Партнеры по преступлению - читать онлайн книгу. Автор: Агата Кристи cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Партнеры по преступлению | Автор книги - Агата Кристи

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Но мистер Монтгомери Джоунс снова покачал головой.

– Ну, – заявил Томми, – тогда давайте послушаем, что вы нам сообщите.

Последовала пауза.

– Понимаете, – сказал наконец мистер Джоунс, – это произошло за обедом. Я сидел рядом с девушкой…

– Да? – ободряюще произнес Томми.

– Она… ну, я не могу ее описать, но это одна из самых бесстрашных и азартных девушек, каких я когда-либо встречал. Она австралийка, приехала в Англию с другой девушкой и делит с ней квартиру на Кларджес-стрит. Просто описать не могу, какое впечатление она на меня произвела.

– Мы хорошо это представляем, мистер Джоунс, – сказала Таппенс.

Она понимала, что справиться с бедами мистера Монтгомери Джоунса способно женское сочувствие, а никак не деловитые методы мистера Бланта.

– Для меня было полной неожиданностью, – продолжал мистер Джоунс, – что девушка способна так ошеломить. Там была еще одна девушка, даже две. Одна довольно хорошенькая, но мне не слишком нравится ее подбородок. Правда, танцует она чудесно, да и знаю я ее всю жизнь, в таких случаях парень чувствует себя в безопасности. А другая – из «Фриволити». Жутко забавная, но мамаша подняла бы жуткий скандал, если что, да и вообще я не собирался жениться ни на одной из них. Я просто думал о своем, когда оказался рядом с той девушкой… Ну как гром с ясного неба…

– Весь мир сразу изменился, – сочувственно подсказала Таппенс.

Томми нетерпеливо ерзал на стуле. Повествование о любовных делах мистера Монтгомери Джоунса ему порядком наскучило.

– Вот-вот, – обрадовался мистер Джоунс. – Вы попали в самую точку. Только я ей вряд ли пришелся по вкусу. Вы, может быть, не заметили, но я не слишком-то умен.

– Не стоит быть излишне скромным, – заметила Таппенс.

– О, я отлично понимаю, что не подхожу такой чудесной девушке, – с обезоруживающей улыбкой продолжал мистер Джоунс. – Вот почему я чувствую, что должен что-то предпринять. Это мой единственный шанс. Она настоящая спортсменка, никогда не откажется от своего слова.

– Мы искренне желаем вам удачи, – сказала Таппенс. – Но я не понимаю, что вы хотите от нас.

– Боже мой! – воскликнул мистер Джоунс. – Разве я не объяснил?

– Нет, – покачала головой Таппенс, – не объяснили.

– Ну, мы говорили о детективных историях. Уна, ее так зовут, увлекается ими не меньше меня. В частности, мы обсуждали одну из них, где все зависело от алиби. Потом мы стали говорить о том, можно ли сфабриковать алиби, и я сказал… нет, кажется, это она…

– Не важно, кто из вас это сказал, – перебила Таппенс.

– Так вот, я сказал, что это чертовски трудно. Она не согласилась, заявила, что нужно только поработать мозгами. Мы разгорячились, и тогда Уна сказала: «Предлагаю пари. На что поспорим, что я смогу сфабриковать алиби, которое никому не удастся опровергнуть?» – «На что угодно», – ответил я. Уна была уверена в себе. «Для меня это пустяк», – заявила она. «А предположим, ты проиграешь и я потребую от тебя выполнить мое желание?» Но Уна засмеялась и сказала, что происходит из семьи игроков, поэтому умеет проигрывать.

– Ну? – произнесла Таппенс, когда мистер Джоунс сделал паузу и умоляюще посмотрел на нее.

– Неужели вы не понимаете? Это мой единственный шанс заставить такую девушку обратить на меня внимание. Вы не представляете, какая она азартная. Прошлым летом Уна каталась на лодке, и кто-то поспорил, что она не сможет прыгнуть в воду и доплыть до берега в одежде. Думаете, Уна этого не сделала? Как бы не так!

– Весьма странная просьба, – заметил Томми. – Не уверен, что я правильно ее понял.

– Все очень просто, – сказал Монтгомери Джоунс. – Должно быть, вы все время этим занимаетесь – расследуете фальшивые алиби и находите, где у них изъян.

– Да, разумеется, – согласился Томми. – Мы часто выполняем такую работу.

– Кто-то должен выполнить ее для меня, – настаивал Джоунс. – Я сам не подхожу для таких занятий. Вам нужно только разоблачить ее. Наверно, для вас это выглядит бесполезным делом, но для меня оно значит очень многое, и я готов оплатить… э-э… все необходимые расходы.

– Тогда все в порядке, – сказала Таппенс. – Я уверена, что мистер Блант выполнит ваше поручение.

– Разумеется, – кивнул Томми. – Тем более что оно внесет разнообразие в нашу рутинную работу.

Мистер Монтгомери Джоунс облегченно вздохнул, вытащил из кармана бумаги и выбрал одну.

– Вот. – Он прочитал текст: – «Посылаю тебе доказательство того, что я была в двух разных местах в одно и то же время. Согласно одной версии, я в одиночестве обедала в ресторане „Бон тан“ в Сохо, ходила в театр „Дьюкс“ и ужинала с другом, мистером Ле Маршаном, в „Савое“, а согласно другой – ночевала в отеле „Касл“ в Торки и вернулась в Лондон на следующее утро. Ты должен выяснить, какая из двух версий правильная и как я сфабриковала другую». Теперь вам ясно, что я от вас хочу.

– Весьма необычная маленькая проблема, – пробормотал Томми.

– А вот фотография Уны, – добавил мистер Джоунс. – Вам она понадобится.

– Как полное имя этой леди? – осведомился Томми.

– Мисс Уна Дрейк. А ее адрес: Кларджес-стрит, 180.

– Благодарю вас, – сказал Томми. – Хорошо, мы займемся этим делом, мистер Монтгомери Джоунс. Надеюсь, вскоре сможем сообщить вам хорошие новости.

– Я вам бесконечно признателен! – Мистер Джоунс поднялся и стиснул руку Томми. – У меня камень с души свалился.

Проводив клиента, Томми вернулся в кабинет. Таппенс уже рылась в шкафу с библиотекой классиков детективного жанра.

– Инспектор Френч [34] , – заявила она.

– Что-что? – переспросил Томми.

– Инспектор Френч, – повторила Таппенс. – Он всегда занимается алиби. Я знаю процедуру. Нам следует проверить все факты. Сначала все будет казаться неопровержимым, но при внимательном рассмотрении мы обнаружим погрешность.

– Это не должно составить особого труда, – согласился Томми. – Я имею в виду, если знаешь с самого начала, что одно алиби фальшивое. Это меня и беспокоит.

– Не вижу причин для беспокойства.

– Я беспокоюсь о девушке, – объяснил Томми. – Возможно, ей придется выйти замуж за этого молодого человека, хочет она того или нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию