимались двойные стабилизаторы, скошенные внутрь параллельно искривлению корпуса самолета. Окрашенное в тот же угольно-черный цвет стекло кабины скрывало от Нейгина лицо пилота, но это мало чем могло помочь китайцу. В безлунном небе самолет был бы полностью невидим. Рассветное солнце лишало его данного преимущества, но штормовые тучи затемняли небо сильнее, чем хотелось бы Нейгину.


Поллард посмотрел на Берка:

— Поздравляю.

— Спасибо будете говорить после того, как его собьют, — сказал Джонатан.

— Где ваша напарница?

— Хороший вопрос, — сквозь зубы ответил Джонатан. — Сейчас вернусь.

Выйдя в коридор, он посмотрел в обоих направлениях, затем выбрал одно из них и двинулся вперед.


Добравшись до верха металлического трапа, Кира прижалась спиной к переборке, пропуская двух бегущих вниз моряков, затем, спотыкаясь, побежала дальше. Переборки словно смыкались вокруг нее, и она на мгновение закрыла глаза, пытаясь отогнать их прочь, затем снова посмотрела вперед. Ей не хватало воздуха, а на авианосце было лишь одно место, где она могла выбраться наружу, не мешая выполняющим боевые задания морякам.

Отыскав нужный люк, Кира нашарила тяжелый металлический рычаг. Навалившись на него всем телом, она распахнула железную дверь и, шатаясь, вышла на утренний воздух. Солнце на несколько секунд ослепило ее; подбежав к ограждению, она взглянула с «насеста стервятников» на полетную палубу.

Повсюду лихорадочно носились туда-сюда моряки. На посадку, качаясь из стороны в сторону, заходил F-18 «хорнет», из двигателя которого валил дым. Пилоту удалось в последний момент поднять нос машины, едва избежав столкновения с аппарелью, — по крайней мере, так показалось Кире. Хвостовой крюк зацепился за остановочный трос, и пожарная команда побежала навстречу самолету еще до того, как он полностью остановился.

«На корабле нигде не укроешься».

Кира судорожно дышала. Похоже, ее охватила паника. Вцепившись в ограждение, она отвела взгляд от полетной палубы и посмотрела вдаль.

Там виднелись очертания «Геттисберга», «Шило» и двух других сторожевых кораблей. Все четыре время от времени стреляли в небо, и Кира увидела, как с палубы «Шило» взмыли в воздух две ракеты. Проследив за их траекторией, она поняла, что видит фрагменты воздушного боя. Раздался взрыв, и одна из ракет «Шило» уничтожила самолет. На глазах у Киры «Геттисберг» выпустил еще одну.

Схватившись за ограждение, она пыталась справиться с дыханием, но легкие словно продолжали работать сами по себе. Повернув голову, она лишь теперь увидела, что не одна. За ограждение держалась еще одна девушка, младший матрос. Она посмотрела на Киру широко раскрытыми от ужаса глазами. Кира поняла, что та моложе ее самой, почти подросток. Похоже, девушка настолько перепугалась, что бросила свой пост.

«Мы на флагманском корабле. Где твой пост? — неожиданно здраво подумала Кира. — Тебя посадят в карцер».

Почувствовав прикосновение к плечу чьей-то руки, Кира ухватилась за нее.

«Джонатан», — поняла она.


Странный самолет, накренившись, спикировал к воде. Нейгин увидел, как открываются створки его люка и оттуда появляются два реактивных снаряда. Внезапно «Смертоносный жезл» появился на экране его радара. Нейгин развернул F-35 так резко, как только позволяло бортовое оборудование, но китайский самолет-невидимка ушел по дуге в сторону.

Из люка вражеского самолета вылетел снаряд, оставляя за собой белый дымный след, и воткнулся в висевшую впереди тучу, скрывшись из виду.

«Истребитель-бомбардировщик», — понял Нейгин.

Створки люка захлопнулись, и «Смертоносный жезл» исчез с экрана радара Нейгина. Его ракета прошла мимо, и китайский истребитель-невидимка увернулся от противника.

Нейгин наблюдал самолет собственными глазами, но не мог увидеть его на экране радара.

«Вот, значит, каково это, — подумал он. — Что ж, будем драться врукопашную».


До приближающегося снаряда «инцзи» оставалось двадцать пять миль, и он двигался со скоростью 1,6 маха. Центр тактического командования и весь радиоэфир на авианосце заполнился возбужденными голосами. Поллард гордился, что никто не попрятался в укрытия.

— Вернитесь вниз! — крикнул Джонатан.

— Не могу, — ответила Кира.

Из-за учащенного дыхания ей тяжело было говорить.

— Я не могу.

— Здесь опасно!

— Вы говорили… говорили, что на авианосце нигде не укроешься, — наконец сумела выдавить она.

— В некоторых местах безопаснее, чем в других.

Кира услышала, как включился громкоговоритель внутренней связи.

— Всем приготовиться к толчку!

А затем сработали разбрасыватели противорадиолокационных лент.


«Линкольн» не был ни эсминцем, ни сторожевиком, но вряд ли его можно было назвать беззащитным. Корабль класса «Нимиц» был построен для войны с советским флотом и состоящими из сотен самолетов военно-воздушными силами, так что его создатели предполагали, что когда-нибудь, где-нибудь какой-нибудь «бандит» подберется к авианосцу достаточно близко, чтобы его обстрелять. На «Линкольне» имелись средства радиоэлектронного подавления и оборонительное оружие.

— Включить РЭП, — ровным голосом произнес в боевом командном центре капитан «Линкольна», спокойствие которого помогало команде победить страх.

Авианосец начал выбрасывать в воздух с правого борта противорадиолокационные ленты. Орудия «фаланкс» и ракетные установки «си-спарроу» развернулись навстречу летящему снаряду.


— Расстояние — девять миль. «Си спарроу» — огонь. Поллард не сводил глаз с экрана, глядя на приближающийся к его авианосцу снаряд. Капитан не сомневался, что если тот и попадет, то именно туда, где сейчас стоит он.

— Вниз, немедленно! — крикнул Джонатан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию