Судоку: правило мгновенной смерти - читать онлайн книгу. Автор: Шелли Фрейдонт cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судоку: правило мгновенной смерти | Автор книги - Шелли Фрейдонт

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Она была рада, что вернулась в Гранвилль — даже если здесь уже не было матери, даже если отец вышел на пенсию и уехал. Даже если она приехала слишком поздно, чтобы спасти своего наставника.

Кейт потянулась к одному из вездесущих сборников судоку. Открыла на последней странице, где всегда печатали самые сложные сканворды, и принялась изучать поле и напечатанные — заданные — цифры.

Совершенная логика. Все, что требовалось для решения головоломки, уже имелось здесь. Логика уже заложена. Оставалось только следовать ей. Если бы так было с людьми.

Кейт не могла понять, зачем кому-то понадобилось мошенничать с головоломками. Вся прелесть как раз в том, чтобы разобраться в них. Да и призовая сумма не настолько велика, чтобы ее лишение могло сломать чью-то репутацию.

Ее тревожили обвинения Джейсона и Эрика против Гордона. Было очевидно, что ни один из них не любил и не доверял этому человеку. У Гордона, видимо, не имелось друзей помимо Клодины, Кенни Ревелла и человека в оранжевой шапке, которого, судя по всему, никто не знал.

Он и убил Гордона? Или это Кенни Ревелл?

А кембриджская команда? Она знала, что между ними царило хоть и неумолимое, но неожесточенное соперничество. Может быть, дело дошло до смертельной ненависти? И все же — убить из-за головоломки?..

А ведь именно из-за головоломки все и случилось.

Клодина сказала, что если бы ревновала, то убила бы скорее Кейт, чем Гордона, но кто-нибудь другой мог и не прислушиваться к голосу холодного разума.

Другая женщина? Гордон флиртовал с каждой, кто встречался у него на пути. Кого-то из них он оттолкнул слишком жестоко? Или это ревнивый муж?

Оружие установили: тридцать восьмой калибр. Мотив оставался загадкой. Кто же это мог быть? Поговорить бы с Брэндоном. Кейт подозревала, у него есть кое-какие теории, но вряд ли он станет посвящать ее. У него, наверное, даже не было времени как следует расследовать дело из-за возни с мелкими неприятностями по вине бури — то машина где-нибудь увязнет, то случится транспортное происшествие, то электрический столб упадет.

А вот Кейт как раз во времени ничто не ограничивало.

Она посмотрела в сборник. А что, если убийство вообще не связано с головоломками? Нужен свежий взгляд.

Кейт сходила в коридор за портфелем, принесла его на кухню и поставила на кухонном столе. Открыла его и начала рыться в неиспользованных копиях сканвордов до тех пор, пока не нашла лист с незаполненной сеткой.

Она отодвинула суп и бутерброд и положила лист перед собой. Принялась заполнять его — но не цифрами, а линиями и точками. Постепенно перед ней вырисовалась карта Гранвилля.

Городок, конечно, строился не по сетке. Улицы порой обрывались и неожиданно упирались в тупики. Кварталы напоминали скорее пятна Роршаха, [21] чем идеальные квадраты, но схема все равно свою службу сослужит.

Гордон остановился в «Баусмэн инн» в восточной части города, в конце исторического района, около реки. В шестом квадрате судоку она нарисовала квадрат и увенчала его треугольником, чтобы обозначить гостиницу, а рядом написала краткое название — «БИ». К востоку нарисовала изгиб реки и затушевала ее.

К западу от гостиницы находился городской парк шириной в один квартал, а длиной в несколько. Она провела диагональ от шестого до девятого сектора. Нарисовала еще одну иконку «здание» в девятой клетке пятого сектора и обозначила ее буквами «ГБГ» — «Гриль-бар Гранвилля». В четвертом секторе, западном квартале, она в северо-восточном углу поместила иконку для зала ветеранов, потом слегка затушевала зону парковки.

Посмотрев на «карту», Кейт добавила крестик в том месте, где было обнаружено тело Гордона Лотта. И… принялась решать свою головоломку.

Гордон остановился в «Баусмэн инн» и поехал с друзьями выпить по стаканчику в гриль-бар в квартале от гостиницы. Потом, вместо того чтобы возвращаться в гостиницу, он сделал крюк в два квартала и отправился к парковке организации ветеранов. Зачем?

Свою машину он оставить там не мог. В гостиницу же не пешком пришел. Никаких машин в субботу утром на парковке не было. Может, отправился за компанию с Кенни Ревеллом и кем-то третьим за их машинами?

Нет, не сходится. Нэнси сказала, вещи Кенни Ревелла все еще в его номере. Машина на гостиничной парковке. С ним тоже что-нибудь случилось? Его тело до сих пор покоится под футовым слоем снега? Или он заманил Гордона на парковку, застрелил, а потом уехал на машине, принадлежащей человеку в оранжевой шапке?

«Человек в оранжевой шапке… Звучит как название какого-нибудь старого радио-шоу. Должен же хоть кто-нибудь знать, кто это и где он теперь. Только если он не лежал под снегом, а Кенни Ревелл не украл его машину и был таков. А что, если их всех убил какой-то неизвестный преступник? А может… Так, остановись! — сказала она себе. — Это все чистой воды догадки».

Кейт вернулась за стол и взяла подсохший бутерброд. Потом бросила его на тарелку, собрала посуду и отнесла в раковину.

За окнами выл ветер. «И это не поэтическое описание», — заметила она. Кейт нечасто ударялась в поэзию. Ветер действительно выл, а свет в доме постоянно мигал.

Она вздрогнула, вспомнив о другом дне без света — когда ее заперли в подвале музея. Сегодня она хотя бы дома. Хоть и одиноко, но она к этому привыкла.

Кейт отнесла несколько свечей и фонарик в свою спальню, достала еще одеял из шкафа и приняла очень быстрый и очень горячий душ. А потом забралась в постель и выключила свет.

Из темноты перед ней всплыло лицо Гордона Лотта. Она сильно зажмурилась.

«Нужно отключиться и немного поспать. Нужно. Я это заслужила».

Но разум не хотел повиноваться. Картинки, словно обрывки сна, проплывали в ее сознании… Гордон смотрит на часы. Рука Гордона торчит из-под снега. Запястье пусто.

Что же произошло на парковке? Ссора? Драка?

Часы пропали. Кто-то их забрал. Иначе металлоискатель засек бы их в снегу.

Она пыталась представить картину происшествия. Кому-то нужны эти часы. Он срывает их с запястья Гордона. Ремешок ломается, и часы падают в снег. Лотт хватает часы и…

Бах!..

Кейт села. Что-то действительно бахнуло. Она стала шарить в темноте, пока не наткнулась на выключатель настольной лампы на тумбочке. Нажала. Тщетно. Наверное, гром вывел из строя близлежащий трансформатор или распределительную станцию.

Она снова легла и стала думать о часах Гордона. Они могли быть важным фактором в его убийстве, а могли быть и неизвестной переменной или смешанной переменной. Или хуже: эти часы — просто вещный эквивалент ложной корреляции и тогда не имеют никакого отношения к убийству.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию